53

 53 רַבִּי יוֹסֵי וְרַבִּי יִצְחָק הָיוּ הוֹלְכִים בַּדֶּרֶךְ. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, וַדַּאי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הִתְרַצָּה בִּבְצַלְאֵל לַעֲבוֹדַת הַמִּשְׁכָּן יוֹתֵר מִכָּל יִשְׂרָאֵל. לָמָּה? אָמַר לוֹ, הַשֵּׁם גּוֹרֵם, וַהֲרֵי פֵּרְשׁוּהָ, שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שָׂם שֵׁמוֹת בָּאָרֶץ לְהִתְעַטֵּר (לְעוֹרֵר) בָּהֶם וְלַעֲשׂוֹת בָּהֶם מַעֲשֶׂה בָּעוֹלָם. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (תהלים מו) אֲשֶׁר שָׂם שַׁמּוֹת בָּאָרֶץ.

 53 רִבִּי יוֹסֵי וְרִבִּי יִצְחָק הֲווֹ אַזְלֵי בְּאָרְחָא, אָמַר רִבִּי יוֹסֵי, וַדַּאי דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אִתְרְעֵי בֵּיהּ בִּבְצַלְאֵל לַעֲבִידַת מַשְׁכְּנָא, יַתִּיר מִכָּל יִשְׂרָאֵל, אֲמַאי. אָמַר לֵיהּ, שְׁמָא גָּרִים, וְהָא אוֹקְמוּהָ, דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא שַׁוֵּי שְׁמָהָן בְּאַרְעָא, לְאִתְעַטְּרָא (ס''א לאתערא) בְּהוּ, וּלְמֶעְבַּד בְּהוּ עֲבִידְתָּא בְּעָלְמָא, הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (תהלים מו) אֲשֶׁר שָׂם שַׁמּוֹת בָּאָרֶץ.

rabi yosei verabi yitzchak ha'u holechim baderech. amar rabi yosei, vada'y hakkadosh baruch hu hitratzah bivtzal'el la'avodat hammishkan yoter mikal yisra'el. lammah? amar lo, hashem gorem, vaharei pereshuha, shehakkadosh baruch hu sam shemot ba'aretz lehit'atter (le'orer) bahem vela'asot bahem ma'aseh ba'olam. zehu shekatuv (thlym mv) asher sam shammot ba'aretz

ribi yosei veribi yitzchak havo azlei be'arecha, amar ribi yosei, vada'y dekudesha berich hu itre'ei beih bivtzal'el la'avidat mashkena, yattir mikal yisra'el, ama'y. amar leih, shema garim, veha okemuha, dekudesha berich hu shavei shemahan be'ar'a, le'it'attera (s'' lo't'r) behu, uleme'bad behu avidtta be'alema, hada hu dichtiv, (thlym mv) asher sam shammot ba'aretz

54

 54 אָמַר לוֹ, סוֹד הוּא כָּאן. יְהוּדָה הָיָה מִצַּד הַשְּׂמֹאל, וְחָזַר וְנִדְבַּק בַּיָּמִין, וְעַל זֶה בְּצַד זֶה נַעֲשָׂה הַמִּשְׁכָּן. הִתְחִיל מִצַּד שְׂמֹאל, וְנִדְבַּק בְּצַד יָמִין, וְאַחַר כָּךְ נִכְלָל זֶה בָּזֶה וְנַעֲשָׂה הַכֹּל יָמִין. כְּמוֹ כֵן הַתּוֹרָה מַתְחִילָה מִשְּׂמֹאל וְנִדְבֶּקֶת בְּיָמִין, וְנִכְלָל זֶה בָּזֶה וְנַעֲשֶׂה הַכֹּל יָמִין. רְאוּבֵן הִתְחִיל מִיָּמִין וְסָטָה לִשְׂמֹאל, וְנָסְעוּ עִמּוֹ שְׁאָר הַשְּׁבָטִים שֶׁהֵם שְׂמֹאל, מִשּׁוּם שֶׁהִתְחִיל מִיָּמִין וְסָטָה לִשְׂמֹאל.

 54 אָמַר לֵיהּ, רָזָא אִיהוּ הָכָא, יְהוּדָה מִסְּטָר שְׂמָאלָא הֲוָה, וְאַהְדָּר וְאִתְדַּבָּק בִּימִינָא. וְעַל דָּא, בְּסִטְרָא דָּא אִתְעָבִיד מַשְׁכְּנָא, שָׁארֵי מִסְּטָר שְׂמָאלָא, וְאִתְדַּבָּק בִּסְטָר יְמִינָא, וּלְבָתַר אִתְכְּלִיל דָּא בְּדָא, וְאִתְעַבִיד כֹּלָּא יְמִינָא. כְּגַוְונָא דָּא אוֹרַיְיתָא, שָׁארֵי מִשְּׂמָאלָא, וְאִתְדַּבָּק בִּימִינָא, וְאִתְכְּלִיל דָּא בְּדָא, וְאִתְעָבִיד כֹּלָּא יְמִינָא. רְאוּבֵן שָׁרָא מִימִינָא, וְסָטָא לִשְׂמָאלָא, וְנַטְלוּ עִמֵּיהּ אִינּוּן שְׁאַר שְׁבָטִין, דְּאִינּוּן שְׂמָאלָא, בְּגִין דְּשָׁארִי מִימִינָא וְסָטָא לִשְׂמָאלָא.

