373 בֹּא וּרְאֵה, כְּשֶׁמֹּשֶׁה הֵקִים אֶת הַמִּשְׁכָּן, הוּקַם מִשְׁכָּן אַחֵר עִמּוֹ, וְהַמִּשְׁכָּן הָעֶלְיוֹן הֵקִים (כִּבֵּד) וְסָעַד הַכֹּל, מִשּׁוּם שֶׁהַמִּשְׁכָּן הָעֶלְיוֹן נִסְתָּר וְגָנוּז הוּא לְמַעְלָה לְמַעְלָה, וּמִשְׁכָּן אַחֵר הוּקַם עַל הַמִּשְׁכָּן לְמַטָּה וְעוֹמֵד עָלָיו (עִמּוֹ. וְהַמִּשְׁכָּן הָעֶלְיוֹן הַהוּא שֶׁנִּסְתָּר וְגָנוּז לְמַעְלָה לְמַעְלָה, הֵקִים וְסָעַד הַכֹּל. וְהַמִּשְׁכָּן הָאַחֵר הַהוּא הוּקַם עַל יְדֵי הַמִּשְׁכָּן שֶׁלְּמַטָּה עוֹמֵד עָלָיו) בְּכֹחוֹ שֶׁל אוֹתוֹ מִשְׁכָּן הָעֶלְיוֹן עַל הַכֹּל. וּכְמוֹ שֶׁהוּקַם הַמִּשְׁכָּן שֶׁלְּמַטָּה עַל יַד מֹשֶׁה, אַף כָּךְ לְמַעְלָה עַל יְדֵי אוֹתוֹ שֶׁבָּנָה מֹשֶׁה (דַּרְגָּה שֶׁל מֹשֶׁה). מִנַּיִן לָנוּ? שֶׁכָּתוּב וַיָּקֶם מֹשֶׁה אֶת הַמִּשְׁכָּן. אֶת דַּוְקָא, לְהַרְאוֹת שֶׁשְּׁנֵי הַמִּשְׁכָּנוֹת נִתְקְנוּ (הוּקְמוּ) בְּסוֹד שֶׁל מֹשֶׁה.

 373 תָּא חֲזֵי, כַּד אוֹקִים לֵיהּ מֹשֶׁה לְמַשְׁכְּנָא, אִתְּקַם מַשְׁכְּנָא אַחֲרָא עִמֵּיהּ. וּמַשְׁכְּנָא עִלָּאָה, אוֹקִים (נ''א אוקיר) וְסָעִיד כֹּלָּא, בְּגִין דְּמַשְׁכְּנָא עִלָּאָה, סָתִים וְגָנִיז אִיהוּ לְעֵילָּא לְעֵילָּא. וּמַשְׁכְּנָא אַחֲרָא אִתְּקַם עַל מַשְׁכְּנָא דִּלְתַתָּא וְקַיְּימָא עָלֵּיהּ, (ס''א עמיה. ומשכנא עילאה ההוא דסתים וגניז לעילא לעילא אוקים וסעיד כלא. ומשכנא אחרא ההוא אתקם על ידא דמשכנא דלתתא קיימא עליה) בְּחֵילָא דְּהַהוּא מַשְׁכְּנָא עִלָּאָה עַל כֹּלָּא. וְכַמָּה דְּאִתְּקַם מַשְׁכְּנָא דִּלְתַתָּא עַל יְדָא דְּמֹשֶׁה, אוּף הָכִי לְעֵילָּא, עַל יְדֵי דְּהַהוּא דְבָּנֵי דְּמֹשֶׁה (נ''א דרגא דמשה). מְנָלָן. דִּכְתִּיב, וַיָּקֶם מֹשֶׁה אֶת הַמִּשְׁכָּן. אֶת דַּיְיקָא, לְאִתְחֲזָּאָה דִּתְרֵי מַשְׁכְּנִין בְּרָזָא דְּמֹשֶׁה אִתְּקָנוּ (נ''א אתקמו).

