143 וְאָץ לְהַעֲשִׁיר לֹא יִנָּקֶה, מִשּׁוּם שֶׁלֹּא רָצָה לְהִשְׁתַּדֵּל בַּתּוֹרָה, שֶׁהִיא הַחַיִּים שֶׁל הָעוֹלָם הַזֶּה וְהַחַיִּים שֶׁל הָעוֹלָם הַבָּא. עַכְשָׁו שֶׁהִיא הַשָּׁעָה לְהִשְׁתַּדֵּל בַּתּוֹרָה - נִשְׁתַּדֵּל.
143 וְאָץ לְהַעֲשִׁיר לֹא יִנָּקֶה, בְּגִין דְּלָא בָּעָא לְאִשְׁתַּדְּלָא בְּאוֹרַיְיתָא, דְּאִיהִי חַיִּין דְּעַלְמָא דֵין, וְחַיִּין דְּעַלְמָא דְאָתֵי. הַשְׁתָּא דְאִיהִי שַׁעְתָּא לְאִשְׁתַּדְּלָא בְּאוֹרַיְיתָא, נִשְׁתַּדֵּל.
ve'atz leha'ashir lo yinnakeh, mishum shello ratzah lehishttadel battorah, shehi hachayim shel ha'olam hazzeh vehachayim shel ha'olam haba. achshav shehi hasha'ah lehishttadel battorah - nishttadel
ve'atz leha'ashir lo yinnakeh, begin dela ba'a le'ishttadela be'orayeyta, de'ihi chayin de'alma dein, vechayin de'alma de'atei. hashtta de'ihi sha'tta le'ishttadela be'orayeyta, nishttadel
144 פָּתַח אוֹתוֹ הָאִישׁ בְּסוֹד הַחֲלוֹם וְאָמַר, וַיִּזְכֹּר יוֹסֵף אֵת הַחֲלֹמוֹת אֲשֶׁר חָלַם לָהֶם וְגוֹ'. וַיִּזְכֹּר יוֹסֵף אֵת הַחֲלֹמוֹת, וְכִי לָמָּה יוֹסֵף [אָמַר אוֹ] זָכַר לָהֶם אוֹתָם הַחֲלוֹמוֹת שֶׁחָלַם לָהֶם, וּמַה הוֹעִיל לוֹ אִלּוּ לֹא הִזְכִּיר לָהֶם, שֶׁהֲרֵי יוֹסֵף הָיָה חָכָם, וְכָתוּב כָּל עָרוּם יַעֲשֶׂה בְדָעַת וּכְסִיל יִפְרֹשׂ אִוֶּלֶת?
144 פָּתַח הַהוּא גַבְרָא בְּרָזָא דְחֶלְמָא וְאֲמַר, וַיִּזְכּוֹר יוֹסֵף אֶת הַחֲלוֹמוֹת אֲשֶׁר חָלַם לָהֶם וְגו'. וַיִּזְכּוֹר יוֹסֵף אֶת הַחֲלוֹמוֹת, וְכִי יוֹסֵף אַמַּאי (נ''א אמר או) אַדְכַּר לוֹן אִינוּן חֲלוֹמוֹת דְּחָלַם לְהוּ. וּמַה סַגְיָא לֵיהּ אִלּוּ לָא אַדְכַּר לְהוּ, דְּהָא יוֹסֵף חַכִּים הֲוָה, וּכְתִיב, כָּל עָרוּם יַעֲשֶׂה בְדָעַת וּכְסִיל יִפְרֹשׂ אִוֶּלֶת.
