570 כְּשֶׁשָּׁב מֵאוֹתוֹ הַחֵטְא, מִתְכַּנְסִים כָּל הָאַרְבָּעִים הַלָּלוּ וּמַתִּירִים אוֹתוֹ, וְאָז מַכְרִיזִים עָלָיו: מִפְּלוֹנִי הֻתְּרָה הַנְּזִיפָה! מִכָּאן וָהָלְאָה הַתְּפִלָּה נִכְנֶסֶת. וְטֶרֶם שֶׁשָּׁב, הוּא נָזוּף לְמַעְלָה וּלְמַטָּה, וּשְׁמִירַת רִבּוֹנוֹ מוּסֶרֶת מִמֶּנּוּ. וַאֲפִלּוּ בַּלַּיְלָה נִשְׁמָתוֹ נְזוּפָה, שֶׁסּוֹתְמִים לָהּ אֶת כָּל שַׁעֲרֵי הַשָּׁמַיִם וְלֹא עוֹלָה, וְדוֹחִים אוֹתָהּ הַחוּצָה.

 570 כַּד תָּב מֵהַהוּא חוֹבָא, מִתְכַּנְּפֵי אִלֵּין אַרְבְּעִין, וְשָׁרָאן לֵיהּ. וּכְדֵין אַכְרִיזוּ עָלֵיהּ, פְּלַנְיָא שָׁרָא נְזִיפָא. מִכָּאן וּלְהָלְאָה צְלוֹתָא עָאלַת. וְעַד לָא תָּב, נָזִיף אִיהוּ לְעֵילָּא וְתַתָּא, וּנְטִירוּ דְּמָארֵיהּ אִתְעָדֵי מִנֵּיהּ. וַאֲפִילּוּ בְּלֵילְיָא נִשְׁמָתֵיהּ נְזִיפָא, דְּסָתְמִין לָהּ כָּל תַּרְעֵי שְׁמַיָּא וְלָא סַלְּקָא, וְדַחְיָין לָהּ לְבַר.

kesheshav me'oto hachete, mitkansim kal ha'arba'im hallalu umattirim oto, ve'az machrizim alav: mipeloni hutterah hannezifah! mika'n vahale'ah hattefillah nichneset. veterem sheshav, hu nazuf lema'lah ulemattah, ushemirat ribono museret mimmennu. va'afillu ballaylah nishmato nezufah, shessotemim lah et kal sha'arei hashamayim velo olah, vedochim otah hachutzah

kad tav mehahu chova, mitkannefei illein arbe'in, veshara'n leih. uchedein achrizu aleih, pelanya shara nezifa. mika'n ulehale'ah tzelota a'lat. ve'ad la tav, nazif ihu le'eilla vetatta, unetiru dema'reih it'adei minneih. va'afillu beleilya nishmateih nezifa, desatemin lah kal tar'ei shemaya vela salleka, vedachyayn lah levar

 571 הָאוֹפַן הַזֶּה שֶׁעוֹמֵד עַל הָאַרְבָּעִים הַלָּלוּ, כְּשֶׁנּוֹסֵעַ, מַגִּיעַ לְאוֹתוֹ מָקוֹם שֶׁנִּקְרָא תָּא הָרָצִי''ם. וּכְשֶׁנִּכְנָס, נִכְנָסִים עִמּוֹ אוֹתָם הָאַרְבָּעִים שֶׁמְּמֻנִּים בְּאַרְבָּעָה פְתָחִים, וְעוֹלִים כָּל אוֹתָם הַמָּגִנִּים שֶׁל זָהָב, וְאֵלּוּ הֵם מַלְאָכִים שֶׁנִּקְרָאִים חַשְׁמַלִּי''ם. וְאוֹתָם הַמָּגִנִּים וְהַחֲרָבוֹת וְהָרְמָחִים שֶׁרָצִים לְהָגֵן עַל יִשְׂרָאֵל מִשְּׁאָר הָעַמִּים, וְלַעֲרֹךְ בָּהֶם קְרָב וְלִנְקֹם מֵהֶם לְפִי שָׁעָה בְּלִי אֹרֶךְ.

 571 הַאי אוֹפָן דְּקַיְּימָא עַל אִלֵּין אַרְבְּעִין, כַּד נָטִיל מָטָא לְהַהוּא אֲתָר דְּאִקְרֵי (מלכים א יד) תָּא הָרָצִי''ם. וְכַד עָאל, עָאלוּ עִמֵּיהּ אִינּוּן אַרְבְּעִין, דִּי מְמָנָן בְּאַרְבַּע פִּתְחִין, וְסַלְּקִין כָּל אִינּוּן מְגִינִּין דִּי דַּהֲבָא. וְאִלֵּין אִינּוּן מַלְאֲכִין דְּאִקְרוּן חַשְׁמַלִי''ם. וְאִינּוּן מְגִינִּין וְסַיְיפִין וְרוּמְחִין, דְּרַהֲטֵי לְאַגָּנָא עָלַיְיהוּ דְּיִשְׂרָאֵל מִשְּׁאַר (דף ר''נ ע''א) עַמִּין, וּלְאַגָּחָא קְרָבָא בְּהוּ, וּלְנַקְמָא לוֹן כְּפוּם שַׁעֲתָא, בְּלָא אֲרִיכוּ.

