19 אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, מִכָּאן וָהָלְאָה שְׁלֵמוּת הַכָּתוּב, שֶׁכָּתוּב (ישעיה מ) הַמּוֹצִיא בְמִסְפָּר צְבָאָם. שְׁתֵּי דְרָגוֹת הֵן שֶׁצָּרִיךְ לִהְיוֹת רְשׁוּמָה כָּל אַחַת מֵהֶן. אַחַת זֶה שֶׁנֶּאֱמַר מָ''ה, וְאַחַת מִ''י. זוֹ עֶלְיוֹנָה וְזוֹ תַּחְתּוֹנָה. זוֹ הָעֶלְיוֹנָה רְשׁוּמָה, וְאוֹמֵר הַמּוֹצִיא בְמִסְפָּר צְבָאָם. הַמּוֹצִיא - אוֹתוֹ הַנּוֹדָע וְאֵין כְּמוֹתוֹ. כְּמוֹ זֶה הַמּוֹצִיא לֶחֶם מִן הָאָרֶץ. הַמּוֹצִיא - הַהוּא שֶׁנּוֹדָע. זוֹ הַדַּרְגָּה הַתַּחְתּוֹנָה, וְהַכֹּל אֶחָד. בְּמִסְפָּר - שִׁשִּׁים רִבּוֹא הֵם שֶׁעוֹמְדִים יַחַד, וְהוֹצִיאוּ צְבָאוֹת לְמִינֵיהֶם שֶׁאֵין לָהֶם חֶשְׁבּוֹן.
19 אֲמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן מִכָּאן וּלְהָלְאָה שְׁלִימוּ דִקְרָא, דִּכְתִיב, (ישעיה מ) הַמּוֹצִיא בְּמִסְפָּר צְבָאָם, תְּרֵין דַּרְגִּין אִנּוּן דְּאִיצְטְרִיךְ לְמֶהֱוֵי רְשִׁים כָּל חַד מִינַיְיהוּ. חַד דָּא דְּאִתָּמַר מָ''ה. וְחַד מִ''י. דָא עִלָּאָה וְדָא תַתָּאָה. דָּא עִלָּאָה רָשִׁים וְאָמַר (שמות קסח ב', וקלח ב) הַמּוֹצִיא בְּמִסְפַּר צְבָאָם, הַמּוֹצִיא הַהוּא דְּאִשְׁתְּמוֹדַע וְלֵית כַּוָּותֵיהּ. כְּגַוְונָא דָא הַמּוֹצִיא לֶחֶם מִן הָאָרֶץ. הַמּוֹצִיא הַהוּא דְאִשְׁתְּמוֹדְעָא דָּא דַרְגָא תַתָּאָה, וְכֹלָא חַד. בְּמִסְפַּר שִׁתִּין רִבּוֹא אִנּוּן דְּקַיָּימִין כְּחֲדָא, וְאַפִּיקוּ חֵילִין לְזִינַיְיהוּ דְּלֵית לוֹן חֻשְׁבְּנָא.
amar rabi shim'on, mika'n vahale'ah shelemut hakatuv, shekatuv (ysh'yh m) hammotzi vemispar tzeva'am. shettei deragot hen shetzarich lihyot reshumah kal achat mehen. achat zeh shenne'emar ma"h, ve'achat mi"y. zo elyonah vezo tachttonah. zo ha'elyonah reshumah, ve'omer hammotzi vemispar tzeva'am. hammotzi - oto hannoda ve'ein kemoto. kemo zeh hammotzi lechem min ha'aretz. hammotzi - hahu shennoda. zo hadargah hattachttonah, vehakol echad. bemispar - shishim ribo hem she'omedim yachad, vehotzi'u tzeva'ot lemineihem she'ein lahem cheshbon
