88

 88 רַבִּי אַבָּא וְרַבִּי אָחָא וְרַבִּי יוֹסֵי הָיוּ הוֹלְכִים מִטְּבֶרְיָה לְצִפּוֹרִי. עַד שֶׁהָיוּ הוֹלְכִים, רָאוּ אֶת רַבִּי אֶלְעָזָר שֶׁהָיָה בָּא וְרַבִּי חִיָּיא עִמּוֹ. אָמַר רַבִּי אַבָּא, וַדַּאי נִשְׁתַּתֵּף עִם הַשְּׁכִינָה. חִכּוּ לָהֶם עַד שֶׁהִגִּיעוּ אֲלֵיהֶם. כֵּיוָן שֶׁהִגִּיעוּ אֲלֵיהֶם, אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר, כָּתוּב (תהלים לד) עֵינֵי ה' אֶל צַדִּיקִים וְאָזְנָיו אֶל שַׁוְעָתָם. פָּסוּק זֶה קָשֶׁה, מַה זֶּה עֵינֵי ה' אֶל צַדִּיקִים? אִם בִּשְׁבִיל הַשְׁגָּחַת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עֲלֵיהֶם כְּדֵי לְהֵיטִיב לָהֶם בָּעוֹלָם הַזֶּה, הֲרֵי רָאִינוּ כַּמָּה צַדִּיקִים הֵם שֶׁבָּעוֹלָם הַזֶּה, וַאֲפִלּוּ מְזוֹנוֹת כְּמוֹ עוֹרְבֵי הַשָּׂדֶה, לֹא יְכוֹלִים לְהַשִּׂיג. אִם כָּךְ, מַה זֶּה עֵינֵי ה' אֶל צַדִּיקִים?

 88 רִבִּי אַבָּא, וְרִבִּי אֲחָא, וְרִבִּי יוֹסֵי, הֲווֹ אַזְלֵי מִטְּבֶרְיָה לְצִפּוֹרִי, עַד דַּהֲווֹ אָזְלֵי, חָמוּ לֵיהּ לְרִבִּי אֶלְעָזָר דְּהֲוָה אָתֵי, וְרִבִּי חִיָיא עִמֵּיהּ. אָמַר רִבִּי אַבָּא, וַדַּאי נִשְׁתַּתֵּף בַּהֲדֵי שְׁכִינְתָּא. אוֹרִיכוּ לְהוּ, עַד דְּמָטוּ לְגַבַּיְיהוּ. כֵּיוָן דְּמָטוּ גַּבַּיְיהוּ, אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר, כְּתִיב (תהלים לה) עֵינִי יְיָ' אֶל צַדִּיקִים וְאָזְנָיו אֶל שַׁוְעָתָם. הַאי קְרָא קַשְׁיָא, מַאי עֵינִי יְיָ' אֶל צַדִּיקִים. אִי בְּגִין דְּאַשְׁגָּחוּתָא דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא עָלַיְיהוּ לְאוֹטָבָא לוֹן בְּהַאי עָלְמָא, הָא חֲמֵינָן, כַּמָה זַכָּאִין אִינּוּן בְּהַאי עָלְמָא, וַאֲפִילּוּ מְזוֹנָא כְּעוֹרְבֵי בָּרָא לא יַכְלִין (דף רכ''ה ע''ב) לְאַדְבְּקָא, אִי הָכִי מַאי עֵינֵי יְיָ' אֶל צַדִּיקִים.

rabi aba verabi acha verabi yosei ha'u holechim mitteveryah letzipori. ad sheha'u holechim, ra'u et rabi el'azar shehayah ba verabi chiay immo. amar rabi aba, vada'y nishttattef im hashechinah. chiku lahem ad shehigi'u aleihem. keivan shehigi'u aleihem, amar rabi el'azar, katuv (thlym ld) einei 'he el tzadikim ve'azenav el shav'atam. pasuk zeh kasheh, mah zeh einei 'he el tzadikim? im bishvil hashgachat hakkadosh baruch hu aleihem kedei leheitiv lahem ba'olam hazzeh, harei ra'inu kammah tzadikim hem sheba'olam hazzeh, va'afillu mezonot kemo orevei hasadeh, lo yecholim lehasig. im kach, mah zeh einei 'he el tzadikim

ribi aba, veribi acha, veribi yosei, havo azlei mitteveryah letzipori, ad dahavo azelei, chamu leih leribi el'azar dehavah atei, veribi chiay immeih. amar ribi aba, vada'y nishttattef bahadei shechintta. orichu lehu, ad dematu legabayeyhu. keivan dematu gabayeyhu, amar ribi el'azar, ketiv (thlym lh) eini adonay ' el tzadikim ve'azenav el shav'atam. ha'y kera kashya, ma'y eini adonay ' el tzadikim. i begin de'ashgachuta dekudesha berich hu alayeyhu le'otava lon beha'y alema, ha chameinan, kamah zaka'in innun beha'y alema, va'afillu mezona ke'orevei bara lo yachlin (df rch''h ''v) le'adbeka, i hachi ma'y einei adonay ' el tzadikim

