48 אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, כְּשֶׁיָּרְדָה שְׁכִינָה לְמִצְרַיִם, יָרְדָה חַיָּה אַחַת שֶׁשְּׁמָהּ יִשְׂרָאֵל בִּדְיוֹקַן אוֹתוֹ הַזָּקֵן, וְאַרְבָּעִים וּשְׁנַיִם שַׁמָּשִׁים קְדוֹשִׁים עִמּוֹ, וְכָל אֶחָד וְאֶחָד אוֹת קְדוֹשָׁה עִמּוֹ מֵהַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ, וְכֻלָּם יָרְדוּ עִם יַעֲקֹב לְמִצְרַיִם. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב וְאֵלֶּה שְׁמוֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל הַבָּאִים מִצְרָיְמָה אֵת יַעֲקֹב. אָמַר רַבִּי יִצְחָק, מִמַּשְׁמָע שֶׁאָמַר בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, וְאַחַר כָּךְ אֵת יַעֲקֹב, וְלֹא נֶאֱמַר אִתּוֹ.
48 אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן, כַּד נַחְתַּת שְׁכִינְתָּא לְמִצְרַיִם, נַחְתַּת חַיָּה חֲדָא, דִּשְׁמָהּ יִשְׂרָאֵל, בְּדִיּוּקְנָא דְּהַהוּא סָבָא, וְאַרְבְּעִין וּתְרֵין שַׁמָּשִׁין קַדִּישִׁין עִמֵּיהּ, וְכָל חַד וְחַד אָת קַדִּישָׁא עִמֵּיהּ, מִשְּׁמָא קַדִּישָׁא, וְכֻלְּהוּ נַחְתָּן עִם יַעֲקֹב לְמִצְרַיִם, הֲדָא הוּא דִּכְתִּיב, וְאֵלֶּה שְׁמוֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל הַבָּאִים מִצְרָיְמָה אֵת יַעֲקֹב. אָמַר רִבִּי יִצְחָק, מִמַּשְׁמַע דְּקָאָמַר בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, וְאַחַר כָּךְ אֵת יַעֲקֹב, וְלא נְאֱמַר אִתּוֹ.
amar rabi shim'on, kesheiaredah shechinah lemitzrayim, yaredah chayah achat sheshemah yisra'el bidyokan oto hazzaken, ve'arba'im ushenayim shammashim kedoshim immo, vechal echad ve'echad ot kedoshah immo mehashem hakkadosh, vechullam yaredu im ya'akov lemitzrayim. zehu shekatuv ve'elleh shemot benei yisra'el haba'im mitzrayemah et ya'akov. amar rabi yitzchak, mimmashma she'amar benei yisra'el, ve'achar kach et ya'akov, velo ne'emar itto
amar ribi shim'on, kad nachttat shechintta lemitzrayim, nachttat chayah chada, dishmah yisra'el, bediukena dehahu sava, ve'arbe'in uterein shammashin kadishin immeih, vechal chad vechad at kadisha immeih, mishema kadisha, vechullehu nachttan im ya'akov lemitzrayim, hada hu dichttiv, ve'elleh shemot benei yisra'el haba'im mitzrayemah et ya'akov. amar ribi yitzchak, mimmashma deka'amar benei yisra'el, ve'achar kach et ya'akov, velo ne'emar itto
49 שָׁאַל רַבִּי יְהוּדָה אֶת רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן רַבִּי שִׁמְעוֹן, [אָמַר לוֹ] כֵּיוָן שֶׁשָּׁמַעְתָּ מֵאָבִיךָ אֶת פָּרָשַׁת וְאֵלֶּה שְׁמוֹת בְּסוֹד עֶלְיוֹן, מַה זֶּה שֶׁאָמַר אִישׁ וּבֵיתוֹ בָּאוּ? אָמַר לוֹ, אוֹתָהּ מִלָּה שֶׁהָיָה אוֹמֵר אַבָּא, אֵלּוּ הֵם מַלְאָכִים עֶלְיוֹנִים, שֶׁהֵם מֵעַל הַתַּחְתּוֹנִים מֵהֶם. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב אִישׁ וּבֵיתוֹ בָּאוּ. וְכָךְ אָמַר אַבָּא, כָּל אוֹתָם מַלְאָכִים שֶׁבְּדַרְגָּה עֶלְיוֹנָה, נִקְרָאִים גְּבָרִים זְכָרִים, וְאוֹתָם שֶׁבְּדַרְגָּה תַחְתּוֹנָה מֵהֶם, נִקְרָאִים (נְקֵבוֹת) בַּיִת, שֶׁאִשָּׁה נְקֵבָה שֶׁמְּקַבֶּלֶת מִן הַזָּכָר.