amar ribi shim'on mika'n ulehale'ah shelimu dikra, dichtiv, (ysh'yh m) hammotzi bemispar tzeva'am, terein dargin innun de'itzterich lemehevei reshim kal chad minayeyhu. chad da de'ittamar ma''h. vechad mi''y. da illa'ah veda tatta'ah. da illa'ah rashim ve'amar (shmvt ksch v', vklch v) hammotzi bemispar tzeva'am, hammotzi hahu de'ishttemoda veleit kavavteih. kegavevna da hammotzi lechem min ha'aretz. hammotzi hahu de'ishttemode'a da darga tatta'ah, vechola chad. bemispar shittin ribo innun dekayaymin kechada, ve'apiku cheilin lezinayeyhu deleit lon chushbena
20 [נ''א כְּמוֹ זֶה]. לְכֻלָּם - בֵּין אוֹתָם הַשִּׁשִּׁים, בֵּין כָּל צִבְאוֹתָם - בְּשֵׁם יִקְרָא. מַה זֶּה בְּשֵׁם יִקְרָא? אִם תֹּאמַר שֶׁקָּרָא לָהֶם בִּשְׁמוֹתֵיהֶם - זֶה אֵינוֹ כָּךְ, שֶׁאִם כָּךְ, הָיָה צָרִיךְ לִהְיוֹת בִּשְׁמוֹ. אֶלָּא בִּזְמַן שֶׁהַדַּרְגָּה הַזּוֹ לֹא עוֹלָה בַּשֵּׁם [לְמַעְלָה] וְנִקְרֵאת מִ''י, לֹא מוֹלִידָה וְלֹא מוֹצִיאָה נִסְתָּרִים לְמִינָהּ, אַף עַל גַּב שֶׁכֻּלָּם הָיוּ טְמוּנִים בָּהּ. כֵּיוָן שֶׁבָּרָא אֵלֶּה וְהִתְעַלָּה בִשְׁמוֹ וְנִקְרָא אֱלֹהִים, אָז בְּכֹחַ הַשֵּׁם הַזֶּה הוֹצִיא אוֹתָם בִּשְׁלֵמוּת. וְזֶה הוּא בְּשֵׁם יִקְרָא, בְּאוֹתוֹ הַשֵּׁם שֶׁלּוֹ קָרָא וְהוֹצִיא כָּל מִין וּמִין שֶׁיִּתְקַיְּמוּ בִשְׁלֵמוּתוֹ. כְּמוֹ זֶה (שמות לא) רְאֵה קָרָאתִי בְשֵׁם. הִזְכַּרְתִּי שְׁמִי שֶׁיִּתְקַיֵּם בְּצַלְאֵל עַל קִיּוּם שְׁלֵמוּתוֹ.
20 (נ''א כגוונא דא) לְכֻלָּם, בֵּין אִנּוּן שִׁתִּין, בֵּין כָּל חֵילִין דִּילְהוֹן, בְּשֵׁם יִקְרָא. מַאי בְּשֵׁם יִקְרָא. אִי תֵימָא דְּקָרָא לוֹן בִּשְׁמָהַתְהוֹן, לָאו הָכִי הוּא, דְאִם כֵּן בִּשְׁמוֹ מִבָּעֵי לֵיהּ. אֶלָּא בְּזִמְנָא דְדַרְגָא דָא לָא סָלִיק בִּשְׁמָא (לעילא) וְאִקְרֵי מִ''י, לָא אוֹלִיד וְלָא אַפִּיק טְמִירִין לְזִינֵיהּ אַף עַל גַּב דְּכֻלְהוּ הֲווּ טְמִירִין בֵּיהּ. כֵּיוָן דְּבָרָא אֵלֶּ''ה וְאִסְתַּלַּק בִּשְׁמֵיהּ וְאִקְרֵי אֱלֹהִים, כְּדֵין בְּחֵילָא דִּשְׁמָא דָא אַפִּיק לוֹן בִּשְׁלִימוּ, וְדָא הוּא בְּשֵׁם יִקְרָא, בְּהַהוּא שֵׁם דִּילֵיהּ קְרָא וְאַפִּיק כָּל זִינָא וְזִינָא לְאִתְקַיְימָא בִּשְׁלִימוּתֵיהּ. כְּגַוְונָא דָא (שמות לא) רְאֵה קָרָאתִי בְשֵׁם. אַדְכַּרְנָא שְׁמִי לְאִתְקְיָימָא בְּצַלְאֵל עַל קִיּוּם אַשְׁלָמוּתֵיהּ.
