430 הַהִתְפַּשְּׁטוּת הַזּוֹ מִתְפַּשֶּׁטֶת בְּכַמָּה מִינִים, מְשֻׁנִּים אֵלּוּ תּוֹךְ אֵלּוּ. בְּתוֹךְ אוֹתָהּ הִתְפַּשְּׁטוּת יוֹצֵא זֹהַר אֶחָד שֶׁצָּבוּעַ בְּזָהָב, וְזֶהוּ זָהָב אָדֹם. מִתְפַּשֵּׁט הַזֹּהַר הַזֶּה וּמְכַסֶּה אֶת הַחֹשֶׁךְ שֶׁל הָרֹאשׁ, וְהוּא הַזָּהָב שֶׁנִּכְלָל בּוֹ הַחֹשֶׁךְ.

 430 (דף רמ''ג ע''א) הַאי פְּשִׁיטוּ, אִתְפָּשַׁט בְּכַמָּה זִינִין, מְשַׁנְיָין אִלֵּין גּוֹ אִלֵּין. גּוֹ הַהוּא פְּשִׁיטוּ, נָפְקָא חַד זִהֲרָא דְּאִצְטְבַּע בְּדַהֲבָא, וְדָא אִיהוּ דַּהֲבָא סוּמָקָא. אִתְפָּשַׁט הַאי זִהֲרָא, וְחָפֵי חָשׁוּךְ דְּרִישָׁא, וְאִיהוּ דַּהֲבָא, דְּאִתְכְּלִיל בֵּיהּ חֲשׁוֹכָא.

hahitpashetut hazzo mitpashetet bechammah minim, meshunnim ellu toch ellu. betoch otah hitpashetut yotze zohar echad shetzavua bezahav, vezehu zahav adom. mitpashet hazzohar hazzeh umechasseh et hachoshech shel haro'sh, vehu hazzahav shennichlal bo hachoshech

(df rm''g '') ha'y peshitu, itpashat bechammah zinin, meshanyayn illein go illein. go hahu peshitu, nafeka chad zihara de'itzteba bedahava, veda ihu dahava sumaka. itpashat ha'y zihara, vechafei chashuch derisha, ve'ihu dahava, de'itkelil beih chashocha

 431 הַחֹשֶׁךְ הַזֶּה מִתְפַּשֵּׁט לְיָמִין וְלִשְׂמֹאל, וּמִתּוֹךְ שְׁנֵי הַצְּדָדִים הַלָּלוּ יוֹצֵא גָוֶן אֶחָד שֶׁל כֶּסֶף שֶׁלֹּא זוֹהֵר. מִתְפַּשֵּׁט הַגָּוֶן הַזֶּה שֶׁל הַכֶּסֶף, וּמְכַסֶּה אֶת הַחֹשֶׁךְ, וְנִכְלָל זֶה בָּזֶה וְיוֹרֵד לְמַטָּה.

 431 הַאי חֲשׁוֹכָא אִתְפָּשַׁט לִימִינָא וְלִשְׂמָאלָא. וּמִגּוֹ אִלֵּין תְּרֵין סִטְרִין, נָפְקָא חַד גַּוְונָא דְּכַסְפָּא, דְּלָא זָהִיר. אִתְפָּשַׁט הַאי גּוָֹון דִּכְסַף, וְחָפֵי חֲשׁוֹכָא, וְאִתְכְּלִיל דָּא בְּדָא, וְנָחִית לְתַתָּא.

hachoshech hazzeh mitpashet leyamin velismo'l, umittoch shenei hatzedadim hallalu yotze gaven echad shel kesef shello zoher. mitpashet hagaven hazzeh shel hakesef, umechasseh et hachoshech, venichlal zeh bazeh veyored lemattah

ha'y chashocha itpashat limina velisma'la. umigo illein terein sitrin, nafeka chad gavevna dechaspa, dela zahir. itpashat ha'y govn dichsaf, vechafei chashocha, ve'itkelil da beda, venachit letatta

 432 מִתְפַּשֵּׁט הַחֹשֶׁךְ, וְעוֹמְדוֹת שְׁתֵּי חֲשֵׁכוֹת, שֶׁעוֹמְדוֹת (שֶׁיּוֹצְאוֹת) בָּרֹאשׁ הַשָּׁחֹר, וּמִשָּׁם מִתְפַּשֵּׁט וְיוֹצֵא גָוֶן אֶחָד שֶׁל נְחֹשֶׁת.

 432 אִתְפָּשַׁט חֲשׁוֹכָא, וְקַיְימָן תְּרֵין חֲשׁוּכִין, רֵישׁ אוּכָמָא דְּקַיְימִין, (ד''א דנפקין) וּמִתַּמָּן מִתְפָּשַּׁט וְנָפִיק חַד גּוָֹון דִּנְחֹשֶׁת.

mitpashet hachoshech, ve'omedot shettei chashechot, she'omedot (sheiotze'ot) baro'sh hashachor, umisham mitpashet veyotze gaven echad shel nechoshet

itpashat chashocha, vekayeyman terein chashuchin, reish uchama dekayeymin, (d'' dnfkyn) umittamman mitpashat venafik chad govn dinchoshet