349 וַהֲרֵי אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי, אָמַר לִי מַלְאַךְ הַמָּוֶת, אִם לֹא שֶׁאֲנִי חָס עַל כְּבוֹד הַבְּרִיּוֹת, אֶפְרַע לָהֶם אֶת בֵּית הַשְּׁחִיטָה כַּבְּהֵמָה. אָמַר רַבִּי אַבָּא, הַכֹּל מִשּׁוּם שֶׁנִּתָּן רְשׁוּת בְּיָדוֹ לַעֲשׂוֹת גְּמַר דִּין. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (יהושע ה) וְחַרְבּוֹ שְׁלוּפָה בְּיָדוֹ. הָרְשׁוּת נְתוּנָה בְּיָדוֹ לַעֲשׂוֹת דִּין. אִם כָּךְ, מַה זֶּה וַיָּשֶׁב חַרְבּוֹ אֶל נְדָנָהּ? אָמַר רַבִּי אַבָּא, שֶׁנֶּחֱזַר הַדִּין לְבַעַל הַדִּין, וְהָרְשׁוּת לְמִי שֶׁהָרְשׁוּת שֶׁלּוֹ.

 349 וְהָא אָמַר רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי, אָמַר לִי מַלְאָךְ הַמָּוֶת, אִי לָאו דְּחֵיְיסְנָא לִיקָרָא דְּבִרְיָיתָא, פָּרַעְנָא לְהוּ בֵּית הַשְּׁחִיטָה, כַּבְּהֵמָה. אָמַר רִבִּי אַבָּא, כֹּלָּא מִשּׁוּם דְּאִתְיְיהִיב רְשׁוּתָא בִּידֵיהּ, לְמֶעְבַּד גְּמַר דִּינָא, הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (יהושע ה') וְחַרְבּוֹ שְׁלוּפָה בְּיָדוֹ, הָרְשׁוּת נְתוּנָה בְּיָדוֹ לַעֲשׂוֹת דִּין. אִי הָכִי מַאי (דברי הימים א', כ''א) וַיָּשֶׁב חַרְבּוֹ אֶל נְדָנָהּ. אָמַר רִבִּי אַבָּא, שֶׁנֶּחֱזַר הַדִּין לְבַעַל הַדִּין, וְהָרְשׁוּת לְמִי שֶהָרְשׁוּת שֶׁלּוֹ.

vaharei amar rabi yehoshua ben levi, amar li mal'ach hammavet, im lo she'ani chas al kevod haberiot, efra lahem et beit hashechitah kabehemah. amar rabi aba, hakol mishum shennittan reshut beyado la'asot gemar din. zehu shekatuv (yhvsh h) vecharbo shelufah beyado. hareshut netunah beyado la'asot din. im kach, mah zeh vayashev charbo el nedanah? amar rabi aba, shennechezar hadin leva'al hadin, vehareshut lemi shehareshut shello

veha amar ribi yehoshua ben levi, amar li mal'ach hammavet, i la'v decheieysna likara deviryayta, para'na lehu beit hashechitah, kabehemah. amar ribi aba, kolla mishum de'ityeyhiv reshuta bideih, leme'bad gemar dina, hada hu dichtiv, (yhvsh 'he) vecharbo shelufah beyado, hareshut netunah beyado la'asot din. i hachi ma'y (dvry hymym ', ch'') vayashev charbo el nedanah. amar ribi aba, shennechezar hadin leva'al hadin, vehareshut lemi shehareshut shello

Translations & Notes

ושואל, אמר לי מלאך המוות, אם לא הייתי חס על כבוד הבריות, הייתי מגלה להם את בית השחיטה כבהמה. משמע, שיש חרב ממש בידי מלאך המוות. אלא בכל מקום שכתוב חרב בעליונים, פירושו, משום שניתנה הרשות בידו לעשות גמר הדין. ולא חרב ממש. וגילוי בית השחיטה הוא, שהיה מגלה הסיבה של המוות, העווֹן, שהוא כמו בית השחיטה, שהיא סיבה למות הבהמה. וכמ"ש, וחרבו שלופה בידו, שהרשות נתונה בידו לעשות דין. מהו שכתוב, וישב חרבו אל נדנה? שהוחזר הדין לבעל הדין, והרשות לפעול הדין, הוחזרה למי שהרשות שלו, לה'.
ויאנחו בני ישראל

 350 וַיֵּאָנְחוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל. וַיִּתְאַנְּחוּ לֹא כָתוּב, אֶלָּא וַיֵּאָנְחוּ, כְּלוֹמַר, נִתְאַנְּחוּ (הֶאֱנִיחוּ) לוֹ לְמַעְלָה, (כְּלוֹמַר נֶאֶנְחוּ לְמַטָּה) שֶׁהָאֲנָחָה הָיְתָה בִּשְׁבִילָם לְמַעְלָה.

