142

 142 בֹּא רְאֵה מַה כָּתוּב, אָמַרְתִּי לֹא אֶרְאֶה יָהּ. וְכִי מִי יָכוֹל לִרְאוֹת יָהּ? אֶלָּא סוֹף הַכָּתוּב מוֹכִיחַ, שֶׁכָּתוּב יָהּ בְּאֶרֶץ הַחַיִּים. בֹּא רְאֵה, כְּשֶׁהַנְּשָׁמוֹת עוֹלוֹת לִמְקוֹם צְרוֹר הַחַיִּים, שָׁם נֶהֱנִים בַּזֹּהַר שֶׁל הָאַסְפַּקְלַרְיָה שֶׁמְּאִירָה מֵהַמָּקוֹם הָעֶלְיוֹן שֶׁל הַכֹּל. וְאִלּוּ לֹא הִתְלַבְּשָׁה הַנְּשָׁמָה בַּזֹּהַר שֶׁל לְבוּשׁ אַחֵר, לֹא תוּכַל לְהִתְקָרֵב לִרְאוֹת אֶת אוֹתוֹ הָאוֹר.

 142 תָּא חֲזֵי, מַה כְּתִיב אָמַרְתִּי לא אֶרְאֶה יָהּ. וְכִי מַאן יָכִיל לְמֶחמֵי יָהּ. אֶלָּא סוֹפָא דִקְרָא אוֹכַח דִּכְתִיב יָהּ בְּאֶרֶץ הַחַיִּים. תָּא חֲזֵי, כַּד (תרומה קמא) סָלְקִין נִשְׁמָתִין לְאֲתַר צְרוֹרָא דְחַיֵּי. תַּמָּן מִתְהַנָּן בְּזָהֳרָא דְּאַסְפַּקְלַרְיָאה דְּנָהֲרָא דְּנָהִיר מֵאֲתַר עִלָאָה דְכֹלָּא. וְאִילוּ לָא מִתְלַבְּשָׁא נִשְׁמָתָא בְּזָהֲרָא דִלְבוּשָׁא אָחֳרָא לָא תִיכוֹל לְאִתְקָרָבָא לְמֶחמֵי הַהוּא נְהוֹרָא.

bo re'eh mah katuv, amartti lo er'eh yah. vechi mi yachol lir'ot yah? ella sof hakatuv mochiach, shekatuv yah be'eretz hachayim. bo re'eh, keshehanneshamot olot limkom tzeror hachayim, sham nehenim bazzohar shel ha'aspaklaryah shemme'irah mehammakom ha'elyon shel hakol. ve'illu lo hitlabeshah hanneshamah bazzohar shel levush acher, lo tuchal lehitkarev lir'ot et oto ha'or

ta chazei, mah ketiv amartti lo er'eh yah. vechi ma'n yachil lemechmei yah. ella sofa dikra ochach dichtiv yah be'eretz hachayim. ta chazei, kad (trvmh km) salekin nishmatin le'atar tzerora dechayei. tamman mithannan bezahora de'aspaklarya'h denahara denahir me'atar ila'ah decholla. ve'ilu la mitlabesha nishmata bezahara dilvusha achora la tichol le'itkarava lemechmei hahu nehora