49 שָׁאַל רִבִּי יְהוּדָה לְרִבִּי אֶלְעָזָר בְּרַבִּי שִׁמְעוֹן, (אמר ליה) כֵּיוָן דְּשַׁמְעַת מֵאָבוּךְ, פָּרָשַׁת וְאֵלֶּה שְׁמוֹת בְּרָזָא עִלָּאָה, מַאי קָאָמַר אִישׁ וּבֵיתוֹ בָּאוּ. אָמַר לֵיהּ, הַהוּא מִלָּה דְּהֲוָה אָמַר אַבָּא, אִינּוּן הָווּ מַלְאָכִין עִלָּאִין, דְּאִינּוּן לְעֵילָּא עַל תַּתָּאֵי מִנְהוֹן, הַיְינוּ דִּכְתִּיב אִישׁ וּבֵיתוֹ בָּאוּ, וְהָכִי אָמַר אַבָּא, כָּל אִינּוּן מַלְאָכִין דִּבְדַרְגָּא עִלָּאָה, אִקְרוּן גּוּבְרִין דּוּכְרִין, וְאִינּוּן דִּבְדַרְגָּא תַּתָּאָה מִנְהוֹן, אִתְקְרוּן (נוקבתא) בַּיִת, דְּאִתְּתָא נוּקְבָּא דִּמְקַבְּלָא מִן דְּכוּרָא.
sha'al rabi yehudah et rabi el'azar ben rabi shim'on, [amar lo] keivan sheshama'ta me'avicha et parashat ve'elleh shemot besod elyon, mah zeh she'amar ish uveito ba'u? amar lo, otah millah shehayah omer aba, ellu hem mal'achim elyonim, shehem me'al hattachttonim mehem. zehu shekatuv ish uveito ba'u. vechach amar aba, kal otam mal'achim shebedargah elyonah, nikra'im gevarim zecharim, ve'otam shebedargah tachttonah mehem, nikra'im (nekevot) bayit, she'ishah nekevah shemmekabelet min hazzachar
sha'al ribi yehudah leribi el'azar berabi shim'on, (mr lyh) keivan desham'at me'avuch, parashat ve'elleh shemot beraza illa'ah, ma'y ka'amar ish uveito ba'u. amar leih, hahu millah dehavah amar aba, innun havu mal'achin illa'in, de'innun le'eilla al tatta'ei minhon, hayeynu dichttiv ish uveito ba'u, vehachi amar aba, kal innun mal'achin divdarga illa'ah, ikrun guverin ducherin, ve'innun divdarga tatta'ah minhon, itkerun (nvkvt) bayit, de'itteta nukeba dimkabela min dechura
50 רַבִּי יִצְחָק הָיָה עוֹמֵד לִפְנֵי רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן רַבִּי שִׁמְעוֹן. אָמַר לוֹ, שְׁכִינָה יָרְדָה עִם יַעֲקֹב לְמִצְרַיִם? אָמַר לוֹ, וָלֹא? וַהֲרֵי כָּתוּב (בראשית מו) אָנֹכִי אֵרֵד עִמְּךָ. אָמַר לוֹ, בֹּא תִרְאֶה, שְׁכִינָה יָרְדָה לְמִצְרַיִם אֵת יַעֲקֹב, וְשֵׁשׁ מֵאוֹת אֶלֶף מֶרְכָּבוֹת קְדוֹשׁוֹת [אֲחֵרוֹת] עִמָּהּ, וְהַיְנוּ מַה שֶּׁכָּתוּב כְּשֵׁשׁ מֵאוֹת אֶלֶף רַגְלִי. שָׁנִינוּ, שֵׁשׁ מֵאוֹת אֶלֶף מֶרְכָּבוֹת קְדוֹשׁוֹת יָרְדוּ עִם יַעֲקֹב לְמִצְרַיִם, וְכֻלָּם עָלוּ מִשָּׁם כְּשֶׁיָּצְאוּ יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרַיִם. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (שמות יב) וַיִּסְעוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל מֵרַעְמְסֵס סֻכֹּתָה כְּשֵׁשׁ מֵאוֹת אֶלֶף רַגְלִי וְגוֹ'. שֵׁשׁ מֵאוֹת לֹא נֶאֱמַר, אֶלָּא כְּשֵׁשׁ מֵאוֹת. כְּמוֹ שֶׁיָּצְאוּ אֵלֶּה, כָּךְ יָצְאוּ אֵלֶּה.
