379 וַיָּקֶם מֹשֶׁה אֶת הַמִּשְׁכָּן. בַּמָּה הֵקִים אוֹתוֹ? שֶׁכָּתוּב וַיִּתֵּן אֶת אֲדָנָיו, וְנָתַן אוֹתָם הָעַמּוּדִים שֶׁתַּחְתָּיו לְהָקִים עֲלֵיהֶם וּלְסוֹבֵב בָּהֶם אוֹתָם הַצִּירִים שֶׁל פְּתָחִים, מִשּׁוּם שֶׁאוֹתָם הָעַמּוּדִים שֶׁתַּחְתֵּיהֶם הֵם הָעֲמִידָה לְהַקִּיפָם. לָמָּה וַיִּתֵּן? חִזֵּק וְהִתְקִין אוֹתָם בְּכֹחוֹ. בְּאוֹתָהּ שָׁעָה הוּסְרוּ אוֹתָם הַתּוֹמְכִים הָאֲחֵרִים שֶׁל הַצַּד הָאַחֵר.

 379 (שמות לט) וַיָּקֶם מֹשֶׁה אֶת הַמִּשְׁכָּן, בְּמַאי אוֹקִים לֵיהּ. דִּכְתִּיב וַיִתֵּן אֶת אֲדָנָיו וְיָהַב אִינּוּן סַמְכִין דִּתְחוֹתֵיהּ, לְקַיְּימָא עָלַיְיהוּ, וּלְאַסְחֲרָא בְּהוּ אִינּוּן צִירִים דְּפִתְחִין. בְּגִין דְּאִינּוּן סַמְכִין דִּתְחוֹתַיְיהוּ, אִינּוּן קִיוּמָא לְאַסְחֲרָא. אֲמַאי וַיִתֵּן. אַתְקִיף וְאַתְקִין לוֹן בְּתוּקְפוֹי. בְּהַהִיא שַׁעֲתָא אַעְדִּיוּ אִינּוּן סַמְכִין אַחֲרָנִין דְּסִטְרָא אַחֲרָא.

vayakem mosheh et hammishkan. bammah hekim oto? shekatuv vayitten et adanav, venatan otam ha'ammudim shettachttav lehakim aleihem ulesovev bahem otam hatzirim shel petachim, mishum she'otam ha'ammudim shettachtteihem hem ha'amidah lehakkifam. lammah vayitten? chizzek vehitkin otam bechocho. be'otah sha'ah huseru otam hattomechim ha'acherim shel hatzad ha'acher

(shmvt lt) vayakem mosheh et hammishkan, bema'y okim leih. dichttiv vayitten et adanav veyahav innun samchin ditchoteih, lekayeyma alayeyhu, ule'aschara behu innun tzirim defitchin. begin de'innun samchin ditchotayeyhu, innun kiuma le'aschara. ama'y vayitten. atkif ve'atkin lon betukefoy. behahi sha'ata a'diu innun samchin acharanin desitra achara