Translations & Notes

מי הוא שיכול לראות יה? כאשר הנשמות עולות להמקום צרור החיים, הן נהנות שמה מזהר אספקלריא המאירה, המאיר ממקום העליון על כל המקומות. ואלו לא היתה מתלבשת הנשמה בזהר לבוש אחר, לא היתה יכולה להתקרב לראות אור ההוא.
כשזו"ן עולים ומלבישים את או"א עלאין, אשר האור שלהם נקרא אור החיה, נקרא אז ז"א עץ החיים. וכן הוא נקרא אספקלריא המאירה, והנוקבא ארץ החיים. ויסוד של ז"א נקרא צרור החיים. להיותו מקום הקבוץ של המוחין, הנגלים בשלשה מקומות, שהם חולם, שורק, חירק, ככתוב, יקוו המים מתחת השמים אל מקום אחד. שהם נקוים משלושה מקומות, ובאים אל היסוד דז"א, הנקרא מקום אחד.
וע"כ נקרא צרור החיים. וכשהנשמות עולות לזו"ן, הם עולות עם אותיות אל"ה דזו"ן, שנפלו למקומם ונתדבקו בהם. והם סוד נה"י דז"א, שעקרם הוא קו אמצעי, שהוא יסוד דז"א. הרי שמקום עליית הנשמות לז"א, הוא ביסוד שלו, הנקרא, צרור החיים. ושם נהנים בזהר ז"א, הנקרא אספקלריא המאירה.

143

 143 וְסוֹד הַדָּבָר - כְּמוֹ שֶׁנּוֹתְנִים לַנְּשָׁמָה לְבוּשׁ שֶׁמִּתְלַבֶּשֶׁת בּוֹ לַעֲמֹד בָּעוֹלָם הַזֶּה, כָּךְ גַּם נוֹתְנִים לָהּ לְבוּשׁ שֶׁל זֹהַר עֶלְיוֹן לַעֲמֹד בָּהּ בְּאוֹתוֹ עוֹלָם וּלְהִסְתַּכֵּל בְּתוֹךְ אוֹתָהּ אַסְפַּקְלַרְיָה שֶׁמְּאִירָה מִתּוֹךְ אוֹתָהּ אֶרֶץ הַחַיִּים.

 143 וְרָזָא דְמִלָּה כְּמָה דְּיַהֲבֵי לְנִשְׁמָתָא לְבוּשָׁא דְּמִתְלַבְּשָׁא בֵּיהּ לְמֵיקַם בְּהַאי עָלְמָא. הָכִי נָמֵי יַהֲבֵי לָהּ לְבוּשָׁא דְּזָהֲרָא עִלָּאָה לְמֵיקַם בֵּיהּ בְּהַהוּא עָלְמָא וּלְאִסְתַּכָּלָא בְּגוֹ הַהוּא אַסְפַּקְלַרְיָאה דְּנָהֲרָא מִגּוֹ הַהוּא אֶרֶץ הַחַיִּים.

vesod hadavar - kemo shennotenim lanneshamah levush shemmitlabeshet bo la'amod ba'olam hazzeh, kach gam notenim lah levush shel zohar elyon la'amod bah be'oto olam ulehisttakel betoch otah aspaklaryah shemme'irah mittoch otah eretz hachayim

veraza demillah kemah deyahavei lenishmata levusha demitlabesha beih lemeikam beha'y alema. hachi namei yahavei lah levusha dezahara illa'ah lemeikam beih behahu alema ule'isttakala bego hahu aspaklarya'h denahara migo hahu eretz hachayim

Translations & Notes

כמו שנותנים להנשמה לבוש, שהוא הגוף, להתקיים בעולם הזה, כמו כן נותנים להנשמה לבוש זהר העליון, להתקיים בו בעולם הבא, ולהסתכל בתוך מראה המאירה, שהוא ז"א, מתוך ארץ החיים, שהיא הנוקבא דז"א. ומיושב מה שהקשה בהכתוב, אמרתי לא אראה יה, כי הכונה היא ע"י ב' התקונים:
א. ע"י לבוש זהר העליון.
ב. ע"י הנוקבא דז"א, הנקראת ארץ החיים.
זוכים הצדיקים להסתכל באספקלריא המאירה, שהיא, יה בארץ החיים.

