296 וּפָסוּק זֶה מָצָאתִי בְּסוֹד הַסּוֹדוֹת [תּוֹסֶפְתָּא], שֶׁכְּשֶׁמְּעוֹרֵר חֶדְוַת כָּל הַחֶדְווֹת הַטָּמִיר הַנִּסְתָּר, זְקַן הַזְּקֵנִים מֵאִיר מִמֶּנּוּ אוֹר דַּקִּיק. חֶדְוַת כָּל הַחֶדְווֹת מֵאִיר לְיָמִין בְּשֶׁמֶן מִשְׁחָה עֶלְיוֹן, וּמֵאִיר לַשְּׂמֹאל בְּחֶדְוַת הַיַּיִן הַטּוֹב, מֵאִיר לָאֶמְצַע בְּחֶדְוָה [שֶׁל הָאַרְגָּמָן] שֶׁל שְׁנֵי צְדָדִים. רוּחַ מִתְעוֹרֶרֶת וְרוּחַ עוֹלָה וְנִתָּן בָּרוּחַ.

 296 וְהַאי קְרָא אַשְׁכַּחְנָא בְּרָזָא דְרָזִין. (תוספתא) דְּכַד אִתְעַר חֶדְוָה דְּכָל חֶדְוָון טְמִירָא סְתִימָא סַבְתָּא דְסַבְתִּין אַנְהִיר מִנֵּיהּ נְהִירוּ דַּקִּיק. חֶדְוָה דְּכָל חֶדְוָון נָהִיר לְיָמִינָא בִּמְשַׁח רְבוּת עִלָּאָה. וְנָהִיר לִשְׂמָאלָא בְּחֶדְוָוה דְּחַמְרָא טַב, נָהִיר לְאֶמְצָעִיתָא בְּחֶדְוָוה (ד''א דארגוונא) דִּתְרֵין סִטְרִין. רוּחַ אִתְעַר וְרוּחַ סָלְקָא וְאִתְיְיהִיב בְּרוּחָא.

ufasuk zeh matza'ti besod hassodot [toseftta], shekeshemme'orer chedvat kal hachedvot hattamir hannisttar, zekan hazzekenim me'ir mimmennu or dakkik. chedvat kal hachedvot me'ir leyamin beshemen mishchah elyon, ume'ir lasemo'l bechedvat hayayin hattov, me'ir la'emtza bechedvah [shel ha'argaman] shel shenei tzedadim. ruach mit'oreret veruach olah venittan baruach

veha'y kera ashkachna beraza derazin. (tvsft) dechad it'ar chedvah dechal chedvavn temira setima savtta desavttin anhir minneih nehiru dakkik. chedvah dechal chedvavn nahir leyamina bimshach revut illa'ah. venahir lisma'la bechedvavh dechamra tav, nahir le'emtza'ita bechedvavh (d'' d'rgvvn) ditrein sitrin. ruach it'ar veruach saleka ve'ityeyhiv berucha

Translations & Notes

מקרא הזה, מבני נח שיצאו מהתבה, מצאתי בסוד הסודות. כאשר נתעוררה החדוה שעל כל החדוות, הנסתרת, הסתומה, שהיא בינה בעת שעלתה לראש א"א, ונתהפכה שם לחכמה, ואז סבת הסבות, א"א, האיר מתוכו אור דק, שבינה לא יכלה לקבל מא"א רק אור דק, שהוא מטעם חסרון חסדים. וע"כ נסתרה ונסתמה הבינה. וע"כ נתעוררה הבינה וקבלה בתוכה הארת ג' הקוים. חדוה שעל כל החדוות, האירה לקו ימין בשמן המשחה העליון, הארת החסדים, חולם. והאירה לקו שמאל בחדות יין הטוב, הארת החכמה, שורק. והאירה לקו האמצעי, חירק, בחדות ב' הקוים דימין ושמאל. כי רוח, שהוא ז"א, נתעורר ובא בקו האמצעי דבינה, שממנו נקודת החירק וקו האמצעי. ורוח דקו שמאל עלה, וניתן ברוח דקו ימין, ואז נכללו ג' הקוים דבינה זה בזה.