50 רִבִּי יִצְחָק הֲוָה קָאִים קָמֵיהּ דְּרִבִּי אֶלְעָזָר בַּר רִבִּי שִׁמְעוֹן, אָמַר לֵיהּ שְׁכִינְתָּא נַחְתַּת לְמִצְרַיִם עִם יַעֲקֹב. אֲמַר לֵיהּ וְלָא, וְהָא כְּתִּיב (בראשית מ''ו) אָנֹכִי אֵרֵד עִמְּךָ. אָמַר לֵיהּ תָּא חֲזֵי, שְׁכִינְתָּא נַחְתַּת לְמִצְרַיִם אֵת יַעֲקֹב וְשִׁית מְאָה אַלְפִין רְתִיכִין קַדִּישִׁין (אחרנין) עִמָּהּ, וְהַיְינוּ דִּכְתִּיב כְּשֵׁשׁ מֵאוֹת אֶלֶף רַגְלִי, תָּנֵינָן שִׁית מֵאָה אַלְפִין רְתִיכִין קַדִּישִׁין נַחְתּוּ עִם יַעֲקֹב לְמִצְרַיִם, וְכֻלְּהוּ סְלִיקוּ מִתַּמָּן, כַּד נָפְקוּ יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרַיִם. הֲדָא הוּא דִּכְתִּיב, (שמות י''ב) וַיִּסְעוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מֵרַעְמְסֵס סֻכּוֹתָה כְּשֵׁשׁ מֵאוֹת אֶלֶף רַגְלִי וְגוֹ'. שֵׁשׁ מֵאוֹת לא נֶאֱמַר, אֶלָּא כְּשֵׁשׁ מֵאוֹת, כְּגַוְונָא דְּנָפְקוּ אִלֵּין, כַּךְ נָפְקוּ אִלֵּין.
rabi yitzchak hayah omed lifnei rabi el'azar ben rabi shim'on. amar lo, shechinah yaredah im ya'akov lemitzrayim? amar lo, valo? vaharei katuv (vr'shyt mv) anochi ered immecha. amar lo, bo tir'eh, shechinah yaredah lemitzrayim et ya'akov, veshesh me'ot elef merkavot kedoshot [acherot] immah, vehaynu mah shekatuv keshesh me'ot elef ragli. shaninu, shesh me'ot elef merkavot kedoshot yaredu im ya'akov lemitzrayim, vechullam alu misham kesheiatze'u yisra'el mimmitzrayim. zehu shekatuv (shmvt yv) vayis'u venei yisra'el mera'meses sukotah keshesh me'ot elef ragli vego'. shesh me'ot lo ne'emar, ella keshesh me'ot. kemo sheiatze'u elleh, kach yatze'u elleh
ribi yitzchak havah ka'im kameih deribi el'azar bar ribi shim'on, amar leih shechintta nachttat lemitzrayim im ya'akov. amar leih vela, veha kettiv (vr'shyt m''v) anochi ered immecha. amar leih ta chazei, shechintta nachttat lemitzrayim et ya'akov veshit me'ah alfin retichin kadishin (chrnyn) immah, vehayeynu dichttiv keshesh me'ot elef ragli, taneinan shit me'ah alfin retichin kadishin nachttu im ya'akov lemitzrayim, vechullehu seliku mittamman, kad nafeku yisra'el mimmitzrayim. hada hu dichttiv, (shmvt yod'v) vayis'u benei yisra'el mera'meses sukotah keshesh me'ot elef ragli vego'. shesh me'ot lo ne'emar, ella keshesh me'ot, kegavevna denafeku illein, kach nafeku illein