patach oto ha'ish besod hachalom ve'amar, vayizkor yosef et hachalomot asher chalam lahem vego'. vayizkor yosef et hachalomot, vechi lammah yosef [amar o] zachar lahem otam hachalomot shechalam lahem, umah ho'il lo illu lo hizkir lahem, sheharei yosef hayah chacham, vechatuv kal arum ya'aseh veda'at uchesil yifros ivelet
patach hahu gavra beraza dechelma ve'amar, vayizkor yosef et hachalomot asher chalam lahem vegv'. vayizkor yosef et hachalomot, vechi yosef amma'y (n'' mr v) adkar lon inun chalomot dechalam lehu. umah sagya leih illu la adkar lehu, deha yosef chakim havah, uchetiv, kal arum ya'aseh veda'at uchesil yifros ivelet
145 אֲבָל כֵּיוָן שֶׁרָאָה שֶׁהֵם בָּאוּ וּמִשְׁתַּחֲוִים לוֹ אַפַּיִם עַל הָאָרֶץ, אָז נִזְכַּר מִמַּה שֶּׁחָלַם לָהֶם כְּשֶׁהָיָה עִמָּהֶם, שֶׁכָּתוּב וְהִנֵּה קָמָה אֲלֻמָּתִי וְגַם נִצָּבָה וְהִנֵּה תְסֻבֶּינָה אֲלֻמֹּתֵיכֶם וַתִּשְׁתַּחֲוֶיןָ לַאֲלֻמָּתִי. אָמַר יוֹסֵף בְּשָׁעָה שֶׁרָאָה שֶׁכּוֹרְעִים אֶחָיו לְפָנָיו, שֶׁכָּתוּב וַיָּבֹאוּ אֲחֵי יוֹסֵף וַיִּשְׁתַּחֲווּ לוֹ אַפַּיִם אָרְצָה, אָז וַיִּזְכֹּר יוֹסֵף אֵת הַחֲלֹמוֹת אֲשֶׁר חָלַם, שֶׁהֲרֵי רָאָה שֶׁהֵם קַיָּמִים.
145 אֲבָל, כֵּיוָן דְּחָמָא דְאִינוּן אָתּוּ, וְסָגְדֵי לֵיהּ אַפִּין עַל אַרְעָא. כְּדֵין אִדְכַּר מִמַּה דְּחָלַם לְהוּ, כַּד הֲוָה עִמְּהוֹן. דִּכְתִיב, וְהִנֵּה קָמָּה אֲלֻמָּתִי וְגַם נִצָּבָה וְהִנֵּה תְסֻבֶּינָה אֲלֻמּוֹתֵיכֶם וַתִּשְׁתַּחֲוֶינָה לַאֲלֻמָּתִי. אֲמַר יוֹסֵף בְּשַׁעְתָּא דְחָמָא דְּכָרְעִין אֲחוֹי קַמֵּיהּ. דִּכְתִיב, וַיָּבֹאוּ אֲחֵי יוֹסֵף וַיִּשְׁתַּחֲווּ לוֹ אַפַּיִם אַרְצָה, כְּדֵין וַיִּזְכּוֹר יוֹסֵף אֶת הַחֲלוֹמוֹת אֲשֶׁר חָלַם. דְּהָא חָמָא דְּהֲווּ קָיְימֵי (מתקיימי).
aval keivan shera'ah shehem ba'u umishttachavim lo apayim al ha'aretz, az nizkar mimmah shechalam lahem keshehayah immahem, shekatuv vehinneh kamah alummati vegam nitzavah vehinneh tesubeinah alummoteichem vattishttachaveina la'alummati. amar yosef besha'ah shera'ah shekore'im echav lefanav, shekatuv vayavo'u achei yosef vayishttachavu lo apayim aretzah, az vayizkor yosef et hachalomot asher chalam, sheharei ra'ah shehem kayamim
aval, keivan dechama de'inun attu, vesagedei leih apin al ar'a. kedein idkar mimmah dechalam lehu, kad havah immehon. dichtiv, vehinneh kammah alummati vegam nitzavah vehinneh tesubeinah alummoteichem vattishttachaveinah la'alummati. amar yosef besha'tta dechama dechare'in achoy kammeih. dichtiv, vayavo'u achei yosef vayishttachavu lo apayim artzah, kedein vayizkor yosef et hachalomot asher chalam. deha chama dehavu kayeymei (mtkyymy