337 וַיֵּלֶךְ אִישׁ. רַבִּי אֲבָהוּ אָמַר, וַיֵּלֶךְ אִישׁ זֶה גַּבְרִיאֵל, שֶׁכָּתוּב (דניאל ט) וְהָאִישׁ גַּבְרִיאֵל. שֶׁהָלַךְ הוּא וְהֶחֱזִירָהּ לְעַמְרָם. רַבִּי יְהוּדָה אָמַר, עַמְרָם מַמָּשׁ הָיָה, וְלֹא נִזְכַּר שְׁמוֹ מִפְּנֵי שֶׁהֲלִיכָה זוֹ לֹא הָיְתָה מִמֶּנּוּ לְהִזְדַּוֵּג לְאִשְׁתּוֹ, אֶלָּא מִלְמַעְלָה.

 337 וַיֵּלֶךָ אִישׁ. רִבִּי אֲבָהוּ אָמַר, וַיֵּלֶךְ אִישׁ, זֶה גַּבְרִיאֵל. דִּכְתִּיב, (דניאל ט') וְהָאִישׁ גַּבְרִיאֵל. שֶׁהָלַךְ הוּא וְהֶחזִירָהּ לְעַמְרָם. רִבִּי יְהוּדָה אָמַר, עַמְרָם מַמָּשׁ הָיָה, וְלֹא נִזְכַּר שְׁמוֹ, מִפְּנֵי שֶׁהֲלִיכָה זוֹ לֹא הָיְתָה מִמֶּנּוּ לְהִזְדַּוֵּוג לְאִשְׁתּוֹ, אֶלָּא מִלְּמַעְלָה.

vayelech ish. rabi avahu amar, vayelech ish zeh gavri'el, shekatuv (dny'l t) veha'ish gavri'el. shehalach hu vehechezirah le'amram. rabi yehudah amar, amram mammash hayah, velo nizkar shemo mipenei shehalichah zo lo hayetah mimmennu lehizdaveg le'ishtto, ella milma'lah

vayelecha ish. ribi avahu amar, vayelech ish, zeh gavri'el. dichttiv, (dny'l t') veha'ish gavri'el. shehalach hu vehechzirah le'amram. ribi yehudah amar, amram mammash hayah, velo nizkar shemo, mipenei shehalichah zo lo hayetah mimmennu lehizdavevg le'ishtto, ella millema'lah

Translations & Notes

וילך איש, זהו גבריאל, שהלך והחזירה לעמרם. עמרם ממש היה. ולא נזכר שמו, מפני שהליכה זו להזדווג לאשתו, לא הייתה ממנו אלא מלמעלה. כי עצת הקב"ה הפעיל אותו, והלך.

 338 רַבִּי יִצְחָק אָמַר, בְּאַהֲרֹן וּמִרְיָם לֹא נֶאֱמַר זִוּוּג אֲבוֹתָם בַּתּוֹרָה, וּבְמֹשֶׁה כָּתוּב וַיִּקַּח אֶת בַּת לֵוִי, לְהוֹרוֹת שֶׁהַשְּׁכִינָה נִקְרֵאת עַל שֵׁם לֵוִי. וְלֹא הָיָה עַמְרָם רָאוּי לְהוֹלִיד לְמֹשֶׁה, עַד שֶׁנָּטַל חֵלֶק בַּשְּׁכִינָה, וְהוֹלִיד לְמֹשֶׁה. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב וַיִּקַּח אֶת בַּת לֵוִי. וּלְפִיכָךְ כָּתוּב וַתֵּרֶא אֹתוֹ כִּי טוֹב הוּא.

 338 רִבִּי יִצְחָק אָמַר, בְּאַהֲרֹן וּמִרְיָם לא נְאֱמַר זִיוּוּג אֲבוֹתָם בַּתּוֹרָה, וּבְמֹשֶׁה כְּתִּיב וַיִּקַּח אֶת בַּת לֵוִי, לְהוֹרוֹת, שֶׁהַשְּׁכִינָה נִקְרֵאת עַל שֵׁם לֵוִי. וְלא הָיָה עַמְרָם רָאוּי לְהוֹלִיד לְמֹשֶׁה, עַד שֶׁנָּטַל חֵלֶק בַּשְּׁכִינָה, וְהוֹלִיד לְמֹשֶׁה. הֲדָא הוּא דִּכְתִּיב, וַיִּקַּח אֶת בַּת לֵוִי. וּלְפִיכָךְ כְּתִיב, (שמות ב') וַתֵּרֶא אוֹתוֹ כִּי טוֹב הוּא.

rabi yitzchak amar, be'aharon umiryam lo ne'emar ziuug avotam battorah, uvemosheh katuv vayikkach et bat levi, lehorot shehashechinah nikre't al shem levi. velo hayah amram ra'uy leholid lemosheh, ad shennatal chelek bashechinah, veholid lemosheh. zehu shekatuv vayikkach et bat levi. ulefichach katuv vattere oto ki tov hu

ribi yitzchak amar, be'aharon umiryam lo ne'emar ziuug avotam battorah, uvemosheh kettiv vayikkach et bat levi, lehorot, shehashechinah nikre't al shem levi. velo hayah amram ra'uy leholid lemosheh, ad shennatal chelek bashechinah, veholid lemosheh. hada hu dichttiv, vayikkach et bat levi. ulefichach ketiv, (shmvt v') vattere oto ki tov hu

Translations & Notes

למה באהרון ומרים לא נאמר זיווג אבותם בתורה, ובמשה כתוב, ויקח את בת לוי? להראות שהשכינה נקראת על שם לוי. ולא היה עמרם ראוי להוליד את משה, עד שלקח חלק בשכינה. כמ"ש, ויקח את בת לוי, השכינה.

