20 וּבֹא רְאֵה, אוֹתוֹ הַנָּהָר, שֶׁבַע דְּרָגוֹת נִשְׁקוֹת וּמִתְבָּרְכוֹת מִמֶּנּוּ, וְאֵלּוּ הֵם יְפוֹת מַרְאֶה וּבְרִיאֹת בָּשָׂר. וַתִּרְעֶינָה בָּאָחוּ, בְּחִבּוּר וְאַחֲוָה, שֶׁאֵין נִמְצָא בָהֶם פֵּרוּד וְכֻלָּם לְשֶׁבַח עוֹמְדִים. שֶׁהִנֵּה כָּל שֶׁבַע הַדְּרָגוֹת הַלָּלוּ שֶׁאָמַרְנוּ הוּא סוֹד, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (אסתר ב) וְאֵת שֶׁבַע הַנְּעָרוֹת הָרְאֻיוֹת לָתֶת לָהּ מִבֵּית הַמֶּלֶךְ וְגוֹ'. וְעַל כֵּן שֶׁבַע פָּרוֹת יְפוֹת מַרְאֶה, וּכְנֶגֶד זֶה כָּתוּב שִׁבְעַת הַסָּרִיסִים הַמְשָׁרְתִים אֶת פְּנֵי הַמֶּלֶךְ וְגוֹ'.
20 וְתָּא חֲזֵי, הַהוּא נָהָר, שֶׁבַע דַּרְגִין אִתְשַׁקְיָין וְאִתְבָּרְכָן מִנֵּיהּ, וְאִלֵּין אִינוּן יְפוֹת מַרְאֶה וּבְרִיאוֹת בָּשָׂר. וַתִּרְעֶינָה בָּאָחוּ, בְּחִבּוּרָא בְּאַחְוָותָא דְּלָא אִשְׁתַּכַּח בְּהוּ פִּירוּדָא. וְכֻלְּהוּ לְשַׁבָּחָא קָיְימִין, דְּהָא כָּל הַנֵּי דַרְגִּין שֶׁבַע דְּקָאֲמָרָן, רָזָא אִיהוּ. כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר, (אסתר ב) וְאֵת שֶׁבַע הַנְּעָרוֹת הָרְאוּיוֹת לָתֵת לָהּ מִבֵּית הַמֶּלֶךְ וְגו'. וְעַל דָּא שֶׁבַע פָּרוֹת יְפוֹת מַרְאֶה, וְלָקֳבֵל דָּא כְּתִיב שִׁבְעַת הַסָּרִיסִים הַמְשָׁרְתִים אֶת פְּנֵי הַמֶּלֶךְ וְגו'.
uvo re'eh, oto hannahar, sheva deragot nishkot umitbarechot mimmennu, ve'ellu hem yefot mar'eh uveri'ot basar. vattir'einah ba'achu, bechibur ve'achavah, she'ein nimtza vahem perud vechullam leshevach omedim. shehinneh kal sheva haderagot hallalu she'amarnu hu sod, kemo shenne'emar (str v) ve'et sheva hanne'arot hare'uyot latet lah mibeit hammelech vego'. ve'al ken sheva parot yefot mar'eh, ucheneged zeh katuv shiv'at hassarisim hamsharetim et penei hammelech vego
vetta chazei, hahu nahar, sheva dargin itshakyayn ve'itbarechan minneih, ve'illein inun yefot mar'eh uveri'ot basar. vattir'einah ba'achu, bechibura be'achvavta dela ishttakach behu piruda. vechullehu leshabacha kayeymin, deha kal hannei dargin sheva deka'amaran, raza ihu. kemah de'at amer, (str v) ve'et sheva hanne'arot hare'uyot latet lah mibeit hammelech vegv'. ve'al da sheva parot yefot mar'eh, velakovel da ketiv shiv'at hassarisim hamsharetim et penei hammelech vegv
21 רַבִּי יִצְחָק אָמַר, שֶׁבַע הַפָּרוֹת הַטּוֹבוֹת הֵם דְּרָגוֹת עֶלְיוֹנוֹת עַל הָאֲחֵרוֹת, וְשֶׁבַע הַפָּרוֹת הָרָעוֹת - הַדְּרָגוֹת הָאֲחֵרוֹת שֶׁלְּמַטָּה. אֵלּוּ מִצַּד הַקְּדֻשָּׁה, וְאֵלּוּ מִצַּד הַטֻּמְאָה.
