227 בָּכָה רַבִּי אֶלְעָזָר וְאָמַר, מִי יָכוֹל לַעֲמֹד בְּגִנְזֵי הַמֶּלֶךְ, (תהלים טו) ה' מִי יָגוּר בְּאָהֳלֶךָ מִי יִשְׁכֹּן בְּהַר קָדְשֶׁךָ. אַשְׁרֵי דֶּרֶךְ זוֹ וְאוֹתָהּ שָׁעָה שֶׁפָּגַשְׁתִּי אוֹתְךָ. וּמֵאוֹתוֹ יוֹם הָיָה שָׂמֵחַ רַבִּי אֶלְעָזָר, וְלֹא אָמַר כְּלוּם לַחֲבֵרִים. עַד שֶׁהָיוּ הוֹלְכִים, פָּגְשׁוּ בְּאֵר מַיִם אַחַת. עָמְדוּ עָלֶיהָ וְשָׁתוּ מִן הַמַּיִם.
227 בָּכָה ר' אֶלְעָזָר, וְאָמַר מַאן יָכִיל לְקַיְּימָא בְּגִנְזַיָּיא דְּמַלְכָּא, (תהלים ט''ו) ה' מִי יָגוּר בְּאָהֳלֶךָ מִי יִשְׁכּוֹן בְּהַר קָדְשֶׁךָ. זַכָּאָה הַאי אוֹרְחָא, וְהַהִיא שַׁעֲתָא דְּאִעְרַעְנָא בָּךְ. וּמֵהַהוּא יוֹמָא הֲוָה חַדֵּי רִבִּי אֶלְעָזָר, וְלֹא אָמַר כְּלוּם לְחַבְרַיָּיא, עַד דַּהֲווֹ אַזְלֵי, פָּגְעוּ בְּחַד בֵּירָא דְּמַיָּא, קַיְימוּ עָלֵיהּ, וְשָׁתוּ מִן מַיָּא.
bachah rabi el'azar ve'amar, mi yachol la'amod beginzei hammelech, (thlym tv) 'he mi yagur be'aholecha mi yishkon behar kadeshecha. ashrei derech zo ve'otah sha'ah shepagashtti otecha. ume'oto yom hayah sameach rabi el'azar, velo amar kelum lachaverim. ad sheha'u holechim, pageshu be'er mayim achat. amedu aleiha veshatu min hammayim
bachah r' el'azar, ve'amar ma'n yachil lekayeyma beginzayay demalka, (thlym t''v) 'he mi yagur be'aholecha mi yishkon behar kadeshecha. zaka'ah ha'y orecha, vehahi sha'ata de'i'ra'na bach. umehahu yoma havah chadei ribi el'azar, velo amar kelum lechavrayay, ad dahavo azlei, page'u bechad beira demaya, kayeymu aleih, veshatu min maya
228 אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר, אַשְׁרֵי חֶלְקָם שֶׁל הַצַּדִּיקִים. יַעֲקֹב בָּרַח מִלִּפְנֵי אָחִיו, וְהִזְדַּמְּנָה לוֹ בְּאֵר. כֵּיוָן שֶׁהַבְּאֵר רָאֲתָה אוֹתוֹ, הַמַּיִם נוֹדְעוּ לַאֲדוֹנֵיהֶם וְעָלוּ אֵלָיו וְשָׂמְחוּ עִמּוֹ, וְשָׁם הִזְדַּוְּגָה לוֹ בַּת זוּגוֹ. מֹשֶׁה בָּרַח מִלִּפְנֵי פַרְעֹה וְהִזְדַּמְּנָה לוֹ אוֹתָהּ בְּאֵר, וְהַמַּיִם רָאוּ אוֹתוֹ וְנוֹדְעוּ לַאֲדוֹנֵיהֶם וְעָלוּ אֵלָיו, וְשָׁם הִזְדַּוְּגָה לוֹ בַּת זוּגוֹ.
228 אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר, זַכָּאָה חוּלָקֵיהוֹן דְּצַדִּיקַיָּא, יַעֲקֹב עָרַק מִקָּמֵי אֲחוּי, וְאִזְדְּמַן לֵיהּ בֵּירָא, כֵּיוָן דְּבִירָא חָמָא לֵיהּ, מַיָּא אִשְׁתְּמוֹדָעוּ לְמָארֵיהוֹן, וְסַלְּקִין לְגַבֵּיהּ, וְחַדּוּ בַּהֲדֵיהּ, וְתַמָּן אִזְדַּוְּוגַת לֵיהּ בַּת זוּגֵיהּ. מֹשֶׁה עָרַק מִקָּמֵי פַּרְעֹה, וְאִזְדָּמַן לֵיהּ הַהוּא בֵּירָא, וּמַיִין חָמוּ לֵיהּ, וְאִשְׁתְּמוֹדָעוּ לְמָארֵיהוֹן, וְסַלְקוּ לְגַבֵּיהּ, וְתַמָּן אִזְדַּוְּוגַת לֵיהּ בַּת זוּגֵיהּ.
