137

 137 אַף הוּא קָם וְאָמַר, (עמוס ט) ה' אֱלֹהֵינוּ בְּעָלוּנוּ אֲדֹנִים זוּלָתֶךָ לְבַד בְּךָ נַזְכִּיר שְׁמֶךָ. הַפָּסוּק הַזֶּה פֵּרְשׁוּהוּ, אֲבָל בְּפָסוּק זֶה יֵשׁ סוֹד עֶלְיוֹן בְּתוֹךְ הָאֱמוּנָה. ה' אֱלֹהֵינוּ - זֶהוּ רֵאשִׁית הַסּוֹדוֹת הָעֶלְיוֹנִים, מָקוֹם שֶׁמִּשָּׁם יוֹצְאִים כָּל הָאוֹרוֹת שֶׁל כָּל הַנֵּרוֹת כֻּלָּם לְהַדְלִיק, וְשָׁם תָּלוּי כָּל סוֹד הָאֱמוּנָה, שֵׁם זֶה שׁוֹלֵט עַל הַכֹּל.

 137 אוּף אִיהוּ קָם וְאָמַר (ישעיה כ''ו) ה' אֱלֹהֵינוּ בְּעָלוּנוּ אֲדֹנִים זוּלָתֶךָ לְבַד בְּךָ נַזְכִּיר שְׁמֶךָ הַאי קְרָא אוּקְמוּהָ. אֲבָל בְּהַאי קְרָא אִית רָזָא עִלָּאָה, גּוֹ מְהֵימָנוּתָא. ה' אֱלֹהֵינוּ: דָּא הוּא שֵׁירוּתָא דְּרָזִין עִלָּאִין, אֲתָר דְּמִתַּמָּן נָפְקִין כָּל נְהִירוּ דְּשְׁרָגִּין כֻּלְּהוּ לְאַדְלְקָא. וְתַמָּן תַּלְיָא כָּל רָזָא דִּמְהֵימָנוּתָא, שְׁמָא דָּא שַׁלִּיט עַל כֹּלָּא.

af hu kam ve'amar, (mvs t) 'he eloheinu be'alunu adonim zulatecha levad becha nazkir shemecha. hapasuk hazzeh pereshuhu, aval befasuk zeh yesh sod elyon betoch ha'emunah. 'he eloheinu - zehu re'shit hassodot ha'elyonim, makom shemmisham yotze'im kal ha'orot shel kal hannerot kullam lehadlik, vesham taluy kal sod ha'emunah, shem zeh sholet al hakol

uf ihu kam ve'amar (ysh'yh ch''v) 'he eloheinu be'alunu adonim zulatecha levad becha nazkir shemecha ha'y kera ukemuha. aval beha'y kera it raza illa'ah, go meheimanuta. 'he eloheinu: da hu sheiruta derazin illa'in, atar demittamman nafekin kal nehiru desheragin kullehu le'adleka. vetamman talya kal raza dimheimanuta, shema da shallit al kolla

Translations & Notes

ה' אלוקינו בְעָלוּנוּ אדונים זולָתך לבד בך נזכיר שמך. במקרא הזה יש סוד עליון בסוד האמונה. ה' אלוקינו, זאת היא ההתחלה של סודות העליונים, חכמה ובינה, שמשם כל האורה יוצאת להדליק את כל הנרות. כלומר, שכל המוחין דזו"ן ובי"ע יוצאים מחו"ב הללו, הנקראים הויה אלוקינו. ושם תלוי כל סוד האמונה, הנוקבא. כמ"ש, ויִבן ה' אלקים, שהם חו"ב. את הצלע, הנוקבא, הנקראת אמונה.

138

 138 בְּעָלוּנוּ אֲדֹנִים זוּלָתֶךָ - שֶׁהֲרֵי עַל עַם יִשְׂרָאֵל אֵין מִי שֶׁשּׁוֹלֵט עָלָיו פְּרָט לַשֵּׁם הָעֶלְיוֹן הַזֶּה, וְעַכְשָׁו בַּגָּלוּת שׁוֹלֵט עָלָיו הַצַּד הָאַחֵר.