 380 בֹּא וּרְאֵה, כָּתוּב (תהלים קלז) זְכֹר ה' לִבְנֵי אֱדוֹם אֶת יוֹם יְרוּשָׁלִָם הָאֹמְרִים עָרוּ עָרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ. וְעַל כֵּן עָתִיד הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לִבְנוֹת אֶת יְסוֹדוֹתֶיהָ שֶׁל יְרוּשָׁלַיִם מִיסוֹדוֹת אֲחֵרִים שֶׁיִּשְׁלְטוּ עַל הַכֹּל, וּמִי הֵם? סַפִּירִים, שֶׁכָּתוּב (ישעיה נד) וִיסַדְתִּיךְ בַּסַּפִּירִים, שֶׁאֵלּוּ הֵם הַיְסוֹדוֹת וְהַתּוֹמְכִים הַחֲזָקִים וְהָעֶלְיוֹנִים שֶׁאֵין בָּהֶם חֻלְשָׁה בָּרִאשׁוֹנָה. מָה הַטַּעַם? כִּי הָאֲבָנִים הָרִאשׁוֹנוֹת מֵאוֹתָם הַיְסוֹדוֹת, יָכְלוּ שְׁאָר הָעַמִּים לִשְׁלֹט עֲלֵיהֶם. מָה הַטַּעַם? מִשּׁוּם שֶׁאֵין בָּהֶם אוֹר עֶלְיוֹן כָּרָאוּי. אֲבָל אֵלֶּה יִהְיוּ מְאִירִים מִתּוֹךְ הָאוֹר הָעֶלְיוֹן וּמְשֻׁקָּעוֹת בְּתוֹךְ הַתְּהוֹמוֹת, שֶׁלֹּא יְכוֹלִים לִשְׁלֹט עֲלֵיהֶם. וְאֵלּוּ הֵם הַסַּפִּירִים שֶׁיָּאִירוּ לְמַעְלָה וּלְמַטָּה, (וְאִם תֹּאמַר) מִשּׁוּם שֶׁבְּאוֹתוֹ זְמַן יִתּוֹסֵף אוֹר עֶלְיוֹן לְמַעְלָה וּלְמַטָּה.

 380 תָּא חֲזֵי, כְּתִיב (תהלים קלז) זְכוֹר יְיָ' לִבְנִי אֱדוֹם אֶת יוֹם יְרוּשָׁלַ ם הָאוֹמְרִים עָרוּ עָרוּ עַד הַיְסוֹד בָּה. וְעַל דָּא זַמִּין קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְמִבְנֵי יְסוֹדֵי יְרוּשָׁלַ ם, מִיְסוֹדִין אַחֲרָנִין, דְּיִשְׁלְטוּן עַל כֹּלָּא. וּמַאן אִינּוּן. סַפִּירִין. דִּכְתִּיב, (ישעיה נד) וִיסַדְתִּיךְ בַּסַּפִּירִים, דְּאִלֵּין אִינּוּן יְסוֹדִין, וְסַמְכִין תַּקִּיפִין וְעִלָּאִין, דְּלֵית לְהוּ חֲלִישׁוּ כְּקַדְמָאֵי. מַאי טַעֲמָא. בְּגִין דְּאֲבָנִין (דף ר''מ ע''ב) קַדְמָאִין מֵאִינּוּן יְסוֹדֵי, יָכִילוּ שְׁאַר עַמִּין לְמִשְׁלַט עָלַיְיהוּ. מַאי טַעֲמָא. בְּגִין דְּלֵית בְּהוּ נְהִירוּ עִלָּאָה, כְּדְקָא יֵאוֹת. אֲבָל אִלֵּין, יְהוֹן נְהִירִין מִגּוֹ נְהִירוּ עִלָּאָה, וּמְשַׁקְּעָאן גּוֹ תְּהוֹמֵי, דְּלָא יַכְלִין לְשַׁלְּטָאָה עָלַיְיהוּ. וְאִלֵּין אִינּוּן סַפִּירִין, דְּיִנְהֲרוּן לְעֵילָּא וְתַתָּא. (ואי תימא) בְּגִין דִּבְהַהוּא זִמְנָא, יִתּוֹסַף נְהִירוּ עִלָּאָה, לְעֵילָּא וְתַתָּא.

bo ure'eh, katuv (thlym klz) zechor 'he livnei edom et yom yerushalam ha'omerim aru aru ad haysod bah. ve'al ken atid hakkadosh baruch hu livnot et yesodoteiha shel yerushalayim misodot acherim sheiishletu al hakol, umi hem? sapirim, shekatuv (ysh'yh nd) visadttich bassapirim, she'ellu hem haysodot vehattomechim hachazakim veha'elyonim she'ein bahem chulshah bari'shonah. mah hatta'am? ki ha'avanim hari'shonot me'otam haysodot, yachelu she'ar ha'ammim lishlot aleihem. mah hatta'am? mishum she'ein bahem or elyon kara'uy. aval elleh yihu me'irim mittoch ha'or ha'elyon umeshukka'ot betoch hattehomot, shello yecholim lishlot aleihem. ve'ellu hem hassapirim sheia'iru lema'lah ulemattah, (ve'im to'mar) mishum shebe'oto zeman yittosef or elyon lema'lah ulemattah

