164 וְהֵם שִׁבְעָה עַמּוּדִים תּוֹמְכִים שֶׁל הָעוֹלָם כְּנֶגֶד שִׁבְעָה רְקִיעִים, וְאֵלּוּ הֵם: וִילוֹ''ן. רָקִי''עַ. שְׁחָקִי''ם. זְבוּ''ל. מָעוֹ''ן. מָכוֹ''ן. עֲרָבוֹ''ת. וּכְנֶגְדָּם אָמַר קֹהֶלֶת הֲבֵל הֲבָלִים הַכֹּל הָבֶל.

 164 וְאִינּוּן שִׁבְעָה עַמּוּדִין סַמְכִין דְּעָלְמָא, לָקֳבֵל שִׁבְעָה רְקִיעִים, וְאִלֵּין אִינּוּן: וִילוֹ''ן. רָקִי''עַ, שְׁחָקִי''ם זְבוּ''ל. מָעוֹ''ן. מָכוֹ''ן. עֲרָבוֹ''ת. וּלֳקָבְלַיְיהוּ הֲבֵל הֲבָלִים אָמַר קֹהֶלֶת הֲבֵל הֲבָלִים הַכֹּל הָבֶל.

vehem shiv'ah ammudim tomechim shel ha'olam keneged shiv'ah reki'im, ve'ellu hem: vilo"n. raki"a. shechaki"m. zevu"l. ma'o"n. macho"n. aravo"t. uchenegdam amar kohelet havel havalim hakol havel

ve'innun shiv'ah ammudin samchin de'alema, lakovel shiv'ah reki'im, ve'illein innun: vilo''n. raki yod'a, shechaki yod'm zevu''l. ma'o''n. macho''n. aravo''t. ulokavelayeyhu havel havalim amar kohelet havel havalim hakol havel

Translations & Notes

ואלו ז' הבלים הם נקראים שבעה עמודים הסומכים את העולם, הנוקבא. והם כנגד ז' רקיעים. רקיע, הפרסא דז"א, והוא כולל בתוכו ז' רקיעים, כנגד ז"ס חג"ת נהי"מ שבפרסא. ואלו הם: וילון, רקיע, שחקים, זבול, מעון, מכון, עֲרָבוֹת.
וכנגדם, הבל הבלים, אמר קוהלת, הבל הבלים, הכל הבל. שיש כאן ז' הבלים. כי הבל הבלים הם ג', ועוד פעם, הבל הבלים הם שישה, והבל שבסוף הפסוק הם שבעה.

 165 כְּמוֹ שֶׁאוֹתָם שִׁבְעָה רְקִיעִים, וְיֵשׁ אֲחֵרִים שֶׁנִּדְבָּקִים בָּהֶם וּמִתְפַּשְּׁטִים וְיוֹצְאִים מֵהֶם, כָּךְ גַּם יֵשׁ הֲבָלִים אֲחֵרִים שֶׁמִּתְפַּשְּׁטִים וְיוֹצְאִים מֵאֵלֶּה, וְכֻלָּם אָמַר שְׁלֹמֹה.

 165 כְּמָה דְּאִינּוּן שִׁבְעָה רְקִיעִין, וְאִית אַחֲרָנִין דְּדַבְקֵי בְּהוּ, וּמִתְפַּשְּׁטֵי וְנַפְקֵי מִנַּיְיהוּ, הָכִי נָמֵי אִית הֲבָלִים אַחֲרָנִין, דְּמִתְפַּשְּׁטֵי וְנַפְקֵי מֵאִלֵּין, וְכֻלְּהוּ אָמַר שְׁלֹמֹה.

kemo she'otam shiv'ah reki'im, veyesh acherim shennidbakim bahem umitpashetim veyotze'im mehem, kach gam yesh havalim acherim shemmitpashetim veyotze'im me'elleh, vechullam amar shelomoh

kemah de'innun shiv'ah reki'in, ve'it acharanin dedavkei behu, umitpashetei venafkei minnayeyhu, hachi namei it havalim acharanin, demitpashetei venafkei me'illein, vechullehu amar shelomoh

Translations & Notes

כמו שאלו הם ז' רקיעים, ויש רקיעים אחרים, הדבקים בהם ומתפשטים ויוצאים מהם, שהם ז' רקיעים שבנוקבא. כן יש הבלים אחרים של הנוקבא, המתפשטים ויוצאים מאלו ז' הבלים דז"א. וכולם אמר שלמה בקוהלת.

