28 נִכְנְסָה הָאוֹת ס'. אָמְרָה לְפָנָיו: רִבּוֹן הָעוֹלָמִים, נוֹחַ לְךָ לִבְרֹא בִּי אֶת הָעוֹלָם, שֶׁיֵּשׁ בִּי סְמִיכָה לַנּוֹפְלִים, שֶׁכָּתוּב (תהלים קמה) סוֹמֵךְ ה' לְכָל הַנּוֹפְלִים. אָמַר לָהּ: עַל כֵּן אַתְּ צְרִיכָה אֶת מְקוֹמֵךְ וְאַל תָּזוּזִי מִמֶּנּוּ. אִם אַתְּ יוֹצֵאת מִמְּקוֹמֵךְ, מַה יִּהְיֶה עַל אוֹתָם הַנּוֹפְלִים, הוֹאִיל וְהֵם סוֹמְכִים עָלַיִךְ? מִיָּד יָצְאָה מִלְּפָנָיו.
28 עָאלַת אָת ס אָמְרָה קַמֵּיהּ, רִבּוֹן (דף ג ע''א) עָלְמִין, נִיחָא קַמָּךְ לְמִבְרֵי בִּי עָלְמָא, דְּאִית בִּי סְמִיכָא לַנֹפְלִין דִּכְתִיב, (תהלים קמה) סוֹמֵךְ יְיָ לְכָל הַנּוֹפְלִים. אָמַר לָהּ, עַל דָּא אַנְתְּ צָרִיךְ לְאַתְרָךְ וְלָא תָזוּז מִנֵּיהּ, אִי אַתְּ נָפִיק מֵאַתְרָךְ מַה תְּהֵא עֲלַיְיהוּ (ו' ע''א) דְּאִנּוּן נְפִילִין הוֹאִיל וְאִנּוּן סְמִיכִין עֲלָךְ. מִיָּד נָפְקַת מִקַּמֵּיהּ.
nichnesah ha'ot s'. amerah lefanav: ribon ha'olamim, noach lecha livro bi et ha'olam, sheiesh bi semichah lannofelim, shekatuv (thlym kmh) somech 'he lechal hannofelim. amar lah: al ken at tzerichah et mekomech ve'al tazuzi mimmennu. im at yotze't mimmekomech, mah yihyeh al otam hannofelim, ho'il vehem somechim alayich? miad yatze'ah millefanav
a'lat at s amerah kammeih, ribon (df g '') alemin, nicha kammach lemivrei bi alema, de'it bi semicha lanofelin dichtiv, (thlym kmh) somech adonay lechal hannofelim. amar lah, al da ant tzarich le'atrach vela tazuz minneih, i at nafik me'atrach mah tehe alayeyhu (v' '') de'innun nefilin ho'il ve'innun semichin alach. miad nafekat mikkammeih
29 נִכְנְסָה הָאוֹת נ'. אָמְרָה לְפָנָיו: רִבּוֹן הָעוֹלָם, נוֹחַ לְפָנֶיךָ לִבְרֹא בִּי אֶת הָעוֹלָם, שֶׁבִּי כָּתוּב נוֹרָא תְהִלֹּת וּתְהִלָּה לַצַּדִּיקִים נָאוָה תְהִלָּה. אָמַר לָהּ: נוּ''ן שׁוּבִי לִמְקוֹמֵךְ, שֶׁהֲרֵי בִּשְׁבִילֵךְ שָׁבָה סָמֶ''ךְ לִמְקוֹמָהּ וְתִהְיִי סְמוּכָה עָלֶיהָ. מִיָּד שָׁבָה לִמְקוֹמָהּ וְיָצְאָה מִלְּפָנָיו.
29 עָאלַת אָת אָמְרָה קַמֵּיהּ, רִבּוֹן עָלְמָא, נִיחָא קַמָּךְ לְמִבְרֵי בִּי עָלְמָא, דְּבִי כְּתִיב נוֹרָא תְהִלּוֹת וּתְהִלָּה דְּצַדִּיקִים נָאוָה תְהִלָּה. אָמַר לָהּ, נוּ''ן תּוּב לְאַתְרָךְ, דְּהָא בְגִינָךְ תָּבַת סַמֶ''ךְ לְאַתְרָהּ וְהֲוֵי סָמִיךְ עֲלָהּ. מִיָּד תָּבַת לְאַתְרָהּ וְנָפְקַת מִקַּמֵּיהּ.
nichnesah ha'ot n'. amerah lefanav: ribon ha'olam, noach lefaneicha livro bi et ha'olam, shebi katuv nora tehillot utehillah latzadikim na'vah tehillah. amar lah: nu"n shuvi limkomech, sheharei bishvilech shavah same"ch limkomah vetihyi semuchah aleiha. miad shavah limkomah veyatze'ah millefanav
a'lat at amerah kammeih, ribon alema, nicha kammach lemivrei bi alema, devi ketiv nora tehillot utehillah detzadikim na'vah tehillah. amar lah, nu''n tuv le'atrach, deha veginach tavat same''ch le'atrah vehavei samich alah. miad tavat le'atrah venafekat mikkammeih
30 נִכְנְסָה הָאוֹת מ'. אָמְרָה לְפָנָיו: רִבּוֹן הָעוֹלָם, נוֹחַ לְפָנֶיךָ לִבְרֹא בִּי אֶת הָעוֹלָם, שֶׁבִּי נִקְרֵאתָ מֶלֶךְ. אָמַר לָהּ: כָּךְ הוּא וַדַּאי, אֲבָל לֹא אֶבְרָא בָּךְ אֶת הָעוֹלָם, מִשּׁוּם שֶׁהָעוֹלָם צָרִיךְ מֶלֶךְ. שׁוּבִי לִמְקוֹמֵךְ אַתְּ וְל' וְך', שֶׁהֲרֵי לֹא רָאוּי לָעוֹלָם לַעֲמֹד בְּלִי מֶלֶךְ.
30 עָאלַת אָת אָמְרָה קַמֵּיהּ רִבּוֹן עָלְמָא, נִיחָא קַמָּךְ לְמִבְרֵי בִּי עָלְמָא, דְּבִי אִתְקְרִיאַת מֶלֶךְ. אָמַר לָהּ הָכִי הוּא וַדַּאי, אֲבָל לָא אִבְרֵי בָּךְ עָלְמָא בְּגִין דְּעָלְמָא אִצְטְרִיךְ לְמֶלֶךְ תּוּב לְאַתְרָךְ, אַנְתְּ וְ וְ דְּהָא לָא יָאוֹת לְעָלְמָא לְמֵיקַם בְּלָא מֶלֶךְ.
nichnesah ha'ot m'. amerah lefanav: ribon ha'olam, noach lefaneicha livro bi et ha'olam, shebi nikre'ta melech. amar lah: kach hu vada'y, aval lo evra bach et ha'olam, mishum sheha'olam tzarich melech. shuvi limkomech at vel' vech', sheharei lo ra'uy la'olam la'amod beli melech
a'lat at amerah kammeih ribon alema, nicha kammach lemivrei bi alema, devi itkeri'at melech. amar lah hachi hu vada'y, aval la ivrei bach alema begin de'alema itzterich lemelech tuv le'atrach, ant v v deha la ya'ot le'alema lemeikam bela melech