 350 וַיֵּאָנְחוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, וַיִּתְאַנְּחוּ לָא כְּתִיב, אֶלָּא וַיֵּאָנְחוּ, כְּלוֹמַר, נִתְאַנְּחוּ (ס''א האניחו) לוֹ לְמַעְלָה (ס''א כלומר נאנחו למטה) שֶׁהָאֲנָחָה הָיְתָה בִּשְׁבִילָם לְמַעְלָה.

vaye'anechu venei yisra'el. vayit'annechu lo chatuv, ella vaye'anechu, kelomar, nit'annechu (he'enichu) lo lema'lah, (kelomar ne'enchu lemattah) sheha'anachah hayetah bishvilam lema'lah

vaye'anechu benei yisra'el, vayit'annechu la ketiv, ella vaye'anechu, kelomar, nit'annechu (s'' h'nychv) lo lema'lah (s'' chlvmr n'nchv lmth) sheha'anachah hayetah bishvilam lema'lah

Translations & Notes

ויאנחו בני ישראל. לא כתוב, ויתאנחו, שנאנחו מחמת צרתם עצמם, אלא ויאנחו, שנאנחו בשביל צרות של אחרים. שהאנחה הייתה בשבילם למעלה, שהמלאכים נאנחו בשביל ישראל.

 351 רַבִּי בְּרֶכְיָה אָמַר, בְּנֵי יִשְׂרָאֵל שֶׁלְּמַעְלָה הָיוּ, וּמִי הֵם בְּנֵי יִשְׂרָאֵל? אוֹתָם שֶׁנִּקְרְאוּ בְּנֵי הָעֲבוֹדָה, כְּלוֹמַר, אוֹתָם שֶׁהֵם מִן הָעֲבוֹדָה שֶׁל מַעְלָה. וַתַּעַל שַׁוְעָתָם אֶל הָאֱלֹהִים, שֶׁעַד אוֹתָהּ שָׁעָה לֹא עָלְתָה שַׁוְעָתָם לְפָנָיו.

 351 ר' בְּרֶכְיָה אָמַר, בְּנֵי יִשְׂרָאֵל דִּלְעֵילָּא הֲווֹ, וּמַאן אִינּוּן בְּנֵי יִשְׂרָאֵל. אִינּוּן דְּאִתְקְרוּן בְּנֵי פּוּלְחָנָא. כְּלוֹמַר, אוֹתָם שֶׁהֵם מִן הָעֲבוֹדָה שֶׁל מַעְלָה. וַתַּעַל שַׁוְעָתָם אֶל הָאֱלהִים, שֶׁעַד אוֹתָהּ שָׁעָה לָא עָלְתָה שַׁוְעָתָם לְפָנָיו.

rabi berechyah amar, benei yisra'el shellema'lah ha'u, umi hem benei yisra'el? otam shennikre'u benei ha'avodah, kelomar, otam shehem min ha'avodah shel ma'lah. vatta'al shav'atam el ha'elohim, she'ad otah sha'ah lo aletah shav'atam lefanav

r' berechyah amar, benei yisra'el dil'eilla havo, uma'n innun benei yisra'el. innun de'itkerun benei pulechana. kelomar, otam shehem min ha'avodah shel ma'lah. vatta'al shav'atam el ha'elhim, she'ad otah sha'ah la aletah shav'atam lefanav

Translations & Notes

ויאנחו בני ישראל. בני ישראל שלמעלה, המלאכים. מן העבודה, מלמד שבני ישראל הנקראים בעלי עבודה, אותם, שהם מהעבודה של מעלה, מלאכי השרת. ותעל שוועתם אל האלקים, מלמד, שעד אותה שעה לא עלתה שוועתם לפניו.