ta chazei, ketiv (thlym klz) zechor adonay ' livni edom et yom yerushala m ha'omerim aru aru ad haysod bah. ve'al da zammin kudesha berich hu lemivnei yesodei yerushala m, misodin acharanin, deyishletun al kolla. uma'n innun. sapirin. dichttiv, (ysh'yh nd) visadttich bassapirim, de'illein innun yesodin, vesamchin takkifin ve'illa'in, deleit lehu chalishu kekadma'ei. ma'y ta'ama. begin de'avanin (df r''m ''v) kadma'in me'innun yesodei, yachilu she'ar ammin lemishlat alayeyhu. ma'y ta'ama. begin deleit behu nehiru illa'ah, kedeka ye'ot. aval illein, yehon nehirin migo nehiru illa'ah, umeshakke'a'n go tehomei, dela yachlin leshalleta'ah alayeyhu. ve'illein innun sapirin, deyinharun le'eilla vetatta. (v'y tym) begin divhahu zimna, yittosaf nehiru illa'ah, le'eilla vetatta

 381 וְאִם תֹּאמַר שֶׁאוֹתָם יְסוֹדוֹת רִאשׁוֹנִים יִתְבַּטְּלוּ, הֲרֵי כָּתוּב (שם) הִנֵּה אָנֹכִי מַרְבִּיץ בַּפּוּךְ אֲבָנַיִךְ. מַרְבִּיץ לְתַקֵּן הַשָּׁבוּר. מַה זֶּה בַּפּוּךְ? כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר, (מלכים-ב ט) וַתָּשֶׂם בַּפּוּךְ עֵינֶיהָ. יֵשׁ אֲבָנִים שֶׁנִּקְרָאוֹת פּוּךְ. מָה הַטַּעַם שֶׁל זֶה? אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר, סוֹד הוּא, וְסוֹד זֶה נִתָּן לָדַעַת לְקוֹצְרֵי הַשָּׂדֶה.

 381 וְאִי תֵּימָא אִינּוּן יְסוֹדֵי קַדְמָאֵי, יִתְבַטְּלוּן. הָא כְּתִיב (ישעיה נד) הִנֵּה אָנֹכִי מַרְבִּיץ בַּפּוּךְ אֲבָנַיִךְ. מַרְבִּיץ לְאַתְקְנָא תְּבִירָא. מַאי בַּפּוּךְ. כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר (מלכים ב ט) וַתָּשֶׂם בַּפּוּךְ עֵינֶיהָ. אֲבָנִים אִית דְּאִקְרוּן פּוּךְ. מַאי טַעֲמָא הַאי. אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר רָזָא אִיהוּ, וְרָזָא דָּא לִמְחַצְדֵי חַקְלָא אִתְיְיהִיב לְמִנְדַּע.

ve'im to'mar she'otam yesodot ri'shonim yitbattelu, harei katuv (shm) hinneh anochi marbitz bapuch avanayich. marbitz letakken hashavur. mah zeh bapuch? kemo shenne'emar, (mlchym-v t) vattasem bapuch eineiha. yesh avanim shennikra'ot puch. mah hatta'am shel zeh? amar rabi el'azar, sod hu, vesod zeh nittan lada'at lekotzerei hasadeh

ve'i teima innun yesodei kadma'ei, yitvattelun. ha ketiv (ysh'yh nd) hinneh anochi marbitz bapuch avanayich. marbitz le'atkena tevira. ma'y bapuch. kemah de'at amer (mlchym v t) vattasem bapuch eineiha. avanim it de'ikrun puch. ma'y ta'ama ha'y. amar ribi el'azar raza ihu, veraza da limchatzdei chakla ityeyhiv leminda