amar rabi el'azar, ashrei chelkam shel hatzadikim. ya'akov barach millifnei achiv, vehizdammenah lo be'er. keivan shehabe'er ra'atah oto, hammayim node'u la'adoneihem ve'alu elav vesamechu immo, vesham hizdavegah lo bat zugo. mosheh barach millifnei far'oh vehizdammenah lo otah be'er, vehammayim ra'u oto venode'u la'adoneihem ve'alu elav, vesham hizdavegah lo bat zugo
amar ribi el'azar, zaka'ah chulakeihon detzadikaya, ya'akov arak mikkamei achuy, ve'izdeman leih beira, keivan devira chama leih, maya ishttemoda'u lema'reihon, vesallekin legabeih, vechadu bahadeih, vetamman izdavevgat leih bat zugeih. mosheh arak mikkamei par'oh, ve'izdaman leih hahu beira, umayin chamu leih, ve'ishttemoda'u lema'reihon, vesalku legabeih, vetamman izdavevgat leih bat zugeih
229 מַה בֵּין מֹשֶׁה לְיַעֲקֹב? בְּיַעֲקֹב כָּתוּב (בראשית כט) וַיְהִי כַּאֲשֶׁר רָאָה יַעֲקֹב אֶת רָחֵל וְגוֹ'. וַיִּגַּשׁ יַעֲקֹב וַיָּגֶל אֶת הָאֶבֶן וְגוֹ'. מַה כָּתוּב בְּמֹשֶׁה? וַיָּבֹאוּ הָרֹעִים וַיְגָרֲשׁוּם וַיָּקָם מֹשֶׁה וַיּוֹשִׁעָן וְגוֹ'. בְּוַדַּאי שֶׁמֹּשֶׁה הָיָה יוֹדֵעַ, שֶׁכֵּיוָן שֶׁרָאָה מַיִם שֶׁעוֹלִים אֵלָיו, שֶׁשָּׁם תִּזְדַּמֵּן לוֹ בַּת זוּגוֹ. וְעוֹד, שֶׁהֲרֵי רוּחַ הַקֹּדֶשׁ לֹא זָזָה מִמֶּנּוּ לְעוֹלָמִים, וּבָהּ הָיָה יוֹדֵעַ שֶׁצִּפּוֹרָה תִּהְיֶה בַּת זוּגוֹ. אָמַר מֹשֶׁה, וַדַּאי יַעֲקֹב בָּא לְכָאן וְהַמַּיִם עָלוּ אֵלָיו, וְהִזְדַּמֵּן לוֹ אָדָם שֶׁהִכְנִיסוֹ לְבֵיתוֹ וְנָתַן לוֹ כָּל מַה שֶּׁצָּרִיךְ, אַף אֲנִי כָּךְ.
229 מַה בֵּין מֹשֶׁה לְיַעֲקֹב, יַעֲקֹב כְּתִיב בֵּיהּ, (בראשית כ''ט) וַיְהִי כַּאֲשֶׁר רָאָה יַעֲקֹב אֶת רָחֵל וְגוֹ'. וַיִּגַּשׁ יַעֲקֹב וַיָּגֶל אֶת הָאֶבֶן וְגוֹ'. מֹשֶׁה מַה כְּתִיב בֵּיהּ, וַיָּבוֹאוּ הָרוֹעִים וַיְ גרַשׁוּם וַיָּקָם מֹשֶׁה וַיּוֹשִיעָן וְגוֹ'. בְּוַדַּאי יָדַע הֲוָה מֹשֶׁה, כֵּיוָן דְּחָמָא מַיָּא דְּסַלְּקִין לְגַבֵּיהּ, דְּתַמָּן תִּזְדָּמַן לֵיהּ בַּת זוּגֵיהּ. וְתוּ, דְּהָא רוּחַ קוּדְשָׁא, לָא אִתְעָדֵי מִנֵּיהּ לְעָלְמִין וּבֵיהּ הֲוָה יָדַע, דְּצִפּוֹרָה תֶּהֱוֵי בַּת זוּגֵיהּ. אָמַר מֹשֶׁה, וַדַּאי יַעֲקֹב אָתָא לְהָכָא, וּמַיָּא סְלִיקוּ לְגַבֵּיהּ, אִזְדָּמַן לֵיהּ בַּר נָשׁ דְּאַכְנִישׁ לֵיהּ לְבֵיתֵיהּ, וְיָהַב לֵיהּ כָּל מַה דְּאִצְטָרִיךְ. אָנָא אוּף הָכִי.
mah bein mosheh leya'akov? beya'akov katuv (vr'shyt cht) vayhi ka'asher ra'ah ya'akov et rachel vego'. vayigash ya'akov vayagel et ha'even vego'. mah katuv bemosheh? vayavo'u haro'im vaygarashum vayakam mosheh vayoshi'an vego'. bevada'y shemmosheh hayah yodea, shekeivan shera'ah mayim she'olim elav, shesham tizdammen lo bat zugo. ve'od, sheharei ruach hakkodesh lo zazah mimmennu le'olamim, uvah hayah yodea shetziporah tihyeh bat zugo. amar mosheh, vada'y ya'akov ba lecha'n vehammayim alu elav, vehizdammen lo adam shehichniso leveito venatan lo kal mah shetzarich, af ani kach
mah bein mosheh leya'akov, ya'akov ketiv beih, (vr'shyt ch''t) vayhi ka'asher ra'ah ya'akov et rachel vego'. vayigash ya'akov vayagel et ha'even vego'. mosheh mah ketiv beih, vayavo'u haro'im vay grashum vayakam mosheh vayoshi'an vego'. bevada'y yada havah mosheh, keivan dechama maya desallekin legabeih, detamman tizdaman leih bat zugeih. vetu, deha ruach kudesha, la it'adei minneih le'alemin uveih havah yada, detziporah tehevei bat zugeih. amar mosheh, vada'y ya'akov ata lehacha, umaya seliku legabeih, izdaman leih bar nash de'achnish leih leveiteih, veyahav leih kal mah de'itztarich. ana uf hachi