 138 בְּעָלוּנוּ אֲדֹנִים זוּלָתֶךָ. דְּהָא עַמָּא דְּיִשְׂרָאֵל, לֵית מַאן דְּשַׁלִּיט עָלֵיהּ בַּר שְׁמָא עִלָּאָה דָּא. וְהַשְׁתָּא בְּגָלוּתָא שַׁלִּיט עָלֵיהּ סִטְרָא אַחֲרָא.

be'alunu adonim zulatecha - sheharei al am yisra'el ein mi shesholet alav perat lashem ha'elyon hazzeh, ve'achshav bagalut sholet alav hatzad ha'acher

be'alunu adonim zulatecha. deha amma deyisra'el, leit ma'n deshallit aleih bar shema illa'ah da. vehashtta begaluta shallit aleih sitra achara

Translations & Notes

בעלונו אדונים זולתך. כי אין מי שישלוט על עם ישראל רק שם העליון הזה, ה' אלוקינו. ועתה בגלות שולט עליו צד האחר.

139

 139 לְבַד בְּ''ךָ נַזְכִּיר שְׁמֶךָ - סוֹד הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ, כְּלָל שֶׁל עֶשְׂרִים וּשְׁתַּיִם אוֹתִיּוֹת, וּכְנֶסֶת יִשְׂרָאֵל לֹא מִתְבָּרֶכֶת אֶלָּא מִתּוֹךְ שֵׁם זֶה שֶׁנִּקְרָא בְּךָ, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (שמות לב) אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לָהֶם בָּךְ. (בראשית מח) בְּךָ יְבָרֵךְ יִשְׂרָאֵל. כִּי בְּךָ אָרוּץ גְּדוּד. וּבִזְמַן שֶׁנִּמְצֵאת שְׁלֵמוּת, לֹא הָיָה נִפְרָד זֶה מִזֶּה, וְאָסוּר לְהַפְרִיד זֶה מִזֶּה, אִשָּׁה מִבַּעְלָהּ, לֹא בְּרַעְיוֹנוֹת וְלֹא בְּאַזְכָּרָה, כְּדֵי לֹא לְהַרְאוֹת פֵּרוּד, וְעַכְשָׁו בַּגָּלוּת נִמְצָא פֵּרוּד, שֶׁמִּתּוֹךְ צָרָה שֶׁל כָּל זְמַן וּזְמַן אָנוּ עוֹשִׂים פֵּרוּד לְהַזְכִּיר אוֹתוֹ שֵׁם, פְּרָט לְבַעְלָהּ, מִשּׁוּם שֶׁהִיא שׁוֹכֶבֶת לֶעָפָר, וְהַיְנוּ לְבַד בְּךָ נַזְכִּיר שְׁמֶךָ.

 139 לְבַד בְּךָ נַזְכִּיר שְׁמֶךָ. רָזָא דִּשְׁמָא קַדִּישָׁא, כְּלָלָא דְּעֶשְׂרִין וּתְרֵין אַתְוָון, וּכְנְסֶת יִשְׂרָאֵל לָא מִתְבָּרְכָא אֶלָּא מִגּוֹ שְׁמָא דָּא דְּאִקְרֵי בְּךָ, כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר (שמות ל''ב) אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לָהֶם בָּךְ (בראשית מ''ח) בְּךָ יְבָרֵךְ יִשְׂרָאֵל. (תהלים י''ח) כִּי בְּךָ אָרוּץ גְּדוּד. וּבִזְמְנָא דִּשְׁלִימוּ אִשְׁתְּכַח, לָא הֲוָה מִתְפְּרַשׁ דָּא מִן דָּא. וְאָסִיר (דף ט ע''ב) לְאַפְרְשָׁא דָּא מִן דָּא, אִתְּתָא מִבַּעְלָהּ, לָאו בְּרַעְיוֹנִי, וְלָאו בִּדְכִירוּ, בְּגִין דְּלָא לְאַחֲזָאָה פִּרוּדָא, וְהַשְּׁתָּא בְּגָלוּתָא פִּרוּדָא אִשְׁתְּכַח, דְּמִגּוֹ עָאקוּ דְּכָל זִמְנָא וְזִמְנָא, אֲנָן עַבְדִין פִּרוּדָא, לְאַדְכְּרָא הַהוּא שֵׁם, בַּר מִבַּעְלָהּ, בְּגִין דְּאִיהִי שְׁכִיבַת לְעַפְרָא, וְהַיְינוּ לְבַד בְּךָ נַזְכִּיר שְׁמֶךָ.

