370 דָּבָר אַחֵר דּוֹדִי לִי וַאֲנִי לוֹ הָרֹעֶה בַּשּׁוֹשַׁנִּים - מָה הַשּׁוֹשַׁנִּים קוֹצִים מְצוּיִים בְּתוֹכָם, אַף הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מַנְהִיג עוֹלָמוֹ בְּצַדִּיקִים וּרְשָׁעִים. מָה הַשּׁוֹשַׁנִּים, אִלְמָלֵא הַקּוֹצִים אֵין הַשּׁוֹשַׁנִּים מִתְקַיְּמִים, כָּךְ אִלְמָלֵא הָרְשָׁעִים אֵין הַצַּדִּיקִים נִכָּרִים. שֶׁאָמַר רַבִּי יְהוּדָה, בַּמֶּה הַצַּדִּיקִים נִכָּרִים? מִתּוֹךְ שֶׁיֵּשׁ רְשָׁעִים, שֶׁאִלְמָלֵא רְשָׁעִים אֵין הַצַּדִּיקִים נִכָּרִים. דָּבָר אַחֵר הָרֹעֶה בַּשּׁוֹשַׁנִּים - הַמַּנְהִיג עוֹלָמוֹ בְּשֵׁשׁ שָׁנִים, וְהַשְּׁבִיעִית שַׁבָּת לַה'. דָּבָר אַחֵר בַּשּׁוֹשַׁנִּים - בְּאוֹתָם שֶׁשּׁוֹנִים בַּתּוֹרָה.

 370 דָּבָר אַחֵר, דּוֹדִי לִי וַאֲנִי לוֹ הָרוֹעֶה בַּשּׁוֹשַׁנִּים. מַה הַשׁוֹשַׁנִּים קוֹצִין מְצוּיִין בְּתוֹכָם, אַף הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, מַנְהִיג עוֹלָמוֹ בְּצַדִּיקִים וּרְשָׁעִים. מַה הַשׁוֹשַׁנִּים, אִלְמָלֵא הַקּוֹצִים, אֵין הַשׁוֹשַׁנִּים מִתְקַיְּימִין. כַּךְ אִלְמָלֵא הָרְשָׁעִים, אֵין הַצַּדִּיקִים נִיכָּרִים. דְּאָמַר רִבִּי יְהוּדָה, בְּמָּה הַצַּדִּיקִים נִיכָּרִים, מִתּוֹךְ שֶׁיֵּשׁ רְשָׁעִים, דְּאִלְמָלֵא רְשָׁעִים אֵין הַצַּדִּיקִים נִיכָּרִים. דָּבָר אַחֵר הָרוֹעֶה בַּשּׁוֹשַׁנִּים, הַמַּנְהִיג עוֹלָמוֹ בְּשֵׁשׁ שָׁנִים, וְהַשְּׁבִיעִית שַׁבָּת לַה'. דָּבָר אַחֵר בַּשּׁוֹשַׁנִּים, בְּאוֹתָם שֶׁשּׁוֹנִים בַּתּוֹרָה.

davar acher dodi li va'ani lo haro'eh bashoshannim - mah hashoshannim kotzim metzuyim betocham, af hakkadosh baruch hu manhig olamo betzadikim uresha'im. mah hashoshannim, ilmale hakkotzim ein hashoshannim mitkayemim, kach ilmale haresha'im ein hatzadikim nikarim. she'amar rabi yehudah, bammeh hatzadikim nikarim? mittoch sheiesh resha'im, she'ilmale resha'im ein hatzadikim nikarim. davar acher haro'eh bashoshannim - hammanhig olamo beshesh shanim, vehashevi'it shabat la'he. davar acher bashoshannim - be'otam sheshonim battorah

davar acher, dodi li va'ani lo haro'eh bashoshannim. mah hashoshannim kotzin metzuyin betocham, af hakkadosh baruch hu, manhig olamo betzadikim uresha'im. mah hashoshannim, ilmale hakkotzim, ein hashoshannim mitkayeymin. kach ilmale haresha'im, ein hatzadikim nikarim. de'amar ribi yehudah, bemmah hatzadikim nikarim, mittoch sheiesh resha'im, de'ilmale resha'im ein hatzadikim nikarim. davar acher haro'eh bashoshannim, hammanhig olamo beshesh shanim, vehashevi'it shabat la'he. davar acher bashoshannim, be'otam sheshonim battorah

Translations & Notes

דודי לי ואני לו הרועה בשושנים. מה השושנים קוצים מצויים בתוכם, אף הקב"ה מנהיג עולמו בצדיקים ורשעים. מה השושנים, אלמלא הקוצים אין השושנים מתקיימים. כך אלמלא הרשעים, אין הצדיקים ניכרים. במה הצדיקים ניכרים? מתוך שיש רשעים. כי אלמלא רשעים אין הצדיקים ניכרים. הרועה בשושנים. המנהיג עולמו בשש שנים, כי שושנים אותיות, שש שנים. והשביעית שבת לה'. דבר אחר, בשושנים, פירושו באותם ששונים בתורה. כי שושנים הוא לשון שונה.
ומשה היה רועה

 371 וּמֹשֶׁה הָיָה רֹעֶה אֶת צֹאן יִתְרוֹ חֹתְנוֹ כֹּהֵן מִדְיָן. רַבִּי חִיָּיא פָּתַח וְאָמַר, (תהלים כו) מִזְמוֹר לְדָוִד ה' רֹעִי לֹא אֶחְסָר. כְּלוֹמַר, ה' רֹעִי - ה' הָרוֹעֶה שֶׁלִּי. מָה הָרוֹעֶה מַנְהִיג אֶת הַצֹּאן וּמוֹלִיכָם לְמִרְעֶה טוֹב, לְמִרְעֶה שָׁמֵן, בִּמְקוֹם נַחֲלֵי מַיִם, מְיַשֵּׁר הֲלִיכָתָן בְּצֶדֶק וּבְמִשְׁפָּט - אַף הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, כָּתוּב בִּנְאוֹת דֶּשֶׁא יַרְבִּיצֵנִי עַל מֵי מְנֻחוֹת יְנַהֲלֵנִי נַפְשִׁי יְשׁוֹבֵב.

