292 דָּבָר אַחֵר עַד שֶׁיָּפוּחַ הַיּוֹם - קֹדֶם שֶׁיָּפוּחַ אוֹתוֹ יוֹם שֶׁל הָאֻמּוֹת. וְנָסוּ הַצְּלָלִים - אֵלּוּ שִׁלְטוֹנִים שֶׁשָּׁלְטוּ עֲלֵיהֶם. אֵלֵךְ לִי אֶל הַר הַמּוֹר - אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, אֵלֵךְ לִי לְנַעֵר אֶת הָאֻמּוֹת מִירוּשָׁלַיִם, שֶׁהוּא הַר הַמּוֹר, כַּכָּתוּב בְּהַר הַמּוֹרִיָּה אֲשֶׁר בִּירוּשָׁלִַם. וְאֶל גִּבְעַת הַלְּבוֹנָה - זֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ שֶׁבְּצִיּוֹן, שֶׁכָּתוּב בּוֹ (משלי מח) יְפֵה נוֹף מְשׂוֹשׂ כָּל הָאָרֶץ הַר צִיּוֹן וְגוֹ', [אָמַר רַבִּי יְהוּדָה] כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (איוב לח) לֶאֱחֹז בְּכַנְפוֹת הָאָרֶץ וְיִנָּעֲרוּ רְשָׁעִים מִמֶּנָּה. כְּמוֹ זֶה שֶׁאוֹחֵז בְּטַלִּית לְנַעֵר מִמֶּנָּה טִנֹּפֶת.
292 דָּבָר אַחֵר, עַד שֶׁיָּפוּחַ הַיּוֹם קֹדֶם דְּיָפוּחַ הַהוּא יוֹמָא דְּאוּמִין. וְנָסוּ הַצְּלָלִים, אִינּוּן שׁוּלְטָנִין דְּשַׁלְטוּ עֲלַיְיהוּ. אֵלֵךְ לִי אֶל הַר הַמּוֹר, אָמַר קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, אֵלֵךְ לִי, לְנַעְרָא הָאוּמוֹת מִיְרוּשָׁלַ ם דְּהוּא הַר הַמּוֹר, כְּמָה דִּכְתִּיב, בְּהַר הַמּוֹרִיָּה אֲשֶׁר בִּיְרוּשָׁלַ ם. וְאֶל גִּבְעַת הַלְּבוֹנָה, דָּא בֵּי מַקְדְּשָׁא דִּי בְּצִיּוֹן, דִּכְתִּיב בֵּיהּ (תהלים מ''ח) יְפֵה נוֹף מְשׂוֹשׂ כָּל הָאָרֶץ הַר צִיּוֹן וְגוֹ', (אמר רבי יהודה) כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר, (איוב ל''ח) לֶאֱחוֹז בְּכַנְפוֹת הָאָרֶץ וְיִנָּעֲרוּ רְשָׁעִים מִמֶּנָּה. כְּהַאי דְּאָחִיד בְּטַלִית, לְנַעֲרָא טִנּוּפָא מִנָּהּ.
davar acher ad sheiafuach hayom - kodem sheiafuach oto yom shel ha'ummot. venasu hatzelalim - ellu shiltonim sheshaletu aleihem. elech li el har hammor - amar hakkadosh baruch hu, elech li lena'er et ha'ummot mirushalayim, shehu har hammor, kakatuv behar hammoriah asher birushalam. ve'el giv'at hallevonah - zeh beit hammikdash shebetzion, shekatuv bo (mshly mch) yefeh nof mesos kal ha'aretz har tzion vego', [amar rabi yehudah] kemo shenne'emar (yvv lch) le'echoz bechanfot ha'aretz veyinna'aru resha'im mimmennah. kemo zeh she'ochez betallit lena'er mimmennah tinnofet
davar acher, ad sheiafuach hayom kodem deyafuach hahu yoma de'umin. venasu hatzelalim, innun shuletanin deshaltu alayeyhu. elech li el har hammor, amar kudesha berich hu, elech li, lena'ra ha'umot mirushala m dehu har hammor, kemah dichttiv, behar hammoriah asher birushala m. ve'el giv'at hallevonah, da bei makdesha di betzion, dichttiv beih (thlym m''ch) yefeh nof mesos kal ha'aretz har tzion vego', (mr rvy yhvdh) kemah de'at amer, (yvv l''ch) le'echoz bechanfot ha'aretz veyinna'aru resha'im mimmennah. keha'y de'achid betalit, lena'ara tinnufa minnah
293 אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, עָתִיד הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְהִתְגַּלּוֹת בִּירוּשָׁלַיִם שֶׁלְּמַטָּה וּלְטַהֵר אוֹתָהּ מִטִּנּוּפֵי הָעַמִּים, עַד שֶׁלֹּא יִשְׁתַּלֵּם אוֹתוֹ הַיּוֹם שֶׁל הָאֻמּוֹת. שֶׁאָמַר רַבִּי חִיָּיא, אֵין שִׁלְטוֹן לָאֻמּוֹת עַל יִשְׂרָאֵל אֶלָּא יוֹם אֶחָד בִּלְבַד, שֶׁהוּא יוֹמוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, וְהוּא אֶלֶף שָׁנִים. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב נְתָנַנִי שֹׁמֵמָה כָּל הַיּוֹם דָּוָה. יוֹם אֶחָד בִּלְבַד, וְלֹא יוֹתֵר.
