32

 32 אַשְׁרֵיהֶם יִשְׂרָאֵל, שֶׁאַף עַל גַּב שֶׁהָיוּ בְּגָלוּת מִצְרַיִם, נִשְׁמְרוּ מִכָּל שְׁלֹשֶׁת אֵלֶּה - מִנִּדָּה, מִבַּת אֵל נֵכָר, וּמֵהֶרֶג שֶׁל זַרְעָם, וְהִשְׁתַּדְּלוּ בְּפַרְהֶסְיָא בִּפְרִיָּה וּרְבִיָּה. שֶׁאַף עַל גַּב שֶׁנִּגְזְרָה הַגְּזֵרָה כָּל הַבֵּן הַיִּלּוֹד הַיְאֹרָה תַּשְׁלִיכֻהוּ, לֹא נִמְצָא בֵינֵיהֶם מִי שֶׁהוֹרֵג עֻבָּר בִּמְעֵי אִשָּׁה, כָּל שֶׁכֵּן אַחַר כָּךְ. וּבִזְכוּת זוֹ יָצְאוּ יִשְׂרָאֵל מֵהַגָּלוּת.

 32 זַכָּאִין אִינּוּן יִשְׂרָאֵל, דְאַף עַל גַּב דַּהֲווּ בְּגָלוּתָא דְּמִצְרַיִם, אִסְתָּמָרוּ מִכָּל הָנֵי תְּלָתָא, מִנִּדָּה, וּמִבַּת אֵל נִכָר, וּמִקְּטּוֹל זַרְעָא, וְאִשְׁתָּדָּלוּ בְּפַרְהֶסְיָא בְּפִרְיָה וּרְבִיָּה. דְּאַף עַל גַּב דִּגְזֵרָה אִתְגַזְרָת (שמות א') כָּל הַבֵּן הַיִּלּוֹד הַיְּאוֹרָה תַּשְׁלִיכוּהוּ, לָא אִשְׁתְּכַח בֵּינֵיהוֹן מַאן דְּקָטִיל עוּבָּרָא בִּמְעָהָא דְּאִתְּתָא, כָּל שֶׁכֵּן לְבָתַר. וּבִזְכוּתָא דָּא נָפְקוּ יִשְׂרָאֵל מִן גָּלוּתָא.

ashreihem yisra'el, she'af al gav sheha'u begalut mitzrayim, nishmeru mikal sheloshet elleh - minnidah, mibat el nechar, umehereg shel zar'am, vehishttadelu befarhesya bifriah ureviah. she'af al gav shennigzerah hagezerah kal haben hayillod hay'orah tashlichuhu, lo nimtza veineihem mi shehoreg ubar bim'ei ishah, kal sheken achar kach. uvizchut zo yatze'u yisra'el mehagalut

zaka'in innun yisra'el, de'af al gav dahavu begaluta demitzrayim, isttamaru mikal hanei telata, minnidah, umibat el nichar, umikkettol zar'a, ve'ishttadalu befarhesya befiryah ureviah. de'af al gav digzerah itgazrat (shmvt ') kal haben hayillod haye'orah tashlichuhu, la ishttechach beineihon ma'n dekatil ubara bim'aha de'itteta, kal sheken levatar. uvizchuta da nafeku yisra'el min galuta

Translations & Notes

אשרי הם ישראל, שאע"פ שהיו בגלות מצרים, נשמרו מכל ג' אלו, מנידה, ומבת אל נכר, ומלהרוג את הבנים. והשתדלו במעשים בפרהסיה לעורר הפרייה ורבייה. ואע"פ שנגזרה גזרה, כל הבן הילוד היאורה תשליכוהו, לא נמצא ביניהם איש, שיהרוג עובּר במְעֵי אישה, ומכל שכן לאחר שנולד. ובזכות זה יצאו ישראל מן הגלות .

33

 33 מִנִּדָּה - שֶׁשָּׁנָה רַבִּי חִיָּיא, מַה שֶּׁכָּתוּב (שמות לח) וַיַּעַשׂ אֵת הַכִּיּוֹר נְחֹשֶׁת וְאֵת כַּנּוֹ נְחֹשֶׁת בְּמַרְאֹת הַצֹּבְאֹת. מִפְּנֵי מָה זָכוּ נָשִׁים לָזֶה? מִשּׁוּם שֶׁשָּׁמְרוּ עַצְמָן בְּגָלוּת מִצְרַיִם, שֶׁלְּאַחַר שֶׁנִּטְהֲרוּ הָיוּ בָאוֹת מְקֻשָּׁטוֹת, וּמִסְתַּכְּלוֹת בַּמַּרְאָה בְּבַעְלֵיהֶן, וּמְעוֹרְרוֹת אוֹתָם לִפְרִיָּה וּרְבִיָּה.