bo ure'eh, keshemmosheh hekim et hammishkan, hukam mishkan acher immo, vehammishkan ha'elyon hekim (kibed) vesa'ad hakol, mishum shehammishkan ha'elyon nisttar veganuz hu lema'lah lema'lah, umishkan acher hukam al hammishkan lemattah ve'omed alav (immo. vehammishkan ha'elyon hahu shennisttar veganuz lema'lah lema'lah, hekim vesa'ad hakol. vehammishkan ha'acher hahu hukam al yedei hammishkan shellemattah omed alav) bechocho shel oto mishkan ha'elyon al hakol. uchemo shehukam hammishkan shellemattah al yad mosheh, af kach lema'lah al yedei oto shebanah mosheh (dargah shel mosheh). minnayin lanu? shekatuv vayakem mosheh et hammishkan. et davka, lehar'ot sheshenei hammishkanot nitkenu (hukemu) besod shel mosheh

ta chazei, kad okim leih mosheh lemashkena, ittekam mashkena achara immeih. umashkena illa'ah, okim (n'' vkyr) vesa'id kolla, begin demashkena illa'ah, satim veganiz ihu le'eilla le'eilla. umashkena achara ittekam al mashkena diltatta vekayeyma alleih, (s'' myh. vmshchn ylo'h hhv dstym vgnyz l'ylo l'ylo vkym vs'yd chlo. vmshchn chr hhv tkm l yd dmshchn dltt kyym lyh) becheila dehahu mashkena illa'ah al kolla. vechammah de'ittekam mashkena diltatta al yeda demosheh, uf hachi le'eilla, al yedei dehahu debanei demosheh (n'' drg dmshh). menalan. dichttiv, vayakem mosheh et hammishkan. et dayeyka, le'itchazza'ah ditrei mashkenin beraza demosheh ittekanu (n'' tkmv

 374 אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, וְכִי וַיָּקֶם מֹשֶׁה? הֲרֵי הַכֹּל טֶרֶם הִתְתַּקֵּן, וְקִימָה אֵינָהּ אֶלָּא כְּשֶׁהַכֹּל נִשְׁלָם וְנִכְנָס אֵיבָר בְּאֵיבָרוֹ. מַה זֶּה וַיָּקֶם? אָמַר רַבִּי יִצְחָק, בִּשְׁלֹשָׁה צְדָדִים הֵקִים מֹשֶׁה אֶת הַמִּשְׁכָּן. מַה כָּתוּב? וַיָּקֶם מֹשֶׁה אֶת הַמִּשְׁכָּן, וַיִּתֵּן אֶת אֲדָנָיו, וַיָּשֶׂם אֶת קְרָשָׁיו. בִּשְׁלֹשֶׁת הַצְּדָדִים הַלָּלוּ הֵקִים מֹשֶׁה אֶת הַמִּשְׁכָּן, וּבִשְׁלֹשֶׁת הַצְּדָדִים הַלָּלוּ הִתְעַלָּה הַמִּשְׁכָּן וְנִכְנַע הַצַּד הָאַחֵר. וּלְכָךְ, כְּשֶׁמֹּשֶׁה הֵקִים אֶת הַצַּד הַזֶּה, נִכְנַע הַצַּד הָאַחֵר. מִשּׁוּם כָּךְ מֹשֶׁה הֱקִימוֹ וְלֹא אַחֵר.

 374 אָמַר רִבִּי יוֹסֵי, וְכִי וַיָּקֶם מֹשֶׁה, וְהָא כֹּלָּא עַד לָא אִתְתָּקַּן, וְקִימָה לָאו אִיהוּ אֶלָּא כַּד אִשְׁתְּלִים כֹּלָּא, וְעָאל שַׁיְיפָא בְּשַׁיְיפֵיהּ, מַאי וַיָּקֶם. אָמַר רִבִּי יִצְחָק, בִּתְלַת סִטְרִין אוֹקִים מֹשֶׁה יַת מַשְׁכְּנָא, מַה כְּתִיב וַיָּקֶם מֹשֶׁה אֶת הַמִּשְׁכָּן, וַיִתֵּן אֶת אֲדָנָיו, וַיָּשֶׂם אֶת קְרָשָׁיו. בְּהָנִי תְּלַת סִטְרֵי, אוֹקִים מֹשֶׁה יַת מַשְׁכְּנָא. וּבְהָנֵי תְּלַת סִטְרֵי, אִסְתַּלָּק מַשְׁכְּנָא. וְאִתְכַּפְיָיא סִטְרָא אַחֲרָא. ועֲבוֹדָה זָרָה, כַּד אוֹקִים מֹשֶׁה לְהַאי סִטְרָא, אִתְכַּפְיָיא סִטְרָא אַחֲרָא. בְּגִין כָּךְ מֹשֶׁה אוֹקִים לֵיהּ וְלָא אַחֲרָא.

