191 דָּבָר אַחֵר וַיֵּלֶךְ אִישׁ - זֶה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁכָּתוּב ה' אִישׁ מִלְחָמָה. מִבֵּית לֵוִי - זֶה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, הַמָּקוֹם שֶׁהַחָכְמָה הָעֶלְיוֹנָה וְאוֹתוֹ נָהָר מִתְחַבְּרִים כְּאֶחָד וְלֹא נִפְרָדִים לְעוֹלָמִים. מִבֵּית לֵוִי - שֶׁהִשְׁרָה לִוְיָתָן (כָּל שִׂמְחָה) לְשִׂמְחָה בָּעוֹלָם, זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (תהלים קד) לִוְיָתָן זֶה יָצַרְתָּ לְשַׂחֶק בּוֹ. וַיִּקַּח אֶת בַּת לֵוִי - זֶה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, מָקוֹם שֶׁאוֹר הַלְּבָנָה מֵאִיר.

 191 דָּבָר אַחֵר וַיֵּלֶךְ אִישׁ, דָּא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, דִּכְתִּיב, (שמות ט''ו) יְיָ' אִישׁ מִלְחָמָה. מִבֵּית לֵוִי, דָּא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, אֲתָר דְּחָכְמָה עִלָּאָה, וְהַהוּא נָהָר, מִתְחַבְּרָן כַּחֲדָא, וְלָא מִתְפָּרְשִׁין לְעָלְמִין. מִבֵּית לֵוִי דְּאַשְׁרֵי לִוְיָתָן (נ''א כל חידו) לְחִידוּ בְּעָלְמָא, הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (תהלים ק''ד) לִוְיָתָן זֶה יָצַרְתָּ לְשַׂחֶק בּוֹ. וַיִּקַּח אֶת בַּת לֵוִי, דָּא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, אֲתָר דִּנְהִירוּ דְּסִיהֲרָא נָהִיר.

davar acher vayelech ish - zeh hakkadosh baruch hu, shekatuv 'he ish milchamah. mibeit levi - zeh hakkadosh baruch hu, hammakom shehachachemah ha'elyonah ve'oto nahar mitchaberim ke'echad velo nifradim le'olamim. mibeit levi - shehishrah livyatan (kal simchah) lesimchah ba'olam, zehu shekatuv (thlym kd) livyatan zeh yatzarta lesachek bo. vayikkach et bat levi - zeh hakkadosh baruch hu, makom she'or hallevanah me'ir

davar acher vayelech ish, da kudesha berich hu, dichttiv, (shmvt t''v) adonay ' ish milchamah. mibeit levi, da kudesha berich hu, atar dechachemah illa'ah, vehahu nahar, mitchaberan kachada, vela mitpareshin le'alemin. mibeit levi de'ashrei livyatan (n'' chl chydv) lechidu be'alema, hada hu dichtiv, (thlym k''d) livyatan zeh yatzarta lesachek bo. vayikkach et bat levi, da kudesha berich hu, atar dinhiru desihara nahir

Translations & Notes

וילך איש. זהו הקב"ה, שכתוב בו, ה' איש מלחמה. מבית לוי, זהו הקב"ה שהלך מן המקום ששם חכמה עליונה, אבא עילאה, ואותו הנהר, אמא עילאה, מתחברים יחד ואינם נפרדים לעולם. שהלך ממקום היסוד דאו"א עילאין, מבית לוי, מלשון לוויתן, יסוד. שהשרה הלוויתן לשמחה בעולם, שהוא השכינה, כמ"ש, לוויתן זה יצרת לשחק בו. ויקח את בת לוי, זהו הקב"ה, המקום שאור הלבנה מאיר, שהוא השכינה.

 192 וַתַּהַר הָאִשָּׁה וַתֵּלֶד בֵּן. הָאִשָּׁה וַדַּאי, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר לְזֹאת יִקָּרֵא אִשָּׁה. בַּתְּחִלָּה בַּת לֵוִי, וְכָךְ זֶה וַדַּאי. וְכִי בַּת לֵוִי בַּתְּחִלָּה וְעַכְשָׁו אִשָּׁה? אֶלָּא כָּךְ זֶה בְּוַדַּאי, וְכָךְ לָמַדְנוּ, עַד שֶׁלֹּא הִזְדַּוְּגָה אִשָּׁה, הִיא נִקְרֵאת בַּת פְּלוֹנִי. אַחַר שֶׁהִזְדַּוְּגָה, נִקְרֵאת אִשָּׁה. וְכָאן בַּת וְאִשָּׁה, דַּרְגָּה אַחַת הִיא.