 33 מִנִּדָּה: דְּתָנֵי רִבִּי חִיָּיא מַאי (דף ד' ע''א) דִּכְתִּיב, (שמות ל''ח) וַיַּעַש אֶת הַכִּיּוֹר נְחֹשֶׁת וְאֶת כַּנּוֹ נְחֹשׁת בְּמַרְאוֹת הַצּוֹבְאוֹת. מִפְּנֵי מַה זָּכוּ נָשִׁין לְהַאי, בְּגִין דְּאִסְתָּמָרוּ גַרְמַיְיהוּ בְּגָלוּתָא דְּמִצְרַיִם, דִּלְבָתַר דְּאִתְדַּכְיָין הֲווֹ אַתְיָין מִתְקַשְּׁטָן וּמִסְתַּכְּלָן בַּמַּרְאָה בִּבְעָלֵיהוֹן, וּמְעוֹרְרָן לוֹן בְּפִרְיָה וּרְבִיָּה.

minnidah - sheshanah rabi chiay, mah shekatuv (shmvt lch) vaya'as et hakior nechoshet ve'et kanno nechoshet bemar'ot hatzove'ot. mipenei mah zachu nashim lazeh? mishum sheshameru atzman begalut mitzrayim, shelle'achar shennitharu ha'u va'ot mekushatot, umisttakelot bammar'ah beva'leihen, ume'orerot otam lifriah ureviah

minnidah: detanei ribi chiay ma'y (df d' '') dichttiv, (shmvt l''ch) vaya'ash et hakior nechoshet ve'et kanno nechosht bemar'ot hatzove'ot. mipenei mah zachu nashin leha'y, begin de'isttamaru garmayeyhu begaluta demitzrayim, dilvatar de'itdachyayn havo atyayn mitkashetan umisttakelan bammar'ah biv'aleihon, ume'oreran lon befiryah ureviah

Translations & Notes

נשמרו במצרים מנידה. כתוב, ויעש את הכיור נחושת ואת כנו נחושת במראוֹת הצוֹבאוֹת. מפני מה זכו הנשים לכך, להביא את מראות הצוֹבאוֹת, למשכן? משום ששמרו את עצמן בגלות מצרים, שלאחר שנטהרו מנידתן, היו באות ומתקשטות ומסתכלות במראה בבעליהן, ומעוררות אותם בפרייה ורבייה. הרי שנשמרו מנידה בגלות מצרים .

34

 34 מִבַּת אֵל נֵכָר - שֶׁכָּתוּב יָצְאוּ כָּל צִבְאוֹת ה' וְגוֹ', וְכָתוּב (תהלים קכב) שִׁבְטֵי יָהּ עֵדוּת לְיִשְׂרָאֵל. עֵדוּת לְיִשְׂרָאֵל וַדַּאי. וְאֵלֶּה שְׁמוֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל. שִׁבְטֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל. דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל.

 34 מִבַּת אֵל נֵכָר, דִּכְתִּיב, (שמות י''ב) יָצְאוּ כָּל צִבְאוֹת ה' וְגוֹ'. וּכְתִיב (תהלים קכ''ב) שִׁבְטֵי יָהּ עֵדוּת לְיִשְׂרָאֵל. עֵדוּת לְיִשְׂרָאֵל וַדַּאי. וְאֵלֶּה שְׁמוֹת בְּנִי יִשְׂרָאֵל. שִׁבְטֵי בְּנִי יִשְׂרָאֵל. דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל.

mibat el nechar - shekatuv yatze'u kal tziv'ot 'he vego', vechatuv (thlym kchv) shivtei yah edut leyisra'el. edut leyisra'el vada'y. ve'elleh shemot benei yisra'el. shivtei benei yisra'el. daber el benei yisra'el

mibat el nechar, dichttiv, (shmvt yod'v) yatze'u kal tziv'ot 'he vego'. uchetiv (thlym kch''v) shivtei yah edut leyisra'el. edut leyisra'el vada'y. ve'elleh shemot beni yisra'el. shivtei beni yisra'el. daber el benei yisra'el

Translations & Notes

מבת אל נכר. נשמרו במצרים מבת אל נכר, מנשים נכריות. כמ"ש, יצאו כל צבאות ה'. וכתוב, שבטי יה עדות לישראל. ודאי, שאין בהם תערובת מאומה נכריה. וכתוב, אלה שמות בני ישראל. שבטי בני ישראל. דבר אל בני ישראל. שכל זה יורה, שאין בהם תערובת נכריות .