22 בְּרֵאשִׁית. רַב הַמְנוּנָא הַזָּקֵן אָמַר, מָצָאנוּ אוֹתִיּוֹת בְּהִפּוּךְ. בֵּי''ת בַּהַתְחָלָה וְאַחַר כָּךְ. ב' בַּהַתְחָלָה - הַיְנוּ בְּרֵאשִׁית. בָּרָא לְאַחַר מִכֵּן. אָלֶ''ף בַּהַתְחָלָה וְאַחַר כָּךְ. אָלֶ''ף בַּהַתְחָלָה - הַיְנוּ אֱלֹהִים, אֶת לְאַחַר מִכֵּן. אֶלָּא כְּשֶׁרָצָה הַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא לַעֲשׂוֹת אֶת הָעוֹלָם, כָּל הָאוֹתִיּוֹת הָיוּ נִסְתָּרוֹת. וְאַלְפַּיִם שָׁנָה טֶרֶם שֶׁבָּרָא אֶת הָעוֹלָם הָיָה מִסְתַּכֵּל הַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא וּמִשְׁתַּעֲשֵׁעַ בָּהֶם.
22 בְּרֵאשִׁית, רַב הַמְנוּנָא סָבָא אָמַר, אַשְׁכְּחָן אַתְוָון בְּהִפּוּכָא. בֵּי''ת בְּקַדְמִיתָא וּלְבָתַר. ב' בְּקַדְמִיתָא הַיְינוּ בְּרֵאשִׁית. בָּרָא לְבָתַר. אל''ף בְּקַדְמִיתָא וּלְבָתַר. אל''ף בְּקַדְמִיתָא הַיְינוּ אֱלֹהִים. אֶת לְבָתָר. אֶלָּא כַּד בָּעָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְמֶעְבַּד עָלְמָא, כָּל אָתְוָון הֲווּ סְתִימִין, וּתְרֵין אַלְפִין שְׁנִין עַד דְּלָא בְּרָא עָלְמָא הֲוָה מִסְתַּכֵּל קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וְאִשְׁתַּעְשַׁע בְּהוּ.
bere'shit. rav hamnuna hazzaken amar, matza'nu otiot behipuch. bei"t bahatchalah ve'achar kach. v' bahatchalah - haynu bere'shit. bara le'achar miken. ale"f bahatchalah ve'achar kach. ale"f bahatchalah - haynu elohim, et le'achar miken. ella kesheratzah hakkadosh-baruch-hu la'asot et ha'olam, kal ha'otiot ha'u nisttarot. ve'alpayim shanah terem shebara et ha'olam hayah misttakel hakkadosh-baruch-hu umishtta'ashea bahem
bere'shit, rav hamnuna sava amar, ashkechan atvavn behipucha. be yod't bekadmita ulevatar. v' bekadmita hayeynu bere'shit. bara levatar. l''f bekadmita ulevatar. l''f bekadmita hayeynu elohim. et levatar. ella kad ba'a kudesha berich hu leme'bad alema, kal atevavn havu setimin, uterein alfin shenin ad dela bera alema havah misttakel kudesha berich hu ve'ishtta'sha behu
23 כְּשֶׁרָצָה לִבְרֹא אֶת הָעוֹלָם, בָּאוּ לְפָנָיו כָּל הָאוֹתִיּוֹת מִסּוֹפָם לְרֹאשָׁם. הִתְחִילָה הָאוֹת ת' לְהִכָּנֵס בָּרֹאשׁ. אָמְרָה: רִבּוֹן הָעוֹלָמִים, נוֹחַ לְפָנֶיךָ לִבְרֹא בִּי אֶת הָעוֹלָם, שֶׁאֲנִי תַּשְׁלוּם חוֹתָם שֶׁלְּךָ אֱמֶ''ת, וְאַתָּה נִקְרֵאתָ אֱמֶ''ת, רָאוּי לְמֶלֶךְ [אֱמֶת] לְהַתְחִיל בְּאוֹת אֱמֶ''ת וְלִבְרֹא בִּי אֶת הָעוֹלָם. אָמַר לָהּ הַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא: רְאוּיָה אַתְּ וְזַכָּאִית אַתְּ, אֶלָּא שֶׁאֵינֵךְ כְּדָאִית לִבְרֹא בָּךְ אֶת הָעוֹלָם, הוֹאִיל וְאַתְּ עֲתִידָה לִהְיוֹת רְשׁוּמָה עַל מִצְחֵי הָאֲנָשִׁים הַנֶּאֱמָנִים שֶׁקִּיְּמוּ אֶת הַתּוֹרָה מֵאָלֶ''ף וְעַד תָּי''ו, וּבָרֹשֶׁם שֶׁלָּךְ יָמוּתוּ. וְעוֹד, שֶׁאַתְּ חוֹתַם הַמָּוֶת. וְהוֹאִיל וְאַתְּ כָּךְ, אֵינֵךְ כְּדָאִית לִבְרֹא בָּךְ אֶת הָעוֹלָם. מִיָּד יָצְאָה.
