235 שָׁמַע שֶׁהָיָה אוֹמֵר, בְּרַח דּוֹדִי וּדְמֵה לְךָ לִצְבִי אוֹ לְעֹפֶר הָאַיָּלִים. כָּל הַכִּסּוּף שֶׁכּוֹסְפִים יִשְׂרָאֵל [מִלִּפְנֵי] מֵהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, הוּא שֶׁאָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, תַּאֲוָתָם שֶׁל יִשְׂרָאֵל שֶׁיִּהְיֶה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לֹא הוֹלֵךְ וְלֹא מִתְרַחֵק, אֶלָּא בּוֹרֵחַ כִּצְבִי אוֹ כְּעֹפֶר הָאַיָּלִים.
235 שָׁמַע דְּהֲוָה אָמַר, (שיר השירים ח') בְּרַח דּוֹדִי וּדְמֵה לְךָ לִצְבִי אוֹ לְעוֹפֶר הָאַיָּלִים. כָּל כִּסּוּפָא דִּכְסִיפוּ יִשְׂרָאֵל מִּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, דְאָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, תַּאֲוָתָם שֶׁל יִשְׂרָאֵל, שֶׁיִּהְיֶה הַקָדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לֹא הוֹלֵךְ וְלֹא מִתְרַחֵק, אֶלָּא בּוֹרֵחַ כַּצְּבִי אוֹ כְּעוֹפֶר הָאַיָּלִים.
shama shehayah omer, berach dodi udemeh lecha litzvi o le'ofer ha'ayalim. kal hakissuf shekosefim yisra'el [millifnei] mehakkadosh baruch hu, hu she'amar rabi shim'on, ta'avatam shel yisra'el sheiihyeh hakkadosh baruch hu lo holech velo mitrachek, ella boreach kitzvi o ke'ofer ha'ayalim
shama dehavah amar, (shyr hshyrym ch') berach dodi udemeh lecha litzvi o le'ofer ha'ayalim. kal kissufa dichsifu yisra'el mikudesha berich hu, de'amar rabi shim'on, ta'avatam shel yisra'el, sheiihyeh hakadosh baruch hu lo holech velo mitrachek, ella boreach katzevi o ke'ofer ha'ayalim
236 מָה הַטַּעַם? אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, אֵין חַיָּה בָּעוֹלָם עוֹשָׂה כְּמוֹ הַצְּבִי אוֹ כְּעֹפֶר הָאַיָּלִים. בִּזְמַן שֶׁהוּא בּוֹרֵחַ, הוֹלֵךְ מְעַט מְעַט וּמַחֲזִיר אֶת רֹאשׁוֹ לַמָּקוֹם שֶׁיָּצָא מִמֶּנּוּ, וּלְעוֹלָם הוּא תָּמִיד מַחֲזִיר אֶת רֹאשׁוֹ לַאֲחוֹרָיו. כָּךְ אָמְרוּ יִשְׂרָאֵל: רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, אִם אָנוּ גוֹרְמִים שֶׁתִּסְתַּלֵּק מִבֵּינֵינוּ - יְהִי רָצוֹן שֶׁתִּבְרַח כְּמוֹ הַצְּבִי אוֹ כְּמוֹ עֹפֶר הָאַיָּלִים, שֶׁהוּא בּוֹרֵחַ וּמַחֲזִיר אֶת רֹאשׁוֹ לַמָּקוֹם שֶׁהִנִּיחַ. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (ויקרא כו) וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶרֶץ אֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם. דָּבָר אַחֵר - הַצְּבִי, כְּשֶׁהוּא יָשֵׁן, הוּא יָשֵׁן בְּעַיִן אַחַת, וְהָאַחֶרֶת הוּא נֵעוֹר. כָּךְ אָמְרוּ יִשְׂרָאֵל לַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא, עֲשֵׂה כְּמוֹ הַצְּבִי, שֶׁהִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישַׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל.
236 מַאי טַעְמָא, אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, אֵין חַיָּה בָּעוֹלָם עוֹשָׂה כְּמוֹ הַצְּבִי אוֹ כְּעוֹפֶר הָאַיָּלִים, בִּזְמָן שֶׁהוּא בּוֹרֵחַ הוֹלֵךְ מְעַט מְעַט, וּמַחֲזִיר אֶת רֹאשׁוֹ לְמָקוֹם שֶׁיָּצָא מִמֶּנּוּ, וּלְעוֹלָם תָּמִיד הוּא מַחֲזִיר אֶת רֹאשׁוֹ לַאֲחוֹרָיו. כַּךְ אָמְרוּ יִשְׂרָאֵל, רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, אִם אָנוּ גּוֹרְמִים שֶׁתִּסְתַּלֵּק מִבֵּינֵינוּ, יְהִי רָצוֹן, שֶתִּבְרַח כְּמוֹ הַצְּבִי אוֹ כְּמוֹ עוֹפֶר הָאַיָּלִים, שֶׁהוּא בּוֹרֵחַ וּמַחֲזִיר אֶת רֹאשׁוֹ לְמָּקוֹם שֶׁהִנִּיחַ, הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (ויקרא כ''ו) וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלא גְעַלְתִּים לְכַלּוֹתָם. דָּבָר אַחֵר, הַצְּבִי כְּשֶׁהוּא יָשֵׁן, הוּא יָשֵׁן בְּעַיִן אַחַת, וְהָאַחֶרֶת הוּא נֵעוֹר, כַּךְ אָמְרוּ יִשְׂרָאֵל לְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, עֲשֵׂה כְּמוֹ הַצְּבִי, שֶׁהִנֵּה לא יָנוּם וְלא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל.
