180 וּמִשּׁוּם כָּךְ צָרִיךְ הָאָדָם לְהִזָּהֵר שֶׁלֹּא יְתֻקַּן אוֹתוֹ יֵצֶר רָע בְּחֶטְאוֹ, וְתָמִיד יִשָּׁמֵר, שֶׁהֲרֵי יֵצֶר טוֹב רוֹצֶה לְהַשְׁלִימוֹ תָּמִיד בִּשְׁלֵמוּת, וְלֹא יֵצֶר הָרָע. וּמִשּׁוּם כָּךְ, אַל תֹּאמַר אֲשַׁלְּמָה רָע קַוֵּה אֶל ה' וְיֹשַׁע לָךְ.

 180 וּבְגִין כָּךְ בָּעֵי בַּר נָשׁ לְאִזְדַּהֲרָא, דְּלָא יִשְׁתַּלִּים הַהוּא יֵצֶר רַע בְּחֶטְאוֹי, וְיִסְתַּמַּר תָּדִיר. דְּהָא יֵצֶר טוֹב בָּעֵי לְאַשְׁלָמָא לֵיהּ בִּשְׁלֵימוּת תָּדִיר, וְלא יֵצֶר הָרָע. וּבְגִין כָּךְ, אַל תֹּאמַר אֲשַׁלְּמָה רַע קַּוֵה אֶל יְיָ וְיוֹשַׁע לָךְ.

umishum kach tzarich ha'adam lehizzaher shello yetukkan oto yetzer ra bechet'o, vetamid yishamer, sheharei yetzer tov rotzeh lehashlimo tamid bishlemut, velo yetzer hara. umishum kach, al to'mar ashallemah ra kaveh el 'he veyosha lach

uvegin kach ba'ei bar nash le'izdahara, dela yishttallim hahu yetzer ra bechet'oy, veyisttammar tadir. deha yetzer tov ba'ei le'ashlama leih bishleimut tadir, velo yetzer hara. uvegin kach, al to'mar ashallemah ra kaveh el adonay veyosha lach

Translations & Notes

ובשביל זה, צריך האדם להיזהר שלא יושלם היצר הרע בחטאיו. וישתמר תמיד, כי יצר הטוב צריכים להשלים אותו בשלימות תמיד, ולא את יצר הרע. ומשום זה, אל תאמר אֲשַׁלְּמָה רע, כי ע"י השנאה, תגביר השמאל ותשלים את יצר הרע, אלא קווה אל ה' וְיושַע לָך.

 181 דָּבָר אַחֵר אַל תֹּאמַר אֲשַׁלְּמָה רָע - כַּכָּתוּב (תהלים לח) וּמְשַׁלְּמֵי רָעָה תַּחַת טוֹבָה. לְמִי שֶׁשִּׁלֵּם לוֹ טוֹבָה - שֶׁלֹּא יְשַׁלֵּם לוֹ רָע, מִשּׁוּם [יִרְאַת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר זֹאת עֲשׂוּ וִחְיוּ. וְגַם הוּא תָּמִיד עוֹשֶׂה] שֶׁכָּתוּב (משלי יז) מֵשִׁיב רָעָה תַּחַת טוֹבָה לֹא תָמוּשׁ רָעָה מִבֵּיתוֹ. אֲפִלּוּ לְמִי שֶׁהִשְׁלִימוּ לוֹ רָעוֹת, אֵין לוֹ לְהַשְׁלִים רָע תְּמוּרַת אוֹתוֹ הָרָע שֶׁשִּׁלְּמוּ לוֹ, אֶלָּא קַוֵּה אֶל ה' וְיֹשַׁע לָךְ.

 181 דָּבָר אַחֵר אַל תֹּאמַר אֲשַׁלְּמָה רַע, כְּדִכְתִיב, (תהלים לח) וּמְשַׁלְּמֵי רָעָה תַּחַת טוֹבָה, לְמַאן דְּשַׁלִּים לֵיהּ טוֹבָה, דְּלא יַשְׁלֵים לֵיהּ רָע, בְּגִין (דחילו דקודשא בריך הוא. כמה דאת אמר, זאת עשו וחיו. ואוף איהו הוי תדיר עביד) דִּכְתִיב, (משלי יז) מֵשִׁיב רָעָה תַּחַת טוֹבָה לֹא תָמוּשׁ רָעָה מִבֵּיתוֹ. אֲפִילּוּ לְמַאן דְּאַשְׁלִימוּ לֵיהּ בִּישִׁין, לָא אִית לֵיהּ לְאַשְׁלָמָא בִּישָׁא, חֲלַף הַהוּא בִישָׁא דְּשַׁלִּימוּ לֵיהּ. אֶלָּא, קַוֵּה לַיְיָ וְיוֹשַׁע לָךְ.