89

 89 אֶלָּא סוֹד כָּאן יֵשׁ. בֹּא וּרְאֵה, כָּל אוֹתָם בְּרִיּוֹת הָעוֹלָם, כֻּלָּם יְדוּעִים לְמַעְלָה, בֵּין לְצַד זֶה וּבֵין לְצַד זֶה. אוֹתָם שֶׁלְּצַד הַקְּדֻשָּׁה נוֹדָעִים לְמַעְלָה אֵלָיו, וְהַשְׁגָּחָתוֹ תָּמִיד עֲלֵיהֶם. וְאוֹתָם שֶׁלְּצַד הַטֻּמְאָה נוֹדָעִים לוֹ, וְהַשְׁגָּחָתוֹ תָּמִיד עֲלֵיהֶם. וּבְמָקוֹם שֶׁשּׁוֹלֶטֶת אוֹתָהּ הַהַשְׁגָּחָה שֶׁל צַד הַקְּדֻשָּׁה, לֹא מַשְׁגִּיחַ הַצַּד הָאַחֵר, וְלֹא יִקְרַב אֵלָיו לְעוֹלָמִים וְלֹא יָכוֹל לִדְחוֹתוֹ מִמְּקוֹמוֹ בְּכָל מַה שֶּׁהוּא עוֹשֶׂה. וְלָכֵן עֵינֵי ה' אֶל צַדִּיקִים וְגוֹ', מִשּׁוּם זֶה הַצַּד הָאַחֵר לֹא יָכוֹל לִשְׁלֹט עָלָיו. וְעַכְשָׁו יֵשׁ כָּאן סִיּוּעַ שְׁמֵימִי, וְכָל הַהַשְׁגָּחָה הַטּוֹבָה שֶׁלְּמַעְלָה הִיא כָּאן, וְכָל צַד אַחֵר וְכָל דָּבָר רַע לֹא יָכוֹל לִשְׁלֹט עֲלֵיכֶם.

 89 אֶלָּא רָזָא הָכָא, תָּא חֲזֵי, כָּל אִינּוּן בִּרְיָין דְּעָלְמָא, כֻּלְּהוּ אִשְׁתְּמוֹדְעָאן לְעֵילָּא, בֵּין לְסִטְרָא דָּא, וּבֵין לְסִטְרָא דָּא. אִינּוּן דִּלְסִטְרָא דִּקְדוּשָּׁה, אִשְׁתְּמוֹדְעָאן לְעֵילָּא לְגַבֵּיהּ, וְאַשְׁגָחוּתָא דִּילֵיהּ תָּדִיר עָלַיְיהוּ. וְאִינּוּן דִּלְסִטְרָא מִסְאֲבָא, אִשְׁתְּמוֹדְעָאן לְגַבֵּיהּ, וְאַשְׁגָחוּתָא דִּילֵיהּ תָּדִיר עָלַיְיהוּ. וּבַאֲתָר דְּשַׁלְטָא הַהִיא אַשְׁגָּחוּתָא דְּסִטְרָא דִּקְדוּשָּׁה, לָא אַשְׁגַּח עָלֵיהּ סִטְרָא אַחֲרָא, וְלָא יִקְרַב לְגַבֵּיהּ לְעָלְמִין, וְלָא יָכִיל לְדַחְיָיא לֵיהּ מֵאַתְרֵיהּ, בְּכֹלָּא, בְּכָל מַה דְּאִיהוּ עָבִיד. וְעַל דָּא, עֵינֵי יְיָ' אֶל צַדִּיקִים וְגוֹ', בְּגִין דָּא סִטְרָא אַחֲרָא לָא יָכִיל לְשַׁלְּטָאָה עָלֵיהּ. וְהַשְׁתָּא סִיַּיעְתָּא דִּשְׁמַיָּא הָכָא, וְכָל אַשְׁגָּחוּתָא טָבָא דִּלְעֵילָּא הָכָא, וְכָל סִטְרָא אַחֲרָא, וְכָל מִלָּה בִּישָׁא, לָא יָכִיל לְשַׁלְּטָאָה עָלַיְיכוּ.

ella sod ka'n yesh. bo ure'eh, kal otam beriot ha'olam, kullam yedu'im lema'lah, bein letzad zeh uvein letzad zeh. otam shelletzad hakkedushah noda'im lema'lah elav, vehashgachato tamid aleihem. ve'otam shelletzad hattum'ah noda'im lo, vehashgachato tamid aleihem. uvemakom shesholetet otah hahashgachah shel tzad hakkedushah, lo mashgiach hatzad ha'acher, velo yikrav elav le'olamim velo yachol lidchoto mimmekomo bechal mah shehu oseh. velachen einei 'he el tzadikim vego', mishum zeh hatzad ha'acher lo yachol lishlot alav. ve'achshav yesh ka'n siua shemeimi, vechal hahashgachah hattovah shellema'lah hi ka'n, vechal tzad acher vechal davar ra lo yachol lishlot aleichem