 339 רַבִּי אֶלְעָזָר אָמַר, זָכָה עַמְרָם שֶׁיָּצָא מִמֶּנּוּ בֵּן שֶׁזָּכָה לְקוֹל גָּדוֹל, שֶׁכָּתוּב (שמות יט) וְהָאֱלֹהִים יַעֲנֶנּוּ בְקוֹל. וְעַמְרָם זָכָה לְבַת קוֹל, שֶׁכָּתוּב וַיִּקַּח אֶת בַּת לֵוִי, כְּלוֹמַר בַּת קוֹל. וּלְפִיכָךְ כָּתוּב וַיֵּלֶךְ, כְּלוֹמַר, שֶׁהָלַךְ לְמַדְרֵגָה זוֹ. שָׁנִינוּ, כְּשֶׁנּוֹלַד מֹשֶׁה, יִחֵד הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שְׁמוֹ עָלָיו, שֶׁכָּתוּב וַתֵּרֶא אֹתוֹ כִּי טוֹב הוּא, וְכָתוּב (תהלים קמט) טוֹב ה' לַכֹּל, וְכָתוּב טַעֲמוּ וּרְאוּ כִּי טוֹב ה'.

 339 רִבִּי אֶלְעָזָר אָמַר, זָכָה עַמְרָם שֶׁיָּצָא מִמֶּנּוּ בֶּן, שֶׁזָּכָה לְקוֹל גָּדוֹל, דִּכְתִּיב, (שמות י''ט) וְהָאֱלהִים יַעֲנֶנּוּ בְּקוֹל. וְעַמְרָם זָכָה לְבַת קוֹל, דִּכְתִּיב וַיִּקַּח אֶת בַּת לֵוִי. כְּלוֹמַר, בַּת קוֹל. וּלְפִיכָךְ כְּתִיב וַיֵּלֶךְ. כְּלוֹמַר, שֶׁהָלַךְ לְמַדְרֵגָה זוֹ. תָּאנָא, כְּשֶׁנּוֹלַד מֹשֶׁה, יִיחֵד הַקָדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שְׁמוֹ עָלָיו, דִּכְתִּיב וַתֵּרֶא אוֹתוֹ כִּי טוֹב הוּא. וּכְתִיב, (תהלים קמ''ה) טוֹב ה' לַכֹּל. וּכְתִיב, (תהלים ל''ד) טַעֲמוּ וּרְאוּ כִּי טוֹב ה'.

rabi el'azar amar, zachah amram sheiatza mimmennu ben shezzachah lekol gadol, shekatuv (shmvt yt) veha'elohim ya'anennu vekol. ve'amram zachah levat kol, shekatuv vayikkach et bat levi, kelomar bat kol. ulefichach katuv vayelech, kelomar, shehalach lemadregah zo. shaninu, keshennolad mosheh, yiched hakkadosh baruch hu shemo alav, shekatuv vattere oto ki tov hu, vechatuv (thlym kmt) tov 'he lakol, vechatuv ta'amu ure'u ki tov 'he

ribi el'azar amar, zachah amram sheiatza mimmennu ben, shezzachah lekol gadol, dichttiv, (shmvt yod't) veha'elhim ya'anennu bekol. ve'amram zachah levat kol, dichttiv vayikkach et bat levi. kelomar, bat kol. ulefichach ketiv vayelech. kelomar, shehalach lemadregah zo. ta'na, keshennolad mosheh, yiched hakadosh baruch hu shemo alav, dichttiv vattere oto ki tov hu. uchetiv, (thlym km''h) tov 'he lakol. uchetiv, (thlym l''d) ta'amu ure'u ki tov 'he

Translations & Notes

עמרם זכה, שיצא ממנו בן, שזכה לקול גדול, ז"א. שכתוב, והאלקים יעננו בקול. ועמרם זכה לבת קול, המלכות. שכתוב, ויקח את בת לוי, כלומר בת קול. ולפיכך כתוב, וילך. כלומר, שהלך למדרגה זו. כשנולד משה ייחד הקב"ה שמו עליו. שכתוב, ותרא אותו כי טוב. וטוב הוא שמו של הקב"ה. שכתוב, טוב ה' לכל. וכתוב, טעמו וראו כי טוב ה'. הרי שהקב"ה נקרא טוב.
וימת מלך מצרים