585 עָרִיאֵ''ל עוֹמֵד לְצַד צָפוֹן. וְזֶה עוֹמֵד לְהַשְׁגִּיחַ עַל כָּל אוֹתָם שֶׁחָשְׁבוּ לַעֲשׂוֹת רָעוֹת וְלֹא עָשׂוּ, אוֹ רוֹצִים לַחֲטֹא וּבָאוּ לַעֲשׂוֹת, וְהִתְחַזֵּק בְּיִצְרוֹ וְלֹא עָשָׂה.
585 עָרִיאֵ''ל, קַיְּימָא לִסְטַר צָפוֹן. וְדָא קַיְּימָא לְאַשְׁגָּחָא לְכָל אִינּוּן דַּחֲשִׁיבוּ לְמֶעְבַּד בִּישִׁין, וְלָא עַבְדֵי. אוֹ בָּעָאן לְמֶחטֵי, וְאָתוּ לְמֶעְבַּד, וְאִתָּקַף בְּיִצְרֵיהּ וְלָא עָבִיד.
arie"l omed letzad tzafon. vezeh omed lehashgiach al kal otam shechashevu la'asot ra'ot velo asu, o rotzim lachato uva'u la'asot, vehitchazzek beyitzro velo asah
arie''l, kayeyma listar tzafon. veda kayeyma le'ashgacha lechal innun dachashivu leme'bad bishin, vela avdei. o ba'a'n lemechtei, ve'atu leme'bad, ve'ittakaf beyitzreih vela avid
586 יְהִירָאֵ''ל עוֹמֵד לְצַד מַעֲרָב, וְזֶה עוֹמֵד לְהַשְׁגִּיחַ עַל כָּל אוֹתָם שֶׁעוֹסְקִים בַּתּוֹרָה וּמַכְנִיסִים בְּנֵיהֶם לִלְמֹד תּוֹרָה לְבֵית הָרַב, וּלְכָל אוֹתָם שֶׁמִּסְתַּכְּלִים עַל חוֹלֶה כְּשֶׁהוּא בְּבֵית חָלְיוֹ, וּמַשְׁגִּיחִים עָלָיו וּמוֹדִיעִים לוֹ שֶׁיִּתְבּוֹנֵן בַּחֲטָאָיו וּבְמַעֲשָׂיו וְיָשׁוּב מֵהֶם לְרִבּוֹנוֹ. מִשּׁוּם שֶׁכָּל מִי שֶׁמִּשְׁתַּדֵּל עִם אוֹתוֹ חוֹלֶה, שֶׁיִּסְתַּכֵּל בְּמַעֲשָׂיו וְיָשׁוּב בִּתְשׁוּבָה לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, הוּא גּוֹרֵם לוֹ לְהִנָּצֵל וּלְהָשִׁיב לוֹ אֶת רוּחוֹ.
586 יְהִירָאֵ''ל, קַיְּימָא לִסְטַר מַעֲרָב. וְהַאי קַיְּימָא לְאַשְׁגָּחָא לְכָל אִינּוּן דְּלָעָאן בְּאוֹרַיְיתָא. וְעַיְילֵי בְּנַיְיהוּ לְמִלְעֵי בְּאוֹרַיְיתָא לְבֵי רַב. וּלְכָל אִינּוּן דְּמִסְתַּכְּלֵי עַל מְרַע, כַּד אִיהוּ בְּבֵי מַרְעֵיהּ. וְאַשְׁגָּחוּ עָלֵיהּ, וְאוֹדִעוּ לֵיהּ דְּיִסְתָּכַּל בְּחוֹבוֹי וּבְעוֹבָדוֹי, וְיֵתוּב מִנַּיְיהוּ לְמָארֵיהּ. בְּגִין דְּכָל מַאן דְּיִשְׁתָּדַּל בְּהַהוּא מְרַע, דְּיִסְתָּכַּל בְּעוֹבָדוֹי, וְיֵתוּב בְּתִיּוּבְתָּא קָמֵי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, אִיהוּ גָּרִים לֵיהּ לְאִשְׁתְּזָבָא, וּלְאָתָבָא לֵיהּ רוּחֵיהּ.