ella raza hacha, ta chazei, kal innun biryayn de'alema, kullehu ishttemode'a'n le'eilla, bein lesitra da, uvein lesitra da. innun dilsitra dikdushah, ishttemode'a'n le'eilla legabeih, ve'ashgachuta dileih tadir alayeyhu. ve'innun dilsitra mis'ava, ishttemode'a'n legabeih, ve'ashgachuta dileih tadir alayeyhu. uva'atar deshalta hahi ashgachuta desitra dikdushah, la ashgach aleih sitra achara, vela yikrav legabeih le'alemin, vela yachil ledachyay leih me'atreih, becholla, bechal mah de'ihu avid. ve'al da, einei adonay ' el tzadikim vego', begin da sitra achara la yachil leshalleta'ah aleih. vehashtta siay'tta dishmaya hacha, vechal ashgachuta tava dil'eilla hacha, vechal sitra achara, vechal millah bisha, la yachil leshalleta'ah alayeychu

90

 90 אָמַר רַבִּי אַבָּא, הֲרֵי לָמַדְנוּ שֶׁבְּכָל מָקוֹם שֶׁצַּד הַקְּדֻשָּׁה שׁוֹרֶה עָלָיו - אַף עַל גַּב שֶׁעוֹמֵד בְּחֶשְׁבּוֹן, הַבְּרָכָה אֵינָהּ נִמְנַעַת מִשָּׁם. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר, וַדַּאי כָּךְ זֶה. אָמַר לוֹ, הֲרֵי יִשְׂרָאֵל הֵם קֹדֶשׁ, וּבָאִים מִצַּד הַקֹּדֶשׁ, שֶׁכָּתוּב (ירמיה ב) קֹדֶשׁ יִשְׂרָאֵל לַה'. וְכָתוּב (ויקרא יא) וִהְיִיתֶם קְדֹשִׁים כִּי קָדוֹשׁ אָנִי. אָז לָמָּה כְּשֶׁדָּוִד עָשָׂה חֶשְׁבּוֹן בְּיִשְׂרָאֵל, הָיָה בָהֶם הַמָּוֶת, שֶׁכָּתוּב (שמואל-ב כד) וַיִּתֵּן ה' דֶּבֶר בְּיִשְׂרָאֵל מִן הַבֹּקֶר וְעַד עֵת מוֹעֵד?

 90 אָמַר רִבִּי אַבָּא, הָא אוֹלִיפְנָא דִּבְכָל אֲתָר דְּסִטְרָא דִּקְדוּשָּׁה שַׁרְיָא עֲלוֹי, אַף עַל גַּב דְּקַיְּימָא בְּחוּשְׁבָּנָא, בִּרְכָתָא לָא אִתְמְנַּע מִתַּמָּן. אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר, וַדַּאי הָכִי הוּא. אֲמַר לֵיהּ, הָא יִשְׂרָאֵל אִינּוּן קֹדֶשׁ, וְאַתְיָין מִסִּטְרָא דְּקֹדֶשׁ, דִּכְתִּיב (ירמיה ב) קֹדֶשׁ יִשְׂרָאֵל לַיְיָ', וּכְתִיב (ויקרא כ) וִהְיִיתֶם קְדוֹשִׁים כִּי קָדוֹשׁ אָנִי, אֲמַאי כַּד עָבֵד דָּוִד חוּשְׁבָּנָא לְיִשְׂרָאֵל, הֲוָה בְּהוֹן מוֹתָנָא, דִּכְתִּיב, (שמואל ב כד) וַיִתֵּן יְיָ' דֶּבֶר בְּיִשְׂרָאֵל מִן הַבֹּקֶר וְעַד עֵת מוֹעֵד.

amar rabi aba, harei lamadnu shebechal makom shetzad hakkedushah shoreh alav - af al gav she'omed becheshbon, haberachah einah nimna'at misham. amar rabi el'azar, vada'y kach zeh. amar lo, harei yisra'el hem kodesh, uva'im mitzad hakkodesh, shekatuv (yrmyh v) kodesh yisra'el la'he. vechatuv (vykr y) vihyitem kedoshim ki kadosh ani. az lammah keshedavid asah cheshbon beyisra'el, hayah vahem hammavet, shekatuv (shmv'l-v chd) vayitten 'he dever beyisra'el min haboker ve'ad et mo'ed

amar ribi aba, ha olifna divchal atar desitra dikdushah sharya aloy, af al gav dekayeyma bechushebana, birchata la itmenna mittamman. amar ribi el'azar, vada'y hachi hu. amar leih, ha yisra'el innun kodesh, ve'atyayn missitra dekodesh, dichttiv (yrmyh v) kodesh yisra'el la'adonay ', uchetiv (vykr ch) vihyitem kedoshim ki kadosh ani, ama'y kad aved david chushebana leyisra'el, havah behon motana, dichttiv, (shmv'l v chd) vayitten adonay ' dever beyisra'el min haboker ve'ad et mo'ed