mah hatta'am? amar rabi shim'on, ein chayah ba'olam osah kemo hatzevi o ke'ofer ha'ayalim. bizman shehu boreach, holech me'at me'at umachazir et ro'sho lammakom sheiatza mimmennu, ule'olam hu tamid machazir et ro'sho la'achorav. kach ameru yisra'el: ribono shel olam, im anu goremim shettisttallek mibeineinu - yehi ratzon shettivrach kemo hatzevi o kemo ofer ha'ayalim, shehu boreach umachazir et ro'sho lammakom shehinniach. zehu shekatuv (vykr chv) ve'af gam zo't bihyotam be'eretz oyeveihem lo me'asttim velo ge'alttim lechallotam. davar acher - hatzevi, keshehu yashen, hu yashen be'ayin achat, veha'acheret hu ne'or. kach ameru yisra'el lakkadosh-baruch-hu, aseh kemo hatzevi, shehinneh lo yanum velo yishan shomer yisra'el
ma'y ta'ma, amar rabi shim'on, ein chayah ba'olam osah kemo hatzevi o ke'ofer ha'ayalim, bizman shehu boreach holech me'at me'at, umachazir et ro'sho lemakom sheiatza mimmennu, ule'olam tamid hu machazir et ro'sho la'achorav. kach ameru yisra'el, ribono shel olam, im anu goremim shettisttallek mibeineinu, yehi ratzon, shettivrach kemo hatzevi o kemo ofer ha'ayalim, shehu boreach umachazir et ro'sho lemmakom shehinniach, hada hu dichtiv, (vykr ch''v) ve'af gam zo't bihyotam be'eretz oyeveihem lo me'asttim velo ge'alttim lechallotam. davar acher, hatzevi keshehu yashen, hu yashen be'ayin achat, veha'acheret hu ne'or, kach ameru yisra'el lekudesha berich hu, aseh kemo hatzevi, shehinneh lo yanum velo yishan shomer yisra'el
237 שָׁמַע רַבִּי חִיָּיא וְאָמַר, אִם עֶלְיוֹנִים [פּוֹסְקִים] עוֹסְקִים בַּבַּיִת, וַאֲנִי יוֹשֵׁב בַּחוּץ?! בָּכָה. שָׁמַע רַבִּי שִׁמְעוֹן וְאָמַר, וַדַּאי שְׁכִינָה בַּחוּץ, מִי יֵצֵא? אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר בְּנוֹ, אִם אֲנִי אֶשָּׂרֵף - [כְּחוֹל] לֹא אֶשָּׂרֵף, שֶׁהֲרֵי הַשְּׁכִינָה מִחוּץ אֵלֵינוּ. שֶׁתִּכָּנֵס הַשְּׁכִינָה, וְתִהְיֶה אֵשׁ שְׁלֵמָה. שָׁמַע קוֹל שֶׁאוֹמֵר: עֲדַיִן לֹא נִסְמְכוּ הַסּוֹמְכִים, וְהַשְּׁעָרִים עֲדַיִן לֹא הֻתְקְנוּ, וּמִקְּטַנֵּי [וּמֵאָהֳלֵי] הַבְּשָׂמִים שֶׁל עֵדֶן, שֶׁכָּעֵת הוּא. לֹא יָצָא רַבִּי אֶלְעָזָר.
237 שָׁמַע רִבִּי חִיָּיא וְאָמַר, אִי עִלָּאִין (פסקין) עַסְקִין בְּבֵיתָא, וַאֲנָא יָתִיב אַבְרָאי, בָּכָה. שָׁמַע רַבִּי שִׁמְעוֹן וְאָמַר, וַדַּאי שְׁכִינְתָּא לְּבָרָא, מַאן יִפּוּק. אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר בְּרֵיהּ. אִי אֲנָא קָלֵינָא, (כחולא) לָא קָלֵינָא דְּהָא שְׁכִינְתָּא בָּרָא מִנָּנָא, לֵיעוּל שְׁכִינְתָּא, וְתֶיהֱוֵי אֶשָּׁתָא שְׁלֵימָתָא. שָׁמַע קָלָא דְּאָמַר, עַד לָא סַמְכִין אִסְתְּמָכוּ, וְתַרְעִין לָא אִתְתָּקָנוּ, וּמִזוּטְרֵי (נ''א ומטוטרי) דְּבוּסְמַיָּא דְּעֵדֶן דִּכְעָן הוּא, לָא נָפַק ר' אֶלְעָזָר.
shama rabi chiay ve'amar, im elyonim [posekim] osekim babayit, va'ani yoshev bachutz?! bachah. shama rabi shim'on ve'amar, vada'y shechinah bachutz, mi yetze? amar rabi el'azar beno, im ani esaref - [kechol] lo esaref, sheharei hashechinah michutz eleinu. shettikanes hashechinah, vetihyeh esh shelemah. shama kol she'omer: adayin lo nismechu hassomechim, vehashe'arim adayin lo hutkenu, umikketannei [ume'aholei] habesamim shel eden, sheka'et hu. lo yatza rabi el'azar
shama ribi chiay ve'amar, i illa'in (fskyn) askin beveita, va'ana yativ avra'y, bachah. shama rabi shim'on ve'amar, vada'y shechintta levara, ma'n yipuk. amar ribi el'azar bereih. i ana kaleina, (chchvlo) la kaleina deha shechintta bara minnana, lei'ul shechintta, veteihevei eshata sheleimata. shama kala de'amar, ad la samchin isttemachu, vetar'in la itettakanu, umizuterei (n'' vmtvtry) devusemaya de'eden dich'an hu, la nafak r' el'azar