yehira'e"l omed letzad ma'arav, vezeh omed lehashgiach al kal otam she'osekim battorah umachnisim beneihem lilmod torah leveit harav, ulechal otam shemmisttakelim al choleh keshehu beveit chaleo, umashgichim alav umodi'im lo sheiitbonen bachata'av uvema'asav veyashuv mehem leribono. mishum shekal mi shemmishttadel im oto choleh, sheiisttakel bema'asav veyashuv bitshuvah lifnei hakkadosh baruch hu, hu gorem lo lehinnatzel ulehashiv lo et rucho
yehira'e''l, kayeyma listar ma'arav. veha'y kayeyma le'ashgacha lechal innun dela'a'n be'orayeyta. ve'ayeylei benayeyhu lemil'ei be'orayeyta levei rav. ulechal innun demisttakelei al mera, kad ihu bevei mar'eih. ve'ashgachu aleih, ve'odi'u leih deyisttakal bechovoy uve'ovadoy, veyetuv minnayeyhu lema'reih. begin dechal ma'n deyishttadal behahu mera, deyisttakal be'ovadoy, veyetuv betiuvetta kamei kudesha berich hu, ihu garim leih le'ishttezava, ule'atava leih rucheih
587 וְעַל זֶה כָּתוּב, (תהלים מא) אַשְׁרֵי מַשְׂכִּיל אֶל דָּל בְּיוֹם רָעָה יְמַלְּטֵהוּ ה'. מַה זֶּה בְּיוֹם רָעָה? בְּיוֹם רַע הָיָה צָרִיךְ לִהְיוֹת! אֶלָּא בְּיוֹם רָעָה - בְּיוֹם שֶׁשּׁוֹלֶטֶת אוֹתָהּ הָרָעָה לָקַחַת אֶת נִשְׁמָתוֹ. אַשְׁרֵי מַשְׂכִּיל אֶל דָּל - זֶהוּ חוֹלֶה, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר, (שמואל-ב יג) מַדּוּעַ אַתָּה כָּכָה דַּל בֶּן הַמֶּלֶךְ. וּמִשּׁוּם כָּךְ, בְּיוֹם רָעָה יְמַלְּטֵהוּ ה'וְאֵלּוּ (אוֹתָם שֶׁמִּסְתַּכְּלִים) שֶׁהֵם מִסְתַּכְּלִים בְּאוֹתוֹ חוֹלֶה לַהֲשִׁיבוֹ מֵחֲטָאָיו אֵצֶל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ. בַּהֵיכָל הַזֶּה עוֹמֵד עָלָיו לְהַשְׁגִּיחַ. וּבַיּוֹם שֶׁשּׁוֹרֶה הַדִּין עַל הָעוֹלָם, יִנָּצֵל מִמֶּנּוּ, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר בְּיוֹם רָעָה יְמַלְּטֵהוּ ה'. הַיּוֹם שֶׁנִּמְסָר הַדִּין לְאוֹתָהּ רָעָה לִשְׁלֹט בּוֹ (עַל הָעוֹלָם), וְכָל אֵלּוּ עוֹמְדִים לְהַשְׁגִּיחַ, וְלָכֵן נִקְרְאוּ חֲרַכִּים.
587 וְעַל דָּא כְּתִיב (תהלים מא) אַשְׁרִי מַשְׂכִּיל אֶל דָּל בְּיוֹם רָעָה יְמַלְּטֵהוּ יְיָ'. מַאי בְּיוֹם רָעָה, בְּיוֹם רָע מִבָּעֵי לֵיהּ. אֶלָּא בְּיוֹם רָעָה, בְּיוֹמָא דְּשַׁלְטָא הַהוּא רָעָה לְמֵיסַב נִשְׁמָתֵיהּ. אַשְׁרֵי מַשְׂכִּיל אֶל דָּל, דָּא הוּא מְרַע. כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר, (שמואל ב יג) מַדוּעַ אַתָּה כָּכָה דַּל בֶּן הַמֶּלֶךְ. וּבְגִין כָּךְ, בְּיוֹם רָעָה יְמַלְּטֵהוּ יְיָ'. וְאִלֵּין (ס''א אינון דמסתכלי) דְּאִינּוּן מִסְתַּכְּלֵי בְּהַהוּא מְרַע, לְאָתָבָא לֵיהּ מֵחוֹבוֹי גַּבֵּי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, כְּמָה דְּאוֹקִימְנָא. בְּהֵיכָלָא דָּא קַיְּימָא עָלֵיהּ, לְאַשְׁגָּחָא. וּבְיוֹמָא דְּשַׁרְיָא דִּינָא עַל עָלְמָא, יִשְׁתְּזִיב מִנֵּיהּ, כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר בְּיוֹם רָעָה יְמַלְּטֵהוּ יְיָ'. יוֹמָא דְּאִתְּמְסַר דִּינָא לְהַהִיא רָעָה לְשַׁלְּטָאָה בֵּיהּ (על עלמא) וְכֻלְּהוּ אִלֵּין קַיְימֵי לְאַשְׁגָּחָא. וְעַל דָּא אִקְרוּן חֲרַכִּים.
ve'al zeh katuv, (thlym m) ashrei maskil el dal beyom ra'ah yemalletehu 'he. mah zeh beyom ra'ah? beyom ra hayah tzarich lihyot! ella beyom ra'ah - beyom shesholetet otah hara'ah lakachat et nishmato. ashrei maskil el dal - zehu choleh, kemo shenne'emar, (shmv'l-v yg) madua attah kachah dal ben hammelech. umishum kach, beyom ra'ah yemalletehu 'he'v'ellu (otam shemmisttakelim) shehem misttakelim be'oto choleh lahashivo mechata'av etzel hakkadosh baruch hu, kemo shebe'arnu. baheichal hazzeh omed alav lehashgiach. uvayom sheshoreh hadin al ha'olam, yinnatzel mimmennu, kemo shenne'emar beyom ra'ah yemalletehu 'he. hayom shennimsar hadin le'otah ra'ah lishlot bo (al ha'olam), vechal ellu omedim lehashgiach, velachen nikre'u charakim
ve'al da ketiv (thlym m) ashri maskil el dal beyom ra'ah yemalletehu adonay '. ma'y beyom ra'ah, beyom ra miba'ei leih. ella beyom ra'ah, beyoma deshalta hahu ra'ah lemeisav nishmateih. ashrei maskil el dal, da hu mera. kemah de'at amer, (shmv'l v yg) madua attah kachah dal ben hammelech. uvegin kach, beyom ra'ah yemalletehu adonay '. ve'illein (s'' ynvn dmstchly) de'innun misttakelei behahu mera, le'atava leih mechovoy gabei kudesha berich hu, kemah de'okimna. beheichala da kayeyma aleih, le'ashgacha. uveyoma desharya dina al alema, yishtteziv minneih, kemah de'at amer beyom ra'ah yemalletehu adonay '. yoma de'ittemesar dina lehahi ra'ah leshalleta'ah beih (l lm) vechullehu illein kayeymei le'ashgacha. ve'al da ikrun charakim