 297 דְּבֵקִים זֶה בָּזֶה. שָׁלֹשׁ נִכְנָסִים לְשָׁלֹשׁ. מִתּוֹךְ שָׁלֹשׁ יוֹצֵאת בְּרִית אַחַת שֶׁדָּבְקָה בַּבְּרִית. עוֹבֶרֶת הָרוּחַ הָעוֹלָה וּמִתְעַבֶּרֶת מִמֶּנּוּ. כְּשֶׁנִּתֶּנֶת בִּשְׁנֵי צְדָדִים, נִדְבָּקִים רוּחַ בְּרוּחַ, וּמִתְעַבְּרוֹת מִשְּׁלֹשָׁה בָנִים. וְנֹחַ וְתֵבָה יָצְאוּ מֵהֶם שְׁלֹשָׁה, כְּמוֹ שְׁלֹשֶׁת הָעֶלְיוֹנִים, וְאֵלֶּה הֵם שֶׁיָּצְאוּ מִתּוֹךְ הַתֵּבָה - שֵׁם וְחָם וָיָפֶת. שֵׁם שֶׁבְּצַד יָמִין, חָם שֶׁבְּצַד שְׂמֹאל, יֶפֶת אַרְגָּמָן שֶׁכּוֹלֵל אוֹתָם.

 297 דָּבְקָן דָּא בְּדָא. תְּלַת עָאלִין בִּתְלַת. מִגּוֹ תְּלַת נָפְקָא חַד בְּרִית דְדָבְקָא בִּבְרִית. אִתְעֲבָרַת רוּחַ דְּסָלְקָא, מִתְעֲבָרַת מִנֵּיהּ. כַּד אִתְיְיהִיבַת בִּתְרֵין סִטְרִין אִתְדַּבְּקוּ רוּחָא בְּרוּחָא (דף עג ע''א) וּמִתְעַבְּרָן מִתְּלַת בְּנִין. וְנֹחַ וְתֵיבָה נָפְקוּ מִנַּיְיהוּ תְּלָתָא, כְּגַוְונָא דִּתְלָתָא (דלתתא) עִלָּאִין, וְאִלֵּין אִנוּן דְּנָפְקוּ מִגּוֹ תֵּיבוּתָא שֵׁם וְחָם וְיָפֶת. שֵׁם דְּבִסְטַר יָמִינָא, חָם דְּבִסְטַר שְׂמָאלָא. יֶפֶת אַרְגְּוָונָא דְּכָלִיל לוֹן.

devekim zeh bazeh. shalosh nichnasim leshalosh. mittoch shalosh yotze't berit achat shedavekah baberit. overet haruach ha'olah umit'aberet mimmennu. keshennittenet bishnei tzedadim, nidbakim ruach beruach, umit'aberot misheloshah vanim. venoach vetevah yatze'u mehem sheloshah, kemo sheloshet ha'elyonim, ve'elleh hem sheiatze'u mittoch hattevah - shem vecham vayafet. shem shebetzad yamin, cham shebetzad semo'l, yefet argaman shekolel otam

davekan da beda. telat a'lin bitlat. migo telat nafeka chad berit dedaveka bivrit. it'avarat ruach desaleka, mit'avarat minneih. kad ityeyhivat bitrein sitrin itdabeku rucha berucha (df g '') umit'aberan mittelat benin. venoach veteivah nafeku minnayeyhu telata, kegavevna ditlata (dltt) illa'in, ve'illein inun denafeku migo teivuta shem vecham veyafet. shem devistar yamina, cham devistar sema'la. yefet argevavna dechalil lon