levad b"cha nazkir shemecha - sod hashem hakkadosh, kelal shel esrim ushettayim otiot, ucheneset yisra'el lo mitbarechet ella mittoch shem zeh shennikra becha, kemo shenne'emar (shmvt lv) asher nishba'ta lahem bach. (vr'shyt mch) becha yevarech yisra'el. ki becha arutz gedud. uvizman shennimtze't shelemut, lo hayah nifrad zeh mizzeh, ve'asur lehafrid zeh mizzeh, ishah miba'lah, lo bera'yonot velo be'azkarah, kedei lo lehar'ot perud, ve'achshav bagalut nimtza perud, shemmittoch tzarah shel kal zeman uzeman anu osim perud lehazkir oto shem, perat leva'lah, mishum shehi shochevet le'afar, vehaynu levad becha nazkir shemecha

levad becha nazkir shemecha. raza dishma kadisha, kelala de'esrin uterein atvavn, ucheneset yisra'el la mitbarecha ella migo shema da de'ikrei becha, kemah de'at amer (shmvt l''v) asher nishba'ta lahem bach (vr'shyt m''ch) becha yevarech yisra'el. (thlym yod'ch) ki becha arutz gedud. uvizmena dishlimu ishttechach, la havah mitperash da min da. ve'asir (df t ''v) le'afresha da min da, itteta miba'lah, la'v bera'yoni, vela'v bidchiru, begin dela le'achaza'ah piruda, vehashetta begaluta piruda ishttechach, demigo a'ku dechal zimna vezimna, anan avdin piruda, le'adkera hahu shem, bar miba'lah, begin de'ihi shechivat le'afra, vehayeynu levad becha nazkir shemecha

Translations & Notes

לבד בךָ נזכיר שמֶךָ. שהשם הקדוש, הנוקבא, היא כלל של כ"ב אותיות, וע"כ היא נקראת את, שרומז על כ"ב האותיות מא' עד ת'. וכנסת ישראל, הנוקבא, אינה מתברכת אלא מתוך שם הזה, בך, ז"א, שכולל בתוכו ג"כ כ"ב אותיות, כמספר בך, כמ"ש, אשר נשבעת להם בך. וכן, בך יברך ישראל. כי בך ארוץ גדוד. שכל אלו רומזים על ז"א. ובזמן שהשלמות נמצאת, לא היו נפרדים ז"א ונוקבא זה מזו, ואסור להפרידם זה מזו, אישה מבעלה, לא בהרהורים ולא בהזכרה, בשביל שלא להראות פירוד. ועתה, בגלות נמצא פירוד, כי מתוך הצרות הבאות עלינו בכל עת ועת, אנו עושים בזה פירוד, להזכיר שם הנוקבא לחוץ מבעלה, ז"א, משום שהיא שוכבת לעפר.
הנהגת העולם היא תמיד ע"י הנוקבא. וכשמחוברת עם בעלה ז"א, יש לה ממנו כל עונג וכל טוב להשפיע לעולם. ואז נבחן שהתחתונים, הזכאים לשפע הזה, גורמים זיווג הנוקבא עם בעלה ז"א. אבל בזמן הגלות, כשאין התחתונים ראויים לשפע הגדול, אלא מקבלים מהנהגת הנוקבא צרות ועינויים קשים, נבחן שאנו התחתונים עושים פירוד בין ז"א לנוקבא, והנוקבא היא לבדה, לחוץ מז"א, והיא שוכבת לעפר. כי בהיותה בלי זיווג עימו, נמשכים ממנה כל הדינים הקשים לעולם, שמחמת זה היא שפלה ומשופלת עד עפר. וכמ"ש, והיינו לבד בך נזכיר שמך. אשר שמך, הנוקבא, תהיה מחוברת בך, ז"א. ואז יהיה בעולם כל השלמות והטוב .