 166 וְכָאן יֵשׁ בּוֹ סוֹד הַחָכְמָה. יֵשׁ הֶבֶל שֶׁיּוֹצֵא מֵאוֹתָם הֲבָלִים עֶלְיוֹנִים, שֶׁהָעוֹלָם עוֹמֵד עֲלֵיהֶם, וְזֶה נַעֲשָׂה עַל הָאָרֶץ, וְהִתְקַיֵּם בְּקִיּוּמוֹ וְהִתְחַזֵּק בְּתָקְפּוֹ בְּמַעֲשֵׂי הָאָרֶץ וּבָעֲלִיָּה שֶׁעוֹלֶה מֵהָאָרֶץ, וְזֶה הִתְמַנָּה עַל הָאָרֶץ, וְכָל תֹּקֶף וְקִיּוּם שֶׁלּוֹ בְּאוֹתָן נִשְׁמוֹת הַצַּדִּיקִים שֶׁנִּלְקְטוּ מִן הָאָרֶץ כְּשֶׁהֵם צַדִּיקִים, עַד שֶׁלֹּא סָרְחוּ, בְּעוֹד שֶׁנּוֹתְנִים רֵיחַ טוֹב כְּמוֹ חֲנוֹךְ, שֶׁכָּתוּב בּוֹ וְאֵינֶנּוּ כִּי לָקַח אֹתוֹ אֱלֹהִים. וְנָטַל אוֹתוֹ כְּשֶׁעֲדַיִן לֹא הִגִּיעַ זְמַנּוֹ, וּמִשְׁתַּעֲשֵׁעַ בּוֹ, וְכֵן שְׁאָר צַדִּיקֵי עוֹלָם.

 166 וְהָכָא רָזָא דְּחָכְמְתָא אִית בֵּיהּ. יֵשׁ הֶבֶל, דְּנַפְקָא מֵאִינוּן הֲבָלִים עִלָּאִין, דְּעָלְמָא קַיְּימָא עָלַיְיהוּ, וְדָא נַעֲשָׂה עַל הָאָרֶץ, וְאִתְקַיַּים בְּקִיוּמֵיהּ, וְאִתְתַּקַּף בְּתוּקְפֵּיהּ בְּעוֹבְדֵי אַרְעָא, וּבִסְלִיקוּ דְּסַלְּקָא מֵאַרְעָא, וְדָא אִתְמָנָא עַל אַרְעָא, וְכָל תּוּקְפָּא וְקִיּוּמָא דִּילֵיהּ, בְּאִינוּן נִשְׁמָתִין דְּצַדִּיקַיָּא, דְּאִתְלְקִיטוּ מֵאַרְעָא, כַּד אִינּוּן זַכָּאִין, עַד לָא סָרְחוּ, בְּעוֹד דְּיָהֲבֵי רֵיחָא טָב, כְּגוֹן חֲנוֹךְ, דִּכְתִּיב בֵּיהּ, (בראשית ה') וְאֵינֶנּוּ כִּי לָקַח אוֹתוֹ אֱלהִים. וְנָטַל לֵיהּ עַד לָא מָטָא זִמְנֵיהּ, וְאִשְׁתַּעֲשַׁע בֵּיהּ, וְכֵן שְׁאַר זַכָּאִין דְּעָלְמָא.

vecha'n yesh bo sod hachachemah. yesh hevel sheiotze me'otam havalim elyonim, sheha'olam omed aleihem, vezeh na'asah al ha'aretz, vehitkayem bekiumo vehitchazzek betakepo bema'asei ha'aretz uva'aliah she'oleh meha'aretz, vezeh hitmannah al ha'aretz, vechal tokef vekium shello be'otan nishmot hatzadikim shennilketu min ha'aretz keshehem tzadikim, ad shello sarechu, be'od shennotenim reiach tov kemo chanoch, shekatuv bo ve'einennu ki lakach oto elohim. venatal oto keshe'adayin lo higia zemanno, umishtta'ashea bo, vechen she'ar tzadikei olam

vehacha raza dechachemeta it beih. yesh hevel, denafka me'inun havalim illa'in, de'alema kayeyma alayeyhu, veda na'asah al ha'aretz, ve'itkayaym bekiumeih, ve'itettakkaf betukepeih be'ovedei ar'a, uvisliku desalleka me'ar'a, veda itmana al ar'a, vechal tukepa vekiuma dileih, be'inun nishmatin detzadikaya, de'itlekitu me'ar'a, kad innun zaka'in, ad la sarechu, be'od deyahavei reicha tav, kegon chanoch, dichttiv beih, (vr'shyt 'he) ve'einennu ki lakach oto elhim. venatal leih ad la mata zimneih, ve'ishtta'asha beih, vechen she'ar zaka'in de'alema

Translations & Notes

בהכתוב, יש הבל, היסוד שבהבלים, שיש בו סוד החכמה, שיוצא מאלו הבלים עליונים, שהעולם, הנוקבא, עומד עליו. וכמ"ש, נַעֲשָׂה על הארץ, על הנוקבא. נעשה, שהיסוד מתקיים בקיומו, ומתחזק בתוקפו, בעובדי הארץ, הצדיקים. ובעליית מ"ן שלהם העולים מן הארץ, וזה, היסוד, נתמנה להשפיע אל הארץ. וכל תוקפו וקיומו הוא בנשמות הצדיקים, שנלקטו מן הארץ, שמתו טרם שחטאו, בעוד שנתנו ריח טוב. כגון חנוך, כמ"ש, ואיננו כי לקח אותו אלקים. שלְקָחוֹ מטרם שהגיע זמנו למות, והשתעשע בו. וכן שאר צדיקי העולם.