753 הַהֵיכָל הַזֶּה נִקְרָא בֵּית קָדְשֵׁי הַקֳּדָשִׁים, הַמָּקוֹם לְקַבֵּל אֶת (הַנְּשָׁמָה הָעֶלְיוֹנָה) הַנְּשָׁמוֹת הָעֶלְיוֹנוֹת, שֶׁנִּקְרֵאת כָּךְ לְעוֹרֵר אֵלָיו אֶת הָעוֹלָם הַבָּא.

 753 הֵיכָלָא דָּא, אִקְרֵי (רנ''ה ע''ב) בֵּית קֹדֶשׁ הַקָּדָשִׁים. אֲתָר לָקֳבְלָא הַאי (ס''א נשמתא עלאה) נִשְׁמָתִין עִילָּאִין, דְּאִקְרֵי הָכִי, לְאַתְעֲרָא עָלְמָא דְּאָתֵי לְגַבֵּיהּ.

haheichal hazzeh nikra beit kadeshei hakkodashim, hammakom lekabel et (hanneshamah ha'elyonah) hanneshamot ha'elyonot, shennikre't kach le'orer elav et ha'olam haba

heichala da, ikrei (rn''h ''v) beit kodesh hakkadashim. atar lakovla ha'y (s'' nshmt lo'h) nishmatin illa'in, de'ikrei hachi, le'at'ara alema de'atei legabeih

 754 הָעוֹלָם הַזֶּה נִקְרָא עוֹלָם. עוֹלָם - עֲלִיָּה, שֶׁעוֹלֶה הָעוֹלָם הַתַּחְתּוֹן לָעוֹלָם הָעֶלְיוֹן, וּמִסְתַּתֵּר בְּתוֹכוֹ וְנֶעְלָם בּוֹ, וְנִגְלֶה בַסֵּתֶר. עוֹלָם - שֶׁהוּא עוֹלֶה עִם כָּל אוֹתָם שֶׁקְּרֵבִים לוֹ וְנִסְתָּרִים תּוֹךְ סֵתֶר עֶלְיוֹן. עוֹלָם עֶלְיוֹן - עוֹלֶה וּמִסְתַּתֵּר בְּרָצוֹן עֶלְיוֹן תּוֹךְ סֵתֶר כָּל הַנִּסְתָּרִים, שֶׁלֹּא נוֹדַע כְּלָל (כְּלָל) וְלֹא הִתְגַּלָּה, וְאֵין מִי שֶׁמַּכִּיר אוֹתוֹ.

 754 הַאי עָלְמָא עוֹלָם אִקְרֵי. עוֹלָם: סְלִיקָא, דְּסָלִיק עָלְמָא תַּתָּאָה לְגַבֵּי עָלְמָא עִלָּאָה, וְאִסְתַּתָּר בְּגַוֵוהּ, וְאִתְעַלָם בֵּיהּ, אִתְגַּלְיָיא בִּסְתִּירָה. עוֹלָם: דְּסָלִיק אִיהוּ, בְּכָל אִינּוּן (דף רנ''ט ע''א) דְּקַרְבִין בֵּיהּ, וְאִסְתַּתְּרָן גּוֹ סְתִירוּ עִלָּאָה. עוֹלָם עִלָּאָה: סָלִיק וְאִסְתַּתָּר בִּרְעוּתָא עִלָּאָה, גּוֹ טְמִירוּ דְּכָל טְמִירִין דְּלָא אִתְיְידַע כְּלַל (כלל), וְלָא אִתְגְּלֵי, וְלֵית מַאן דְּיָדַע לֵיהּ.

ha'olam hazzeh nikra olam. olam - aliah, she'oleh ha'olam hattachtton la'olam ha'elyon, umisttatter betocho vene'lam bo, venigleh vasseter. olam - shehu oleh im kal otam shekkerevim lo venisttarim toch seter elyon. olam elyon - oleh umisttatter beratzon elyon toch seter kal hannisttarim, shello noda kelal (kelal) velo hitgallah, ve'ein mi shemmakir oto

ha'y alema olam ikrei. olam: selika, desalik alema tatta'ah legabei alema illa'ah, ve'isttattar begavevh, ve'it'alam beih, itgalyay bisttirah. olam: desalik ihu, bechal innun (df rn''t '') dekarvin beih, ve'isttatteran go setiru illa'ah. olam illa'ah: salik ve'isttattar bir'uta illa'ah, go temiru dechal temirin dela ityeyda kelal (chll), vela itgelei, veleit ma'n deyada leih