23 כַּד בְּעָא לְמִבְרֵי עָלְמָא, אָתוּ (מקץ ר''ד א', ויגש ר''ה ב) כָּל אַתְוָון קַמֵּיהּ מִסּוֹפָא אֲרֵישַׁיְיהוּ. שָׁרִיאַת אָת לְמֵיעַל בְּרִישָׁא, אָמְרָה, רִבּוֹן עָלְמִין נִיחָא קַמָּךְ לְמִבְרֵי בִּי עָלְמָא, דְּאֲנָא חוֹתְמָא דְגוּשְׁפַּנְקָא דִילָךְ אֱמֶ''ת, וְאַתְּ אִתְקְרִיאַת אֱמֶ''ת, יָאוֹת לְמַלְכָּא (אמת) לְמִשְׁרֵי בְּאוֹת אֱמֶ''ת וּלְמִבְרֵי בִּי עָלְמָא. אָמַר לָהּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, יָאוֹת אַנְתְּ וְזַכָּאָה אַנְתְּ, אֶלָּא לֵית אַנְתְּ כְּדַאי לְמִבְרֵי בָּךְ עָלְמָא, הוֹאִיל וְאַנְתְּ זַמִּינָא לְמֶהֱוֵי רָשִׁים עַל מִצְחִין דְּגוּבְרִין מְהֵימְנִין דְּקִיְּימוּ אוֹרַיְתָא מֵאל''ף וְעַד תי''ו, וּבִרְשִׁימוּ דִילָךְ יְמוּתוּן. וְעוֹד דְּאַנְתְּ חוֹתָמָא דְמָוֶת. הוֹאִיל וְאַנְתְּ כָּךְ, לֵית אַנְתְּ כְּדַאי לְמִבְרֵי בָּךְ עָלְמָא. מִיָּד נָפְקַת.