 371 וּמֹשֶׁה הָיָה רוֹעֶה אֶת צֹאן יִתְרוֹ חוֹתְנוֹ כֹּהֵן מִדְיָן. רִבִּי חִיָּיא פָּתַח וְאָמַר, (תהלים כ''ג) מִזְמוֹר לְדָוִד יְיָ' רוֹעִי לא אֶחְסָר. כְּלוֹמַר, יְיָ' רוֹעִי: יְיָ' הָרוֹעֶה שֶׁלִּי. מַה הָרוֹעֶה מַנְהִיג אֶת הַצֹּאן, וּמוֹלִיכָם לְמִרְעֶה טוֹב, לְמִרְעֶה שָׁמֶן, בִּמְקוֹם נַחֲלֵי מָיִם, מְיַשֵּׁר הֲלִיכָתָן בְּצֶדֶק וּבְמִשְׁפָּט. אַף הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, כְּתִיב בִּנְאוֹת דֶּשֶׁא יַרְבִּיצֵנִי עַל מֵי מְנוּחוֹת יְנַהֲלֵנִי נַפְשִׁי יְשׁוֹבֵב.

umosheh hayah ro'eh et tzo'n yitro choteno kohen midyan. rabi chiay patach ve'amar, (thlym chv) mizmor ledavid 'he ro'i lo echsar. kelomar, 'he ro'i - 'he haro'eh shelli. mah haro'eh manhig et hatzo'n umolicham lemir'eh tov, lemir'eh shamen, bimkom nachalei mayim, meyasher halichatan betzedek uvemishpat - af hakkadosh baruch hu, katuv bin'ot deshe yarbitzeni al mei menuchot yenahaleni nafshi yeshovev

umosheh hayah ro'eh et tzo'n yitro choteno kohen midyan. ribi chiay patach ve'amar, (thlym ch''g) mizmor ledavid adonay ' ro'i lo echsar. kelomar, adonay ' ro'i: adonay ' haro'eh shelli. mah haro'eh manhig et hatzo'n, umolicham lemir'eh tov, lemir'eh shamen, bimkom nachalei mayim, meyasher halichatan betzedek uvemishpat. af hakkadosh baruch hu, ketiv bin'ot deshe yarbitzeni al mei menuchot yenahaleni nafshi yeshovev

Translations & Notes

מזמור לדוד, ה' רועי לא אחסר. ה' רועי, הרועה שלי. מה הרועה מנהיג את הצאן ומוליכם למרעה טוב, למרעה שָׁמֵן, במקום נחלי מים, מיישר הליכתן בצדק ובמשפט, אף הקב"ה, כתוב, בנאות דשא יַרְבִיצֵנִי על מי מנוחות ינהלני נפשי ישובב.

 372 אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, דֶּרֶךְ הָרוֹעֶה לִנְהֹג בְּצֶדֶק אֶת צֹאנוֹ, לְהַרְחִיקָם מִן הַגָּזֵל, לְהַנְהִיגָם בְּמִישׁוֹר, וְהַשֵּׁבֶט בְּיָדוֹ שֶׁלֹּא יִטּוּ יָמִין וּשְׂמֹאל. כָּךְ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הוּא רוֹעֶה אֶת יִשְׂרָאֵל לְהַנְהִיגָם בְּמִישׁוֹר, וּבְכָל עֵת הַשֵּׁבֶט בְּיָדוֹ שֶׁלֹּא יִטּוּ יָמִין וּשְׂמֹאל.

 372 אָמַר רִבִּי יוֹסֵי, דֶּרֶךְ הָרוֹעֶה, לִנְהוֹג בְּצֶדֶק אֶת צֹאנוֹ, לְהַרְחִיקָם מִן הַגָּזֵל, לְהַנְהִיגָם בְּמִישׁוֹר, וְהַשֵּׁבֶט בְּיָדוֹ שֶּׁלּא יַטּוּ יָמִין וּשְׂמֹאל. כַּךְ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, הוּא רוֹעֶה אֶת יִשְׂרָאֵל לְהַנְהִיגָם בְּמִישׁוֹר, וּבְכָל עֵת הַשֵּׁבֶט בְּיָדוֹ שֶׁלּא יַטּוּ יָמִין וּשְׂמֹאל.

amar rabi yosei, derech haro'eh linhog betzedek et tzo'no, leharchikam min hagazel, lehanhigam bemishor, vehashevet beyado shello yittu yamin usemo'l. kach hakkadosh baruch hu hu ro'eh et yisra'el lehanhigam bemishor, uvechal et hashevet beyado shello yittu yamin usemo'l

amar ribi yosei, derech haro'eh, linhog betzedek et tzo'no, leharchikam min hagazel, lehanhigam bemishor, vehashevet beyado shell yattu yamin usemo'l. kach hakkadosh baruch hu, hu ro'eh et yisra'el lehanhigam bemishor, uvechal et hashevet beyado shell yattu yamin usemo'l

Translations & Notes

דרך הרועה לנהוג בצדק את צאנו, להרחיקם מן הגזל, להנהיגם במישור, ובכל עת השבט בידו שלא יטו ימין ושמאל.