91 פָּתַח וְאָמַר, (שמואל-ב כג) וּבְנָיָהוּ בֶן יְהוֹיָדָע. הַפָּסוּק הַזֶּה בֵּאֲרוּהוּ, וְהוּא יָפֶה. אֲבָל הַפָּסוּק הַזֶּה בָּא לְהַרְאוֹת סוֹדוֹת עֶלְיוֹנִים שֶׁל הַתּוֹרָה. וּבְנָיָהוּ בֶן יְהוֹיָדָע - עַל סוֹד הַחָכְמָה בָּא הַדָּבָר הַנִּסְתָּר הַהוּא, וְהַשֵּׁם גּוֹרֵם. בֶּן אִישׁ חַי - זֶה צַדִּיק חַי הָעוֹלָמִים.

 91 פָּתַח וְאָמַר (שמואל ב כג) וּבְנָיָהוּ בֶּן יְהוֹיָדָע. הַאי קְרָא אוֹקְמוּהַ וְשַׁפִּיר אִיהוּ. אֲבָל הַאי קְרָא לְאַחֲזָאָה רָזִין עִלָּאִין דְּאוֹרַיְיתָא הוּא דְּאֲתָא. וּבְנָיָהוּ בֶּן יְהוֹיָדָע, עַל רָזָא דְּחָכְמְתָא קָא אֲתָא מִלָּה סְתִימָא אִיהוּ, וּשְׁמָא גָרִים. בֶּן אִישׁ חַי (ויצא קס''ד א') דָּא צַדִּיק חַי עָלְמִין.

patach ve'amar, (shmv'l-v chg) uvenayahu ven yehoyada. hapasuk hazzeh be'aruhu, vehu yafeh. aval hapasuk hazzeh ba lehar'ot sodot elyonim shel hattorah. uvenayahu ven yehoyada - al sod hachachemah ba hadavar hannisttar hahu, vehashem gorem. ben ish chay - zeh tzadik chay ha'olamim

patach ve'amar (shmv'l v chg) uvenayahu ben yehoyada. ha'y kera okemuha veshapir ihu. aval ha'y kera le'achaza'ah razin illa'in de'orayeyta hu de'ata. uvenayahu ben yehoyada, al raza dechachemeta ka ata millah setima ihu, ushema garim. ben ish chay (vytz ks''d ') da tzadik chay alemin

 92 רַב פְּעָלִים - רִבּוֹן כָּל הַמַּעֲשִׂים וְכָל הַכֹּחוֹת הָעֶלְיוֹנִים, מִשּׁוּם שֶׁכֻּלָּם יוֹצְאִים מִמֶּנּוּ, הוּא ה' צְבָאוֹת, אוֹת הוּא בְּכָל צְבָאָיו, רָשׁוּם הוּא וְגָדוֹל מִן הַכֹּל. רַב פְּעָלִים - הוּא מִקַּבְצְאֵל, הָאִילָן הַגָּדוֹל וְהַנִּכְבָּד גָּדוֹל מֵהַכֹּל. מֵאֵיזֶה מָקוֹם יָצָא? מֵאֵיזוֹ דַרְגָּה בָּא? חָזַר הַכָּתוּב וְאָמַר, מִקַּבְצְאֵל. הַדַּרְגָּה הָעֶלְיוֹנָה הַנִּסְתֶּרֶת שֶׁעַיִן לֹא רָאָתָה וְגוֹ'. הַדַּרְגָּה שֶׁהַכֹּל בָּהּ, וְכוֹנֶסֶת לְתוֹכָהּ מִתּוֹךְ הָאוֹר הָעֶלְיוֹן, וּמִמֶּנָּה יוֹצֵא הַכֹּל.