 192 וַתַּהַר הָאִשָּׁה וַתֵּלֶד בֵּן. הָאִשָּׁה וַדַּאי, כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר (בראשית ב') לְזֹאת יִקָּרֵא אִשָּׁה. בְּקַדְמִיתָא בַּת לֵוִי, וְהָכִי הוּא וַדַּאי, וְכִי בַּת לֵוִי בְּקַדְמִיתָא, (דף י''ב ע''א) וְהַשְׁתָּא אִשָׁה. אֶלָּא הָכִי הוּא וַדַּאי, וְהָכִי אוֹלִיפְנָא, אִתְּתָא עַד לָא אִזְדַּוְּוגַת, אִתְקְרִיאַת בַּת פְּלוֹנִי, בָּתַר דְּאִזְדַּוְּוגַת אִתְקְרִיאַת אִשָּׁה. וְהָכָא, בַּת, וְאִשָּׁה, וְכַלָּה, חַד דַּרְגָּא אִיהוּ.

vattahar ha'ishah vatteled ben. ha'ishah vada'y, kemo shenne'emar lezo't yikkare ishah. battechillah bat levi, vechach zeh vada'y. vechi bat levi battechillah ve'achshav ishah? ella kach zeh bevada'y, vechach lamadnu, ad shello hizdavegah ishah, hi nikre't bat peloni. achar shehizdavegah, nikre't ishah. vecha'n bat ve'ishah, dargah achat hi

vattahar ha'ishah vatteled ben. ha'ishah vada'y, kemah de'at amer (vr'shyt v') lezo't yikkare ishah. bekadmita bat levi, vehachi hu vada'y, vechi bat levi bekadmita, (df yod'v '') vehashtta ishah. ella hachi hu vada'y, vehachi olifna, itteta ad la izdavevgat, itkeri'at bat peloni, batar de'izdavevgat itkeri'at ishah. vehacha, bat, ve'ishah, vechallah, chad darga ihu

Translations & Notes

ותהר האישה, כלומר השכינה, כמ"ש, לזאת יקרא אישה. וזאת, הוא שם השכינה. בתחילה הייתה בת לוי, שהוא יסוד דאו"א, הנקרא לוויתן. וכן הוא ודאי, כי או"א בָּנוּ את הנוקבא. ולפי זה שואל, וכי מתחילה היא בת לוי, ועתה אישה? כן הוא ודאי, אישה מטרם שנישאת נקראת בת פלוני, על שם אבא ואמא שלה. ואחר שנישאת נקראת אישה על שמה עצמה. בת, אישה וכלה מדרגה אחת היא, השכינה.

 193 וַתִּצְפְּנֵהוּ שְׁלֹשָׁה יְרָחִים - אֵלּוּ שְׁלֹשֶׁת הַיְרָחִים שֶׁהַדִּין הַקָּשֶׁה שָׁרוּי בָּעוֹלָם, וְאֵלּוּ הֵם: תַּמּוּז, אָב וְטֵבֵת (שְׁבָט). מַה מַּשְׁמִיעַ? שֶׁעַד שֶׁלֹּא יָרַד מֹשֶׁה לָעוֹלָם, הוּא הָיָה מָצוּי לְמַעְלָה, וְעַל זֶה הִזְדַּוְּגָה בּוֹ שְׁכִינָה מִיּוֹם שֶׁנּוֹלַד. מִכָּאן, אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, שֶׁרוּחוֹת הַצַּדִּיקִים מְצוּיוֹת הֵן לְמַעְלָה עַד שֶׁלֹּא יוֹרְדוֹת לָעוֹלָם.

 193 (שמות ב') וַתִּצְפְּנֵהוּ (בראשית ל''א ע''ב) שְׁלשָׁה יְרָחִים. אִלֵּין תְּלַת יַרְחִין, דְּדִינָא קַשְׁיָא שַׁרְיָא בְּעָלְמָא וּמָאי נִינְהוּ. תַּמּוּז, אָב, טֵבֵת, (נ''א שבט) מַאי מַשְׁמַע. דְּעַד לָא נָחַת מֹשֶׁה לְעָלְמָא, שְׁכִיחַ הֲוָה אִיהוּ לְעֵילָּא, וְעַל דָּא אִזְדַּוְּוגַת בֵּיהּ שְׁכִינְתָּא, מִיּוֹמָא דְּאִתְיְלִיד. מִכָּאן אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן, רוּחֵיהוֹן דְּצַדִּיקַיָּא, (ויחי ר''ב ע''ב) שְׁכִיחִין אִינּוּן לְעֵילָּא, עַד לָא יֶחתוּן לְעָלְמָא.

vattitzpenehu sheloshah yerachim - ellu sheloshet hayrachim shehadin hakkasheh sharuy ba'olam, ve'ellu hem: tammuz, av vetevet (shevat). mah mashmia? she'ad shello yarad mosheh la'olam, hu hayah matzuy lema'lah, ve'al zeh hizdavegah bo shechinah miom shennolad. mika'n, amar rabi shim'on, sheruchot hatzadikim metzuyot hen lema'lah ad shello yoredot la'olam

(shmvt v') vattitzpenehu (vr'shyt l'' ''v) shelshah yerachim. illein telat yarchin, dedina kashya sharya be'alema uma'y ninhu. tammuz, av, tevet, (n'' shvt) ma'y mashma. de'ad la nachat mosheh le'alema, shechiach havah ihu le'eilla, ve'al da izdavevgat beih shechintta, mioma de'ityelid. mika'n amar ribi shim'on, rucheihon detzadikaya, (vychy r''v ''v) shechichin innun le'eilla, ad la yechtun le'alema

Translations & Notes

ותצפנהו שלושה ירחים. אלו הם שלושה ירחים, שדין קשה שורה בעולם, תמוז אב וטבת, שאין בהם גילוי השכינה, מחמת הדינים שבעולם. שמטרם שירד משה לעולם, היה נמצא למעלה עם השכינה, וע"כ נתחברה עימו השכינה מיום שנולד. מכאן הרוחות של הצדיקים נמצאים למעלה בגן עדן, מטרם שירדו לעולם.