amar rabi yosei, vechi vayakem mosheh? harei hakol terem hitettakken, vekimah einah ella keshehakol nishlam venichnas eivar be'eivaro. mah zeh vayakem? amar rabi yitzchak, bishloshah tzedadim hekim mosheh et hammishkan. mah katuv? vayakem mosheh et hammishkan, vayitten et adanav, vayasem et kerashav. bishloshet hatzedadim hallalu hekim mosheh et hammishkan, uvishloshet hatzedadim hallalu hit'allah hammishkan venichna hatzad ha'acher. ulechach, keshemmosheh hekim et hatzad hazzeh, nichna hatzad ha'acher. mishum kach mosheh hekimo velo acher

amar ribi yosei, vechi vayakem mosheh, veha kolla ad la itettakkan, vekimah la'v ihu ella kad ishttelim kolla, ve'a'l shayeyfa beshayeyfeih, ma'y vayakem. amar ribi yitzchak, bitlat sitrin okim mosheh yat mashkena, mah ketiv vayakem mosheh et hammishkan, vayitten et adanav, vayasem et kerashav. behani telat sitrei, okim mosheh yat mashkena. uvehanei telat sitrei, isttallak mashkena. ve'itkafyay sitra achara. v'avodah zarah, kad okim mosheh leha'y sitra, itkafyay sitra achara. begin kach mosheh okim leih vela achara

 375 בֹּא וּרְאֵה, כָּתוּב וַיִּתֵּן אֶת אֲדָנָיו. בְּאוֹתָהּ שָׁעָה הִזְדַּעֲזַע סָמָאֵ''ל מִמְּקוֹמוֹ, וְאַרְבָּעִים מֶרְכָּבוֹת שֶׁעִמּוֹ, וּבָרַח אַרְבַּע מֵאוֹת פַּרְסָאוֹת לְתוֹךְ סֵתֶר נֶקֶב הֶעָפָר. הִכְנִיס מֹשֶׁה אוֹתָם הָעַמּוּדִים, וְהִתְחַזֵּק הַצַּד הַזֶּה, וְאָז אוֹתָם הָעַמּוּדִים שֶׁל הַצַּד הָאַחֵר נָפְלוּ וְהִתְרַפּוּ.

 375 תָּא חֲזֵי, כְּתִיב וַיִתֵּן אֶת אֲדָנָיו, בְּהַהִיא שַׁעֲתָא אִזְדַּעְזָע סָמָאֵ''ל מֵאַתְרִיהּ, וְאַרְבְּעִין רְתִיכִין דְּעִמֵּיהּ, וְעָרַק אַרְבַּע מֵאָה פַּרְסֵי, גּוֹ טְסִירוּ דְּנוּקְבָּא דְּעַפְרָא. אָעִיל מֹשֶׁה אִינּוּן סַמְכִין, וְאִתָּקִיף סִטְרָא דָּא, כְּדֵין אִינּוּן סַמְכִין דְּסִטְרָא אַחֲרָא, נָפְלוּ וְאִתְרְפוּ.

bo ure'eh, katuv vayitten et adanav. be'otah sha'ah hizda'aza S’M' mimmekomo, ve'arba'im merkavot she'immo, uvarach arba me'ot parsa'ot letoch seter nekev he'afar. hichnis mosheh otam ha'ammudim, vehitchazzek hatzad hazzeh, ve'az otam ha'ammudim shel hatzad ha'acher nafelu vehitrapu

ta chazei, ketiv vayitten et adanav, behahi sha'ata izda'za sama'e''l me'atrih, ve'arbe'in retichin de'immeih, ve'arak arba me'ah parsei, go tesiru denukeba de'afra. a'il mosheh innun samchin, ve'ittakif sitra da, kedein innun samchin desitra achara, nafelu ve'itrefu