davar acher al to'mar ashallemah ra - kakatuv (thlym lch) umeshallemei ra'ah tachat tovah. lemi sheshillem lo tovah - shello yeshallem lo ra, mishum [yir'at hakkadosh baruch hu, kemo shenne'emar zo't asu vichu. vegam hu tamid oseh] shekatuv (mshly yz) meshiv ra'ah tachat tovah lo tamush ra'ah mibeito. afillu lemi shehishlimu lo ra'ot, ein lo lehashlim ra temurat oto hara sheshillemu lo, ella kaveh el 'he veyosha lach

davar acher al to'mar ashallemah ra, kedichtiv, (thlym lch) umeshallemei ra'ah tachat tovah, lema'n deshallim leih tovah, delo yashleim leih ra, begin (dchylv dkvdsh vrych hv. chmh d't mr, z't shv vchv. v'vf yhv hvy tdyr vyd) dichtiv, (mshly yz) meshiv ra'ah tachat tovah lo tamush ra'ah mibeito. afillu lema'n de'ashlimu leih bishin, la it leih le'ashlama bisha, chalaf hahu visha deshallimu leih. ella, kaveh la'adonay veyosha lach

Translations & Notes

אל תאמר אֲשַׁלְּמָה רע. כמ"ש, ומשלמֵי רעה תחת טובה, כי למי שעשה לו טובה, לא ישלם לו רעה, משום שכתוב, משיב רעה תחת טובה, לא תמוש רעה מביתו. ואפילו למי שעשה לו רעות, אין לשלם לו רעה תחת רעה שעשה לו, אלא קווה אל ה' וְיושַע לָך.

 182 וְהַפָּסוּק הַזֶּה בֵּאֲרוּהוּ בְּיוֹסֵף הַצַּדִּיק שֶׁלֹּא רָצָה לְשַׁלֵּם רָע לְאֶחָיו בְּשָׁעָה שֶׁנָּפְלוּ בְיָדוֹ. קַוֵּה אֶל ה' וְיֹשַׁע לָךְ, מִשּׁוּם שֶׁהוּא הָיָה יָרֵא מִן הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁכָּתוּב זֹאת עֲשׂוּ וִחְיוּ וְגוֹ'. [וְגַם] וְהוּא הָיָה תָמִיד מְצַפֶּה לַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא. [כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר, קַוֵּה לַה' וְיֹשַׁע לָךְ.]

 182 וְהַאי קְרָא אוּקְמוּהָ, בְּיוֹסֵף זַכָּאָה, דְּלָא בָּעָא לְאַשְׁלָמָא בִּישָׁא לַאֲחוֹי, בְּשַׁעְתָּא דְּנָפְלוּ בִּידוֹי. ק1ַוִּה לַיְיָ וְיוֹשַׁע לָךְ, בְּגִין דְּהוּא הֲוָה (דף רא ע''ב) דָּחִיל לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. דִּכְתִיב, זֹאת עֲשׂוּ וִחְיוּ וְגו'. (ואוף) וְאִיהוּ תָּדִיר הֲוָה מְחַכֶּה לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. (ס''א כמה דאת אמר, קוה ליי ויושע לך).

vehapasuk hazzeh be'aruhu beyosef hatzadik shello ratzah leshallem ra le'echav besha'ah shennafelu veyado. kaveh el 'he veyosha lach, mishum shehu hayah yare min hakkadosh baruch hu, shekatuv zo't asu vichu vego'. [vegam] vehu hayah tamid metzapeh lakkadosh-baruch-hu. [kemo shenne'emar, kaveh la'he veyosha lach

veha'y kera ukemuha, beyosef zaka'ah, dela ba'a le'ashlama bisha la'achoy, besha'tta denafelu bidoy. ka1vih la'adonay veyosha lach, begin dehu havah (df r ''v) dachil lekudesha berich hu. dichtiv, zo't asu vichu vegv'. (v'vf) ve'ihu tadir havah mechakeh lekudesha berich hu. (s'' chmh d't mr, kvh lyy vyvsh lch

Translations & Notes

ומקרא הזה בארוהו ביוסף הצדיק, שלא בקש לשלם רעה לאֶחָיו, בשעה שנפלו בידיו, כמ"ש, אל תאמר אֲשַׁלְּמָה רע, אלא קווה לה' וְיושַע לך. כי הוא היה ירא את הקב"ה, שכתוב, זאת עשו וִחְיוּ את האלקים אני ירא. והוא היה תמיד מחכה אל הקב"ה.