ha'ofan hazzeh she'omed al ha'arba'im hallalu, keshennosea, magia le'oto makom shennikra ta haratzi"m. ucheshennichnas, nichnasim immo otam ha'arba'im shemmemunnim be'arba'ah fetachim, ve'olim kal otam hammaginnim shel zahav, ve'ellu hem mal'achim shennikra'im chashmalli"m. ve'otam hammaginnim vehacharavot veharemachim sheratzim lehagen al yisra'el mishe'ar ha'ammim, vela'aroch bahem kerav velinkom mehem lefi sha'ah beli orech

ha'y ofan dekayeyma al illein arbe'in, kad natil mata lehahu atar de'ikrei (mlchym yd) ta haratzi yod'm. vechad a'l, a'lu immeih innun arbe'in, di memanan be'arba pitchin, vesallekin kal innun meginnin di dahava. ve'illein innun mal'achin de'ikrun chashmali yod'm. ve'innun meginnin vesayeyfin verumechin, derahatei le'agana alayeyhu deyisra'el mishe'ar (df r''n '') ammin, ule'agacha kerava behu, ulenakma lon kefum sha'ata, bela arichu

 572 וּמִשּׁוּם כָּךְ נִקְרָא תָּא הָרָצִים, מָקוֹם שֶׁאוֹתָם הָרָצִים רָצִים וּמְמַהֲרִים לְהִלָּחֵם וְלִנְקֹם נְקָמוֹת כְּנֶגֶד רָצִים אֲחֵרִים שֶׁרָצִים לְהָרַע וּלְהַחֲלִישׁ מַזָּלוֹת כְּדֵי לִשְׁלֹט עֲלֵיהֶם. וְסוֹד זֶה - (אסתר ג) הָרָצִים יָצְאוּ דְחוּפִים. רָצִים מִצַּד זֶה וְרָצִים מִצַּד זֶה, וּבִגְלָלָם (שם ח) וְהָעִיר שׁוּשָׁן צָהֲלָה וְשָׂמֵחָה, אוֹ (שם ג) נָבוֹכָה. אִם מַקְדִּימִים אֵלֶּה שֶׁכָּאן - הָעִיר שׁוּשָׁן שָׂמֵחָה. וְאִם מַקְדִּימִים אֵלֶּה שֶׁל הַצַּד הָאַחֵר - הָעִיר שׁוּשָׁן נָבוֹכָה.

 572 וּבְגִין כָּךְ אִקְרֵי תָּא הָרָצִים, אֲתָר דְּאִינּוּן רָצִים רַהֲטֵי, וְאוֹחוּ לְאַגָּחָא, וּלְנָקְמָא נוּקְמִין לָקֳבֵל רָצִים אַחֲרָנִין, דְּרַהֲטֵי לְאַבְאָשָׁא וּלְאַתְרְעָא מַזָּלִין, לְשַׁלְּטָאָה עָלַיְיהוּ. וְרָזָא דָּא, (אסתר ג) הָרָצִים יָצְאוּ דְּחוּפִים. רָצִים מִסִּטְרָא דָּא, וְרָצִים מִסִּטְרָא דָּא, וּבְגִינֵהוֹן, (אסתר ח) וְהָעִיר שׁוּשָׁן צָהֲלָה וְשָׂמֵחָה, אוֹ (אסתר ג) נָבוֹכָה. אִי מְקַדְּמֵי אִלֵּין דְּהָכָא, הָעִיר שׁוּשָׁן שָׂמֵחָה. וְאִי מְקַדְּמֵי אִלֵּין דְּסִטְרָא אַחֲרָא, הָעִיר שׁוּשָׁן נָבוֹכָה.

umishum kach nikra ta haratzim, makom she'otam haratzim ratzim umemaharim lehillachem velinkom nekamot keneged ratzim acherim sheratzim lehara ulehachalish mazzalot kedei lishlot aleihem. vesod zeh - (str g) haratzim yatze'u dechufim. ratzim mitzad zeh veratzim mitzad zeh, uviglalam (shm ch) veha'ir shushan tzahalah vesamechah, o (shm g) navochah. im makdimim elleh sheka'n - ha'ir shushan samechah. ve'im makdimim elleh shel hatzad ha'acher - ha'ir shushan navochah

uvegin kach ikrei ta haratzim, atar de'innun ratzim rahatei, ve'ochu le'agacha, ulenakema nukemin lakovel ratzim acharanin, derahatei le'av'asha ule'atre'a mazzalin, leshalleta'ah alayeyhu. veraza da, (str g) haratzim yatze'u dechufim. ratzim missitra da, veratzim missitra da, uveginehon, (str ch) veha'ir shushan tzahalah vesamechah, o (str g) navochah. i mekademei illein dehacha, ha'ir shushan samechah. ve'i mekademei illein desitra achara, ha'ir shushan navochah