 755 הַפָּרֹכֶת, שֶׁהִיא מָסָךְ פָּרוּס, מְכַסָּה אֶת תּוֹךְ סֵתֶר הַנִּסְתָּר. הַכַּפֹּרֶת פְּרוּסָה תּוֹךְ הַסְּתָרִים הָעֶלְיוֹנִים לְהַסְתִּיר הַנִּסְתָּרִים, שֶׁהֲרֵי הֵם טְמִירִים וְנִסְתָּרִים. (הַפָּרֹכֶת פְּרוּסָה בְּתוֹךְ סְתָרִים עֶלְיוֹנִים לִשְׁמֹר הַסָּתוּם, שֶׁזֶּה נִסְתָּר וְסָתוּם) לִפְנִים מִן הַכַּפֹּרֶת יֵשׁ מָקוֹם נִסְתָּר וְטָמוּן וְגָנוּז לְהַכְנִיסוֹ לְתוֹכוֹ. שֶׁמֶן מִשְׁחַת עֶלְיוֹן, רוּחַ הַחַיִּים, עַל יַד אוֹתוֹ הַנָּהָר שֶׁשּׁוֹפֵעַ וְיוֹצֵא, וְאוֹתוֹ נָהָר נִקְרָא מַבּוּעַ הַבְּאֵר, שֶׁלֹּא פוֹסְקִים מֵימָיו לְעוֹלָמִים. וּכְשֶׁזֶּה נִכְנָס וְשׁוֹפֵעַ כָּל אוֹתוֹ מִשְׁחַת קֹדֶשׁ מִלְמַעְלָה מִמָּקוֹם שֶׁל קֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים, אוֹר שֶׁל שֶׁפַע יוֹרֵד וּבָא לְתוֹךְ אוֹתָם הַצִּנּוֹרוֹת, וְזֶה מִתְמַלֵּא מִשָּׁם כִּנְקֵבָה שֶׁמִּתְעַבֶּרֶת וּמִתְמַלֵּאת מִן הַזָּכָר.

 755 פָּרוֹכְתָּא דְּפַרְסָא פְּרִיסָא, חַפְיָּא גּוֹ טְמִירוּ סָתִים. כַּפּוֹרְתָא פְּרִיסָא גּוֹ טְמִירִין עִלָּאִין, לְאַסְתְּמָא סְתִימִין דְּהָא טְמִירִין וּסְתִימִין. (נ''א פרוכתא פריסא גו טהירין עילאין דסתמא סתימא דהאי טמיר וסתים)

haparochet, shehi masach parus, mechassah et toch seter hannisttar. hakaporet perusah toch hassetarim ha'elyonim lehasttir hannisttarim, sheharei hem temirim venisttarim. (haparochet perusah betoch setarim elyonim lishmor hassatum, shezzeh nisttar vesatum) lifnim min hakaporet yesh makom nisttar vetamun veganuz lehachniso letocho. shemen mishchat elyon, ruach hachayim, al yad oto hannahar sheshofea veyotze, ve'oto nahar nikra mabua habe'er, shello fosekim meimav le'olamim. ucheshezzeh nichnas veshofea kal oto mishchat kodesh milma'lah mimmakom shel kodesh hakkodashim, or shel shefa yored uva letoch otam hatzinnorot, vezeh mitmalle misham kinkevah shemmit'aberet umitmalle't min hazzachar

parochetta defarsa perisa, chafya go temiru satim. kaporeta perisa go temirin illa'in, le'asttema setimin deha temirin usetimin. (n'' frvcht frys gv thyryn ylo'yn dstm stym dh'y tmyr vstym