21 רִבִּי יִצְחָק אָמַר, שֶׁבַע פָּרוֹת הַטּוֹבוֹת, דַּרְגִּין אִינוּן עִלָּאִין עַל אָחֳרָנִין. וְשֶׁבַע הַפָּרוֹת הָרָעוֹת, דַּרְגִּין אָחֳרָנִין דִּלְתַתָּא. אִלֵּין מִסִּטְרָא דִקְדוּשָׁה, וְאִלֵּין מִסִּטְרָא דִּמְסָאֲבָא.
rabi yitzchak amar, sheva haparot hattovot hem deragot elyonot al ha'acherot, vesheva haparot hara'ot - haderagot ha'acherot shellemattah. ellu mitzad hakkedushah, ve'ellu mitzad hattum'ah
ribi yitzchak amar, sheva parot hattovot, dargin inun illa'in al achoranin. vesheva haparot hara'ot, dargin achoranin diltatta. illein missitra dikdushah, ve'illein missitra dimsa'ava
22 שֶׁבַע הַשִּׁבֳּלִים - רַבִּי יְהוּדָה אָמַר, אֵלּוּ הָרִאשׁוֹנוֹת הֵן טוֹבוֹת, מִשּׁוּם שֶׁהֵן מִצַּד הַיָּמִין שֶׁכָּתוּב בּוֹ כִּי טוֹב, וְאֵלּוּ הָרָעִים הֵם לְמַטָּה מֵהֶם. שֶׁבַע הַשִּׁבֳּלִים הֵן מִצַּד הַטָּהֳרָה, וְאֵלּוּ מִצַּד הַטֻּמְאָה, וְכָל הַדְּרָגוֹת עוֹמְדוֹת אֵלּוּ עַל אֵלּוּ וְאֵלּוּ כְּנֶגֶד אֵלּוּ, וְאֶת כֻּלָּם רָאָה פַּרְעֹה בַּחֲלוֹמוֹ.
22 שֶׁבַע הַשִּׁבֳּלִים, רִבִּי יְהוּדָה אָמַר, אִלֵּין קֳדָמָאי אִינוּן טָבִין, בְּגִין דְּאִינוּן מִסִּטְרָא דִימִינָא דִּכְתִיב בֵּיהּ כִּי טוֹב. וְאִלֵּין בִּישִׁין אִינוּן לְתַתָּא מִנַּיְיהוּ. שֶׁבַע הַשִּׁבֳּלִים אִינוּן מִסִּטְרָא דְּדַכְיוּ, וְאִלֵּין מִסִּטְרָא דִּמְסָאֲבוּ, וְכֻלְּהוּ דַּרְגִּין קָיְימִין אִלֵּין עַל אִלֵּין, וְאִלֵּין לָקֳבֵל אִלֵּין, וְכֻלְּהוּ קָא חָמָא פַּרְעֹה בְּחֶלְמֵיהּ.
sheva hashibolim - rabi yehudah amar, ellu hari'shonot hen tovot, mishum shehen mitzad hayamin shekatuv bo ki tov, ve'ellu hara'im hem lemattah mehem. sheva hashibolim hen mitzad hattahorah, ve'ellu mitzad hattum'ah, vechal haderagot omedot ellu al ellu ve'ellu keneged ellu, ve'et kullam ra'ah par'oh bachalomo
sheva hashibolim, ribi yehudah amar, illein kodama'y inun tavin, begin de'inun missitra dimina dichtiv beih ki tov. ve'illein bishin inun letatta minnayeyhu. sheva hashibolim inun missitra dedachu, ve'illein missitra dimsa'avu, vechullehu dargin kayeymin illein al illein, ve'illein lakovel illein, vechullehu ka chama par'oh bechelmeih