96 פָּתַח וְאָמַר, (משלי ג) דְּרָכֶיהָ דַרְכֵי נֹעַם וְכָל נְתִיבֹתֶיהָ שָׁלוֹם. דְּרָכֶיהָ דַרְכֵי נֹעַם - אֵלּוּ דַּרְכֵי הַתּוֹרָה. שֶׁמִּי שֶׁהוֹלֵךְ בְּדַרְכֵי הַתּוֹרָה, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מַשְׁרֶה עָלָיו אֶת נְעִימוּת הַשְּׁכִינָה שֶׁלֹּא תָזוּז מִמֶּנּוּ לְעוֹלָמִים. וְכָל נְתִיבֹתֶיהָ שָׁלוֹם - שֶׁכָּל נְתִיבוֹת הַתּוֹרָה כֻּלָּם שָׁלוֹם. שָׁלוֹם לוֹ לְמַעְלָה, שָׁלוֹם לוֹ לְמַטָּה. שָׁלוֹם לוֹ בָּעוֹלָם הַזֶּה, שָׁלוֹם לוֹ בָּעוֹלָם הַבָּא.
96 פָּתַח וְאֲמַר, (משלי ג) דְּרָכֶיהָ דַרְכֵי נוֹעַם וְכָל נְתִיבוֹתֶיהָ שָׁלוֹם. דְּרָכֶיהָ דַרְכֵי נֹעַם, אִלֵּין אָרְחִין דְּאוֹרַיְיתָא. דְּמַאן דְּאָזִיל בְּאָרְחֵי דְאוֹרַיְיתָא, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אַשְׁרֵי עֲלֵיהּ נְעִימוּתָא דִשְׁכִינְתָּא, דִּי לָא תַעֲדֵי מִנֵּיהּ לְעָלְמִין. וְכָל נְתִיבוֹתֶיהָ שָׁלוֹם, דְּכֻלְּהוּ נְתִיבִין דְּאוֹרַיְיתָא כֻּלְּהוּ שְׁלָם, שְׁלָם לֵיהּ לְעֵילָא, שְׁלָם לֵיהּ לְתַתָּא. שְׁלָם לֵיהּ בְּעַלְמָא דֵין, שְׁלָם לֵיהּ בְּעַלְמָא דְאָתֵי.
patach ve'amar, (mshly g) deracheiha darchei no'am vechal netivoteiha shalom. deracheiha darchei no'am - ellu darchei hattorah. shemmi sheholech bedarchei hattorah, hakkadosh baruch hu mashreh alav et ne'imut hashechinah shello tazuz mimmennu le'olamim. vechal netivoteiha shalom - shekal netivot hattorah kullam shalom. shalom lo lema'lah, shalom lo lemattah. shalom lo ba'olam hazzeh, shalom lo ba'olam haba
patach ve'amar, (mshly g) deracheiha darchei no'am vechal netivoteiha shalom. deracheiha darchei no'am, illein arechin de'orayeyta. dema'n de'azil be'arechei de'orayeyta, kudesha berich hu ashrei aleih ne'imuta dishchintta, di la ta'adei minneih le'alemin. vechal netivoteiha shalom, dechullehu netivin de'orayeyta kullehu shelam, shelam leih le'eila, shelam leih letatta. shelam leih be'alma dein, shelam leih be'alma de'atei
97 אָמַר הַיְּהוּדִי הַהוּא, כְּמוֹ מַטְבֵּעַ בְּכִיס נִמְצָא בַּפָּסוּק הַזֶּה. אָמְרוּ לוֹ, מִנַּיִן לְךָ? אָמַר לָהֶם, שָׁמַעְתִּי מֵאַבָּא, וְלָמַדְתִּי כָּאן דָּבָר [טוֹב] בַּפָּסוּק הַזֶּה. פָּתַח וְאָמַר, הַפָּסוּק הַזֶּה הוּא בִּשְׁנֵי גְוָנִים וּבִשְׁנֵי צְדָדִים. קוֹרְאִים בּוֹ דְּרָכִים וְקוֹרְאִים בּוֹ נְתִיבוֹת. קוֹרְאִים בּוֹ נֹעַם, וְקוֹרְאִים בּוֹ שָׁלוֹם. מִי הַדְּרָכִים וּמִי הַנְּתִיבוֹת? מִי הַנֹּעַם וּמִי הַשָּׁלוֹם?