amar lo, sod hu ka'n. yehudah hayah mitzad hasemo'l, vechazar venidbak bayamin, ve'al zeh betzad zeh na'asah hammishkan. hitchil mitzad semo'l, venidbak betzad yamin, ve'achar kach nichlal zeh bazeh vena'asah hakol yamin. kemo chen hattorah matchilah misemo'l venidbeket beyamin, venichlal zeh bazeh vena'aseh hakol yamin. re'uven hitchil miamin vesatah lismo'l, venase'u immo she'ar hashevatim shehem semo'l, mishum shehitchil miamin vesatah lismo'l

amar leih, raza ihu hacha, yehudah missetar sema'la havah, ve'ahdar ve'itdabak bimina. ve'al da, besitra da it'avid mashkena, sha'rei missetar sema'la, ve'itdabak bistar yemina, ulevatar itkelil da beda, ve'it'avid kolla yemina. kegavevna da orayeyta, sha'rei misema'la, ve'itdabak bimina, ve'itkelil da beda, ve'it'avid kolla yemina. re'uven shara mimina, vesata lisma'la, venatlu immeih innun she'ar shevatin, de'innun sema'la, begin desha'ri mimina vesata lisma'la

55

 55 יְהוּדָה הִתְחִיל מִשְּׂמֹאל וְסָטָה לְיָמִין. הִתְחִיל מִשְּׂמֹאל, מִשּׁוּם שֶׁבָּא מִצַּד שְׂמֹאל, וְנִדְבַּק בְּיָמִין, וְהַמִּשְׁכָּן נַעֲשָׂה בַּצַּד הַזֶּה. הִתְחִיל מִצַּד שְׂמֹאל וְנִדְבַּק בְּצַד יָמִין. וְעַל זֶה בְּצַלְאֵל, שֶׁבָּא מֵהַצַּד שֶׁלּוֹ, עָשָׂה אֶת הַמִּשְׁכָּן וְהִתְתַּקֵּן אֶצְלוֹ. וַהֲרֵי פֵּרְשׁוּהָ שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא רָצָה בּוֹ, וּבֵרֵר אוֹתוֹ מִכֻּלָּם לַמַּעֲשֶׂה הַזֶּה.

 55 יְהוּדָה שָׁרָא מִשְּׂמָאלָא, וְסָטָא לִימִינָא, שָׁרָא מִשְּׂמָאלָא, בְּגִין דְּאָתֵי מִסְּטָר שְׂמָאלָא, וְאִתְדַּבָּק בִּימִינָא, וּמַשְׁכְּנָא בְּסִטְרָא דָּא אִתְעָבִיד. שָׁארֵי מִסְטַר שְׂמָאלָא, וְאִתְדַּבָּק בִּסְטָר יְמִינָא, וְעַל דָּא, בְּצַלְאֵל אִיהוּ דְּאָתֵי מִסִּטְרֵיהּ, עָבֵד מַשְׁכְּנָא וְאִתְתָּקַּן לְגַבֵּיהּ. וְהָא אוּקְמוּהָ, דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אִתְרְעֵי בֵּיהּ, וּבָרִיר לֵיהּ מִכֹּלָּא (דף רכ''ג ע''ב) לַעֲבִידְתָּא דָּא.

yehudah hitchil misemo'l vesatah leyamin. hitchil misemo'l, mishum sheba mitzad semo'l, venidbak beyamin, vehammishkan na'asah batzad hazzeh. hitchil mitzad semo'l venidbak betzad yamin. ve'al zeh betzal'el, sheba mehatzad shello, asah et hammishkan vehitettakken etzlo. vaharei pereshuha shehakkadosh baruch hu ratzah bo, uverer oto mikullam lamma'aseh hazzeh

yehudah shara misema'la, vesata limina, shara misema'la, begin de'atei missetar sema'la, ve'itdabak bimina, umashkena besitra da it'avid. sha'rei mistar sema'la, ve'itdabak bistar yemina, ve'al da, betzal'el ihu de'atei missitreih, aved mashkena ve'itettakkan legabeih. veha ukemuha, dekudesha berich hu itre'ei beih, uvarir leih mikolla (df rch''g ''v) la'avidtta da