[n" kemo zeh]. lechullam - bein otam hashishim, bein kal tziv'otam - beshem yikra. mah zeh beshem yikra? im to'mar shekkara lahem bishmoteihem - zeh eino kach, she'im kach, hayah tzarich lihyot bishmo. ella bizman shehadargah hazzo lo olah bashem [lema'lah] venikre't mi"y, lo molidah velo motzi'ah nisttarim leminah, af al gav shekullam ha'u temunim bah. keivan shebara elleh vehit'allah vishmo venikra elohim, az bechoach hashem hazzeh hotzi otam bishlemut. vezeh hu beshem yikra, be'oto hashem shello kara vehotzi kal min umin sheiitkayemu vishlemuto. kemo zeh (shmvt lo) re'eh kara'ti veshem. hizkartti shemi sheiitkayem betzal'el al kium shelemuto
(n'' chgvvn d) lechullam, bein innun shittin, bein kal cheilin dilhon, beshem yikra. ma'y beshem yikra. i teima dekara lon bishmahathon, la'v hachi hu, de'im ken bishmo miba'ei leih. ella bezimna dedarga da la salik bishma (l'ylo) ve'ikrei mi''y, la olid vela apik temirin lezineih af al gav dechulhu havu temirin beih. keivan devara ele''h ve'isttallak bishmeih ve'ikrei elohim, kedein becheila dishma da apik lon bishlimu, veda hu beshem yikra, behahu shem dileih kera ve'apik kal zina vezina le'itkayeyma bishlimuteih. kegavevna da (shmvt lo) re'eh kara'ti veshem. adkarna shemi le'itkeyayma betzal'el al kium ashlamuteih
21 (ישעיה מ) מֵרֹב אוֹנִים. מַה זֶּה מֵרֹב אוֹנִים? זֶה רֹאשׁ הַדְּרָגוֹת, שֶׁעוֹלִים בּוֹ כָּל הָרְצוֹנוֹת וַעֲלִיָּתָם בוֹ בְּדֶרֶךְ נִסְתָּר. וְאַמִּיץ כֹּחַ - זֶה סוֹד הָעוֹלָם הָעֶלְיוֹן שֶׁהִתְעַלָּה בַשֵּׁם אֱלֹהִים כְּמוֹ שֶׁאָמַרְנוּ. אִישׁ לֹא נֶעְדָּר - מֵאוֹתָם שִׁשִּׁים רִבּוֹא שֶׁהוֹצִיא בְּכֹחַ הַשֵּׁם. וּמִשּׁוּם שֶׁאִישׁ לֹא נֶעְדָּר, בְּכָל מָקוֹם שֶׁמֵּתוּ יִשְׂרָאֵל וְנֶעֶנְשׁוּ בַּחֲטָאֵיהֶם, נִמְנוּ וְלֹא נֶעְדַּר מֵאוֹתָם שִׁשִּׁים רִבּוֹא אֲפִלּוּ אֶחָד כְּדֵי לִהְיוֹת הַכֹּל צוּרָה אַחַת. כְּמוֹ שֶׁאִישׁ לֹא נֶעְדַּר לְמַעְלָה, אַף כָּךְ לֹא נֶעְדַּר לְמַטָּה.
21 (ישעיה מ) מֵרוֹב אוֹנִים, מַאי מֵרוֹב אוֹנִים, דָּא (פקודי רל''א ב) רִישׁ דַּרְגִּין, דִּסְלִיקוּ בֵּיהּ כָּל רְעוּתִין וְאִסְתַּלָּקוּ בֵּיהּ (דף ב ע''ב) בְאֹרַח סָתִים. וְאַמִּיץ כֹּחַ דָּא רָזָא דְּעָלְמָא עִלָּאָה דְּאִסְתַּלַּק בְּשֵׁם אֱלהִים כִּדְקָאַמְרָן. אִישׁ לא נְעְדָּר מֵאִנּוּן שִׁתִּין רִבּוֹא דְּאֲפִיק בְּחֵילָא דִשְׁמָא. וּבְגִין דְּאִישׁ לא נֶעְדָּר, בְּכָל אֲתַר דְּמִיתוּ יִשְׂרָאֵל וְאִתְעֲנָשׁוּ בְּחוֹבַיְיהוֹ אִתְמְנוּן וְלָא אַעֲדַר מֵאִנּוּן (קנ''ז א', שמות כ''ב א) שִׁתִּין רִבּוֹא אֲפִילוּ חָד. בְּגִין לְמֶהֱוֵי כֹּלָא דִיוּקְנָא חֲדָא. כְּמָה דְּאִישׁ לָא נֶעְדַּר לְעֵילָא, אוּף הָכִי לָא נֶעְדַּר לְתַתָּא.
(ysh'yh m) merov onim. mah zeh merov onim? zeh ro'sh haderagot, she'olim bo kal haretzonot va'aliatam vo bederech nisttar. ve'ammitz koach - zeh sod ha'olam ha'elyon shehit'allah vashem elohim kemo she'amarnu. ish lo ne'dar - me'otam shishim ribo shehotzi bechoach hashem. umishum she'ish lo ne'dar, bechal makom shemmetu yisra'el vene'enshu bachata'eihem, nimnu velo ne'dar me'otam shishim ribo afillu echad kedei lihyot hakol tzurah achat. kemo she'ish lo ne'dar lema'lah, af kach lo ne'dar lemattah
(ysh'yh m) merov onim, ma'y merov onim, da (fkvdy rl'' v) rish dargin, disliku beih kal re'utin ve'isttallaku beih (df v ''v) ve'orach satim. ve'ammitz koach da raza de'alema illa'ah de'isttallak beshem elhim kidka'amran. ish lo ne'dar me'innun shittin ribo de'afik becheila dishma. uvegin de'ish lo ne'dar, bechal atar demitu yisra'el ve'it'anashu bechovayeyho itmenun vela a'adar me'innun (kn''z ', shmvt ch''v ) shittin ribo afilu chad. begin lemehevei kola diukena chada. kemah de'ish la ne'dar le'eila, uf hachi la ne'dar letatta