293 אָמַר רִבִּי יוֹסֵי, עָתִיד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְאִתְגַּלְיָיא בִּיְרוּשָׁלַ ם דִּלְתַתָּא, וּלְדַכְּאָה יָתָהּ מִטִּנּוּפֵי עֲמַמְיָא, עַד דְּלָא אִשְׁתְּלִים הַהוּא יוֹמָא דְּאוּמִין. דְּאָמַר רִבִּי חִיָּיא, לֵית שׁוּלְטָנוּ לְאוּמִין עֲלַיְיהוּ דְּיִשְׂרָאֵל, אֶלָּא יוֹמָא חֲדָא לְחוֹד, דְּהוּא יוֹמוֹ שֶׁל הַקָדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, וְהוּא אֶלֶף שָׁנִים. הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (איכה א') נְתָנַי שׁוֹמֵמָה כָּל הַיּוֹם דָּוָה. יוֹמָא חַד לְחוּד, וְלָא יַתִּיר.
amar rabi yosei, atid hakkadosh baruch hu lehitgallot birushalayim shellemattah uletaher otah mittinnufei ha'ammim, ad shello yishttallem oto hayom shel ha'ummot. she'amar rabi chiay, ein shilton la'ummot al yisra'el ella yom echad bilvad, shehu yomo shel hakkadosh baruch hu, vehu elef shanim. zehu shekatuv netanani shomemah kal hayom davah. yom echad bilvad, velo yoter
amar ribi yosei, atid kudesha berich hu le'itgalyay birushala m diltatta, uledake'ah yatah mittinnufei amamya, ad dela ishttelim hahu yoma de'umin. de'amar ribi chiay, leit shuletanu le'umin alayeyhu deyisra'el, ella yoma chada lechod, dehu yomo shel hakadosh baruch hu, vehu elef shanim. hada hu dichtiv, (ychh ') netanay shomemah kal hayom davah. yoma chad lechud, vela yattir
294 אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, אִם יִשְׁתַּעְבְּדוּ יוֹתֵר, לֹא עַל פִּי גְזֵרַת הַמֶּלֶךְ הוּא, אֶלָּא עַל שֶׁלֹּא רוֹצִים לַחֲזֹר אֵלָיו, וְכָתוּב (דברים ל) וְהָיָה כִּי יָבֹאוּ עָלֶיךָ כָּל הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וְגוֹ', וְכָתוּב אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ וְגוֹ'.
294 אָמַר רִבִּי יוֹסֵי, אִי יַתִּיר יִשְׁתַּעְבְּדוּן, לא עַל פּוּם גִּזְרַת מַלְכָּא הוּא, אֶלָּא עַל דְּלָא בַּעְיָין לְמֵיְהַדָר לָקֳבְלֵיהּ, וּכְתִיב (דברים ל') וְהָיָה כִּי יָבוֹאוּ עָלֶיךָ כָּל הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וְגוֹ', וּכְתִיב, (דברים ל') אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָיִם מִשָׁם יְקַבֶּצְךָ וְגוֹ'.
amar rabi yosei, im yishtta'bedu yoter, lo al pi gezerat hammelech hu, ella al shello rotzim lachazor elav, vechatuv (dvrym l) vehayah ki yavo'u aleicha kal hadevarim ha'elleh vego', vechatuv im yihyeh nidachacha biktzeh hashamayim misham yekabetzcha vego
amar ribi yosei, i yattir yishtta'bedun, lo al pum gizrat malka hu, ella al dela ba'yayn lemeiehadar lakovleih, uchetiv (dvrym l') vehayah ki yavo'u aleicha kal hadevarim ha'elleh vego', uchetiv, (dvrym l') im yihyeh nidachacha biktzeh hashamayim misham yekabetzcha vego