 92 רַב פְּעָלִים, מָארֵי דְּכָל עוֹבָדִין וְכָל חֵילִין עִלָּאִין, בְּגִין דְּכֻלְּהוּ נָפְקִין מִנֵּיהּ. יְיָ צְבָאוֹת אִיהוּ, אוֹת הוּא בְּכָל חַיָילִין דִּידֵיהּ רְשִׁים הוּא וְרַב מִכֹּלָא. רַב פְּעָלִים אִיהוּ מְקַבְצִאֵל הַאי אִילָנָא רַב וְיַקִּירָא, רַב מִכֹּלָּא. מֵאָן אֲתַר נָפַק, מֵאָן דַּרְגָא אֲתָא, אַהֲדַר קְרָא וְאָמַר מְקַבְצִיאֵל דַּרְגָּא עִלָּאָה סְתִימָאָה (דף ו' ע''ב) דְּעַיִן לא רָאֲתָה וְגו' דַּרְגָּא דְּכוֹלָא בֵּיהּ, וּכְנֵישׁ בְּגַוֵּיהּ מִגּוֹ נְהוֹרָא עִלָּאָה, וּמִנֵּיהּ נָפִיק כֹּלָּא.

rav pe'alim - ribon kal hamma'asim vechal hakochot ha'elyonim, mishum shekullam yotze'im mimmennu, hu 'he tzeva'ot, ot hu bechal tzeva'av, rashum hu vegadol min hakol. rav pe'alim - hu mikkavtze'el, ha'ilan hagadol vehannichbad gadol mehakol. me'eizeh makom yatza? me'eizo dargah ba? chazar hakatuv ve'amar, mikkavtze'el. hadargah ha'elyonah hannistteret she'ayin lo ra'atah vego'. hadargah shehakol bah, vechoneset letochah mittoch ha'or ha'elyon, umimmennah yotze hakol

rav pe'alim, ma'rei dechal ovadin vechal cheilin illa'in, begin dechullehu nafekin minneih. adonay tzeva'ot ihu, ot hu bechal chayaylin dideih reshim hu verav mikola. rav pe'alim ihu mekavtzi'el ha'y ilana rav veyakkira, rav mikolla. me'an atar nafak, me'an darga ata, ahadar kera ve'amar mekavtzi'el darga illa'ah setima'ah (df v' ''v) de'ayin lo ra'atah vegv' darga dechola beih, ucheneish begaveih migo nehora illa'ah, uminneih nafik kolla

 93 וְהוּא הֵיכָל קָדוֹשׁ נִסְתָּר שֶׁכָּל הַדְּרָגוֹת מְקֻבָּצוֹת וְנִסְתָּרוֹת בְּתוֹכוֹ. וּבְגוּף הַהֵיכָל הַזֶּה קַיָּמִים כָּל הָעוֹלָמוֹת, וְכָל הַצְּבָאוֹת הַקְּדוֹשִׁים מִמֶּנּוּ נִזּוֹנִים וְעוֹמְדִים עַל קִיּוּמָם.

 93 וְאִיהוּ הֵיכָלָא קַדִּישָׁא סְתִימָא דְּכָל דַּרְגִּין כְּנִישִׁין וּסְתִימִין בְּגַוֵּיהּ. וּבְגוּפָא דְּהַאי הֵיכָלָא (אילנא) קַיָּימִין, כָּל עָלְמִין וְכָל חַיָּלִין קַדִּישִׁין מִינֵּיהּ אִתְזָנוּ וְקַיְימֵי עַל קִיּוּמֵיהוֹן.

vehu heichal kadosh nisttar shekal haderagot mekubatzot venisttarot betocho. uveguf haheichal hazzeh kayamim kal ha'olamot, vechal hatzeva'ot hakkedoshim mimmennu nizzonim ve'omedim al kiumam

ve'ihu heichala kadisha setima dechal dargin kenishin usetimin begaveih. uvegufa deha'y heichala (yln) kayaymin, kal alemin vechal chayalin kadishin minneih itzanu vekayeymei al kiumeihon