kesheratzah livro et ha'olam, ba'u lefanav kal ha'otiot missofam lero'sham. hitchilah ha'ot t' lehikanes baro'sh. amerah: ribon ha'olamim, noach lefaneicha livro bi et ha'olam, she'ani tashlum chotam shellecha eme"t, ve'attah nikre'ta eme"t, ra'uy lemelech [emet] lehatchil be'ot eme"t velivro bi et ha'olam. amar lah hakkadosh-baruch-hu: re'uyah at vezaka'it at, ella she'einech keda'it livro bach et ha'olam, ho'il ve'at atidah lihyot reshumah al mitzchei ha'anashim hanne'emanim shekkiemu et hattorah me'ale"f ve'ad tay"v, uvaroshem shellach yamutu. ve'od, she'at chotam hammavet. veho'il ve'at kach, einech keda'it livro bach et ha'olam. miad yatze'ah
kad be'a lemivrei alema, atu (mktz r''d ', vygsh r''h v) kal atvavn kammeih missofa areishayeyhu. shari'at at lemei'al berisha, amerah, ribon alemin nicha kammach lemivrei bi alema, de'ana chotema degushepanka dilach eme''t, ve'at itkeri'at eme''t, ya'ot lemalka (mt) lemishrei be'ot eme''t ulemivrei bi alema. amar lah kudesha berich hu, ya'ot ant vezaka'ah ant, ella leit ant keda'y lemivrei bach alema, ho'il ve'ant zammina lemehevei rashim al mitzchin deguverin meheimnin dekieymu orayta me'l''f ve'ad t yod'v, uvirshimu dilach yemutun. ve'od de'ant chotama demavet. ho'il ve'ant kach, leit ant keda'y lemivrei bach alema. miad nafekat
24 נִכְנְסָה הָאוֹת ש' לְפָנָיו. אָמְרָה לְפָנָיו: רִבּוֹן הָעוֹלָמִים, נוֹחַ לְפָנֶיךָ לִבְרֹא בִּי אֶת הָעוֹלָם, שֶׁבִּי נִקְרֵאתָ שִׁמְךָ שַׁדַּי, וְרָאוּי לִבְרֹא אֶת הָעוֹלָם בְּשֵׁם קָדוֹשׁ. אָמַר לָהּ: רְאוּיָה אַתְּ וְטוֹבָה אַתְּ וֶאֱמֶת אַתְּ, אֲבָל הוֹאִיל וְהָאוֹתִיּוֹת שֶׁל הַזִּיּוּף נוֹטְלִים אוֹתָךְ לִהְיוֹת עִמָּהֶם, אֵינִי רוֹצֶה לִבְרֹא בָּךְ אֶת הָעוֹלָם, שֶׁכְּדֵי שֶׁלֹּא יִתְקַיֵּם הַשֶּׁקֶר אֶלָּא אִם יִטְלוּ אוֹתָךְ ק ר.
24 עָאלַת אָת קַמֵּיהּ, אָמְרָה קַמֵּיהּ, רִבּוֹן עָלְמִין, נִיחָא קַמָּךְ לְמִבְרֵי בִּי עָלְמָא, דְּבִי אִתְקְרֵי שְׁמָךְ שַׁדַּ''י, וְיָאוֹת לְמִבְרֵי עָלְמָא בִּשְׁמָא קַדִּישָׁא. אָמַר לָהּ, יָאוֹת אַנְתְּ, וְטַב אַנְתְּ וּקְשׁוֹט אַנְתְּ, אֲבָל הוֹאִיל וְאָתְוָון דְּזִיּוּפָא נָטְלִין לָךְ לְמֶהֱוֵי עִמְּהוֹן, לָא בָעֵינָא לְמִבְרֵי בָּךְ עָלְמָא, דִּבְגִין דְּלָא יִתְקַיַּים שִׁקְרָא, אֶלָּא אִי יִטְלוּן לָךְ
nichnesah ha'ot sh' lefanav. amerah lefanav: ribon ha'olamim, noach lefaneicha livro bi et ha'olam, shebi nikre'ta shimcha shaday, vera'uy livro et ha'olam beshem kadosh. amar lah: re'uyah at vetovah at ve'emet at, aval ho'il veha'otiot shel hazziuf notelim otach lihyot immahem, eini rotzeh livro bach et ha'olam, shekedei shello yitkayem hasheker ella im yitlu otach k r
a'lat at kammeih, amerah kammeih, ribon alemin, nicha kammach lemivrei bi alema, devi itkerei shemach shada''y, veya'ot lemivrei alema bishma kadisha. amar lah, ya'ot ant, vetav ant ukeshot ant, aval ho'il ve'atevavn deziufa natelin lach lemehevei immehon, la va'eina lemivrei bach alema, divgin dela yitkayaym shikra, ella i yitlun lach