144

 144 בֹּא רְאֵה, מֹשֶׁה לֹא יָכֹל לְהִתְקָרֵב לְהִסְתַּכֵּל בְּמַה שֶּׁהִסְתַּכֵּל אֶלָּא כְּשֶׁהִתְלַבֵּשׁ בִּלְבוּשׁ אַחֵר, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (שמות כד) וַיָּבֹא מֹשֶׁה בְּתוֹךְ הֶעָנָן וַיַּעַל אֶל הָהָר. וְתַרְגּוּם, בְּאֶמְצָעוּת הֶעָנָן. וְהִתְלַבֵּשׁ בּוֹ כְּמִי שֶׁמִּתְלַבֵּשׁ בִּלְבוּשׁ. וְלָכֵן (שם כ) וּמֹשֶׁה נִגַּשׁ אֶל הָעֲרָפֶל אֲשֶׁר שָׁם הָאֱלֹהִים, וְכָתוּב (שם כד) וַיָּבֹא מֹשֶׁה בְּתוֹךְ הֶעָנָן וְגוֹ', וַיְהִי מֹשֶׁה בָּהָר אַרְבָּעִים יוֹם וְאַרְבָּעִים לָיְלָה, וְיָכֹל לְהִסְתַּכֵּל בְּמַה שֶּׁהִסְתַּכֵּל.

 144 תָּא חֲזֵי, משֶׁה לָא יָכִיל לְקָרְבָא לְאִסְתַּכְּלָא בַּמֶּה דְאִסְתַּכַּל אֶלָּא כַּד אִתְלַבַּשׁ בִּלְבוּשָׁא אָחֳרָא כְּמָא דְאַתְּ אָמֵר (שמות כד) וַיָּבֹא משֶׁה בְּתוֹךְ הֶעָנָן וַיַּעַל אֶל הָהָר. וְתַרְגּוּם בִּמְצִיעוּת עֲנָנָא. וְאִתְלַבַּשׁ בָּהּ כְּמַאן דְּאִתְלַבַּשׁ בִּלְבוּשָׁא. וּבְגִין דָא (שמות כ) וּמשֶׁה נִגַּשׁ אֶל הָעֲרָפֶל אֲשֶׁר שָׁם הָאֱלהִים וּכְתִיב, (שמות כד) וַיָּבֹא משֶׁה בְּתוֹךְ הֶעָנָן וְגו' וַיְהִי משֶׁה בָּהָר אַרְבָּעִים יוֹם וְאַרְבָּעִים לָיְלָה וְיָכִיל לְאִסְתַּכָּלָא בַּמֶּה דְאִסְתַּכַּל.

bo re'eh, mosheh lo yachol lehitkarev lehisttakel bemah shehisttakel ella keshehitlabesh bilvush acher, kemo shenne'emar (shmvt chd) vayavo mosheh betoch he'anan vaya'al el hahar. vetargum, be'emtza'ut he'anan. vehitlabesh bo kemi shemmitlabesh bilvush. velachen (shm ch) umosheh nigash el ha'arafel asher sham ha'elohim, vechatuv (shm chd) vayavo mosheh betoch he'anan vego', vayhi mosheh bahar arba'im yom ve'arba'im layelah, veyachol lehisttakel bemah shehisttakel

ta chazei, msheh la yachil lekareva le'isttakela bammeh de'isttakal ella kad itlabash bilvusha achora kema de'at amer (shmvt chd) vayavo msheh betoch he'anan vaya'al el hahar. vetargum bimtzi'ut anana. ve'itlabash bah kema'n de'itlabash bilvusha. uvegin da (shmvt ch) umsheh nigash el ha'arafel asher sham ha'elhim uchetiv, (shmvt chd) vayavo msheh betoch he'anan vegv' vayhi msheh bahar arba'im yom ve'arba'im layelah veyachil le'isttakala bammeh de'isttakal

Translations & Notes

משה לא היה יכול לגשת להסתכל במה שנסתכל. אלא כאשר התלבש בלבוש אחר. כמ"ש, ויבא משה בתוך הענן, ונתלבש בו כמו שמתלבשים בלבוש. והיה יכול להסתכל במה שנסתכל.