Translations & Notes

מתדבקים ז"א בבינה, ושלשה קוי הבינה נכנסים ונעשים שלשה קוים בז"א. מתוך השלשה קוים שבז"א יוצא אחד, ברית, יסוד, והנוקבא דבוקה בברית. ואח"כ נעבר ממנו רוח העולה, רוח דקו שמאל, והנוקבא מתעברה הימנו, שקו שמאל נעבר מז"א וניתן לנוקבא. ואח"כ, כאשר ניתנה הנוקבא בב' קוים דז"א, שמקבלת גם חסדים מימין, נתדבקו רוח ברוח, ז"א עם הנוקבא, ומתעברת הנוקבא משלשה בנים. ואז, מנח ותיבה, יוצאים מהם שלשה בנים, שלשה קוים העליונים. ואלו הם שיצאו מתוך התבה, שם, חם, ויפת. שם, שבצד ימין. חם שבצד שמאל. יפת הוא ארגמן, קו האמצעי, הכולל אותם.
שם, חם, ויפת, יוצאים מן התבה, להורות שהם עצם ג' הקוים שבבינה, שנשתלשלו לז"א, ומז"א להנוקבא, התבה. שהם שם, חם, ויפת, שנולדו ויצאו מהתבה. ומביא תחילה, איך הבינה היתה בהארת הקו שמאל, שקבלה רק נהירו דקיק מא"א. ואח"כ מביא, שע"י רוח, שהוא קו אמצעי שעלה להבינה, האירה הבינה בג' קוים, כמ"ש תלת נפקי מחד. שג' קוי הבינה יוצאים מאחד שהוא ז"א. ולפיכך חד, שהוא ז"א, בתלת קיימי. ותלת עאלין בתלת, כי מתוך שז"א גרם הארת ג' הקוים בבינה, ע"כ זכה גם הוא בהם.
ואח"כ, מתוך שלשה יוצא אחד, ברית. שמתוך ג' קוים של ז"א יצא אחד, שהוא ברית. ובהברית, שהוא יסוד, דבוקה ג"כ הנוקבא, בסוד נקודה תחת היסוד. ואח"כ נבנית הנוקבא. תחלה מקו שמאל דז"א. ואח"כ מכל ג' הקוים. ומזדווגת עמו בסוד נח ותבה. ואז קבלה טפת הזווג, הכלולה מג' קוים דז"א. ואלו ג' קוים הם שם חם ויפת. הרי שאלו ג' קוים שיצאו בבינה, הם שנשתלשו ובאו לז"א, ומז"א באו להנוקבא, התיבה, ומהתיבה יצאו ונולדו ובאו לעולם. וע"כ מדייק הכתוב בהם לומר, ויהיו בני נח היוצאים מהתבה.

 298 וְחָם הוּא אֲבִי כְנָעַן, זֻהֲמַת הַזָּהָב תַּחַת סִיגִים. הִתְעוֹרְרוּת רוּחַ הַטֻּמְאָה שֶׁל נָחָשׁ הַקַּדְמוֹנִי. וְלָכֵן רָשַׁם וְאָמַר, וְחָם הוּא אֲבִי כְנָעַן. שֶׁהֵבִיא קְלָלוֹת עַל הָעוֹלָם. אוֹתוֹ כְּנַעַן שֶׁהִתְקַלֵּל, אוֹתוֹ כְנַעַן שֶׁהֶחְשִׁיךְ פְּנֵי הַבְּרִיּוֹת.

 298 וְחָם הוּא אֲבִי כְנָעַן. זוּהֲמָא דְדַהֲבָא תְּחוֹת קַסְטִיפִין. אִתְעֲרוּתָא דְּרוּחָא מְסָאֲבָא דְּנָחָשׁ קַדְמָאָה. וּבְגִין כָּךְ רְשִׁים וְאָמַר, וְחָם הוּא אֲבִי כְנָעַן. דְּאַיְיתֵי לְוָוטִין עַל עָלְמָא. הַהוּא כְנָעַן דְּאִתְלַטְּיָא. הַהוּא כְנָעַן דְּאַחְשִׁיךְ אַנְפֵּי בְּרִיָּין.

vecham hu avi chena'an, zuhamat hazzahav tachat sigim. hit'orerut ruach hattum'ah shel nachash hakkadmoni. velachen rasham ve'amar, vecham hu avi chena'an. shehevi kelalot al ha'olam. oto kena'an shehitkallel, oto chena'an shehechshich penei haberiot

vecham hu avi chena'an. zuhama dedahava techot kastifin. it'aruta derucha mesa'ava denachash kadma'ah. uvegin kach reshim ve'amar, vecham hu avi chena'an. de'ayeytei levavtin al alema. hahu chena'an de'itlatteya. hahu chena'an de'achshich anpei beriayn

Translations & Notes

וחם הוא אבי כנען. כנען הוא זוהמת הזהב שמתחת הפסולת, הנשקעת בתוך כור הזהב בעת ההתוך. הוא התעוררות רוח הטומאה של נחש הקדמוני. כי חם הוא קו שמאל, שהוא זהב. וכנען הוא הפסולת שלו. והוא בחינת נחש הקדמוני. ומשום זה מדייק הכתוב ואומר, וחם הוא אבי כנען. אותו כנען שהביא קללות על העולם. אותו כנען שנתקלל. אותו כנען, שהחשיך פני הבריות. הנחש שפיתה את חוה, והביא קללות על העולם, והוא נתקלל, והחשיך פני הבריות, שהביא מיתה על הבריות.