97 אָמַר הַהוּא יוּדָאי, אִיסִירָא (אסתרא) בְּקִיסְטְרָא בְּהַאי קְרָא אִשְׁתַּכַּח, אָמְרוּ לֵיהּ, מִנַיִן לָךְ. אָמַר לוֹן, מֵאַבָּא שְׁמַעְנָא, וְאוֹלִיפְנָא הָכָא בְּהַאי קְרָא מִלָּה (טבא). פָּתַח וְאֲמַר, הַאי קְרָא בִּתְרֵין גְּוָונִין אִיהוּ, וּבִתְרֵין סִטְרִין. קָרֵי בֵּיהּ דְּרָכִים, וְקָרֵי בֵּיהּ נְתִיבוֹת. קָרֵי בֵּיהּ נֹעַם, וְקָרֵי בֵּיהּ שָׁלוֹם. מַאן דְּרָכִים, וּמַאן נְתִיבוֹת. מַאן נֹעַם, וּמַאן שָׁלוֹם.
amar hayehudi hahu, kemo matbea bechis nimtza bapasuk hazzeh. ameru lo, minnayin lecha? amar lahem, shama'tti me'aba, velamadtti ka'n davar [tov] bapasuk hazzeh. patach ve'amar, hapasuk hazzeh hu bishnei gevanim uvishnei tzedadim. kore'im bo derachim vekore'im bo netivot. kore'im bo no'am, vekore'im bo shalom. mi haderachim umi hannetivot? mi hanno'am umi hashalom
amar hahu yuda'y, isira (str) bekistera beha'y kera ishttakach, ameru leih, minayin lach. amar lon, me'aba shema'na, ve'olifna hacha beha'y kera millah (tv). patach ve'amar, ha'y kera bitrein gevavnin ihu, uvitrein sitrin. karei beih derachim, vekarei beih netivot. karei beih no'am, vekarei beih shalom. ma'n derachim, uma'n netivot. ma'n no'am, uma'n shalom
98 אֶלָּא דְּרָכֶיהָ דַרְכֵי נֹעַם, הַיְנוּ שֶׁכָּתוּב (ישעיה מג) הַנּוֹתֵן בַּיָּם דָּרֶךְ. שֶׁהֲרֵי בְּכָל מָקוֹם שֶׁנִּקְרָא בַתּוֹרָה דֶּרֶךְ, זוֹ דֶרֶךְ פְּתוּחָה לַכֹּל. כַּדֶּרֶךְ הַזּוֹ שֶׁפְּתוּחָה לְכָל אָדָם, כָּךְ דְּרָכֶיהָ דַרְכֵי נֹעַם. אֵלּוּ הַדְּרָכִים שֶׁפְּתוּחִים מִן הָאָבוֹת, שֶׁכָּרוּ בַּיָּם הַגָּדוֹל, וְנִכְנָסִים לְתוֹכוֹ, וּמֵאוֹתָם הַדְּרָכִים נִפְתָּחִים לְכָל עֵבֶר וּלְכָל צִדְדֵי הָעוֹלָם.
98 אֶלָּא דְּרָכֶיהָ דַרְכֵי נֹעַם. הַיְינוּ דִכְתִיב, (ישעיה מג) הַנּוֹתֵן בַּיָּם דָּרֶךְ, דְּהָא בְּכָל אֲתַר דְּאִקְרֵי בְּאוֹרַיְיתָא דֶרֶךְ, הוּא אוֹרַח פְּתִיחָא לְכֹלָּא. כְּהַאי אָרְחָא, דְּאִיהוּ פְּתִיחַ לְכָל בַּר נָשׁ. כָּךְ דְּרָכֶיהָ דַרְכֵי נֹעַם, אִילֵין דְּרָכִים דְּאִינוּן פְּתִיחָן מֵאֲבָהָן, דְּכָרָאן בְּיַמָּא רַבָּא, וְעָאלִין בְּגַוֵּיהּ, וּמֵאִינוּן אוֹרְחִין מִתְפַּתְּחִין לְכָל עֵיבַר וּלְכָל סִטְרֵי עַלְמָא.
ella deracheiha darchei no'am, haynu shekatuv (ysh'yh mg) hannoten bayam darech. sheharei bechal makom shennikra vattorah derech, zo derech petuchah lakol. kaderech hazzo shepetuchah lechal adam, kach deracheiha darchei no'am. ellu haderachim shepetuchim min ha'avot, shekaru bayam hagadol, venichnasim letocho, ume'otam haderachim nifttachim lechal ever ulechal tzidedei ha'olam
ella deracheiha darchei no'am. hayeynu dichtiv, (ysh'yh mg) hannoten bayam darech, deha bechal atar de'ikrei be'orayeyta derech, hu orach peticha lecholla. keha'y arecha, de'ihu petiach lechal bar nash. kach deracheiha darchei no'am, ilein derachim de'inun petichan me'avahan, dechara'n beyamma raba, ve'a'lin begaveih, ume'inun orechin mitpattechin lechal eivar ulechal sitrei alma