108

 108 וְלָכֵן אוֹתוֹ שֵׁם שֶׁל ע''ב כָּלוּל בְּסוֹד הָאָבוֹת, יָמִין וּשְׂמֹאל וְאֶמְצַע. וְהִיא מִתְעַטֶּרֶת בָּהֶם לִהְיוֹת שֵׁם קָדוֹשׁ, וְלֹא שֵׁם עֶלְיוֹן כְּאוֹתָם שֵׁמוֹת עֶלְיוֹנִים שֶׁל הָעוֹלָם הָעֶלְיוֹן, שֶׁנֶּאֱחָזִים לְמַעְלָה לְמַעְלָה. וְאַף עַל גַּב שֶׁזֶּהוּ שֵׁם עֶלְיוֹן, אֲבָל הַסּוֹד שֶׁלּוֹ דָּוִד הַמֶּלֶךְ שֶׁמִּתְעַטֵּר בָּאָבוֹת.

 108 וּבְגִין כַּךְ הַהוּא שְׁמָא דְּע''ב כְּלִילָא בְּרָזָא דַּאֲבָהָן, יְמִינָא וּשְׂמָאלָא וְאֶמְצָעִיתָא. וְאִיהִי מִתְעַטְּרָא בְּהוּ, לְמֶהוֵי שְׁמָא קַדִּישָׁא. וְלָאו שְׁמָא עִלָּאָה, כְּאִינּוּן שְׁמָהָן עִלָּאִין, דְּעָלְמָא עִלָּאָה, דְּאִתְאַחֲדָן לְעֵילָּא לְעֵילָּא. וְאַף עַל גַּב דְּהַאי שְׁמָא עִלָּאָה אִיהוּ, אֲבָל רָזָא דִּילֵיהּ, דָּוִד מַלְכָּא, דְּמִתְעַטְּרָא בַּאֲבָהָן.

velachen oto shem shel "v kalul besod ha'avot, yamin usemo'l ve'emtza. vehi mit'atteret bahem lihyot shem kadosh, velo shem elyon ke'otam shemot elyonim shel ha'olam ha'elyon, shenne'echazim lema'lah lema'lah. ve'af al gav shezzehu shem elyon, aval hassod shello david hammelech shemmit'atter ba'avot

uvegin kach hahu shema de''v kelila beraza da'avahan, yemina usema'la ve'emtza'ita. ve'ihi mit'attera behu, lemehvei shema kadisha. vela'v shema illa'ah, ke'innun shemahan illa'in, de'alema illa'ah, de'it'achadan le'eilla le'eilla. ve'af al gav deha'y shema illa'ah ihu, aval raza dileih, david malka, demit'attera ba'avahan

Translations & Notes

ומשום זה, שם ע"ב ההוא כלול באבות, בג' קווים, והמלכות מתעטר בהם, להיות שם קדוש. ואינו שם עליון כאלו שמות העליונים של עולם העליון, ז"א, הנאחזים למעלה למעלה בבינה, ואינם נמשכות למטה. ואע"פ שהשם הזה הוא עליון, שהרי הוא ג' קווים, חג"ת דז"א, אבל הוא דוד המלך, מלכות, המתעטר באבות, חג"ת דז"א. כלומר, שאין המדובר בחג"ת לפי עצמם, אלא ביחס המלכות המקבלת מהם, שמבחינה זו הוא נמשך למטה, אבל החג"ת לפי עצמם הם עליונים ואינם נמשכים למטה.

109

 109 הַשֵּׁם שֶׁל מ''ב אוֹתִיּוֹת - הַסּוֹד שֶׁלּוֹ הָאָבוֹת, שֶׁמִּתְעַטְּרִים בָּעוֹלָם הָעֶלְיוֹן. וְהָעוֹלָם הָעֶלְיוֹן בְּמַה שֶּׁלְּמַעְלָה. (וְעוֹלֶה הַסּוֹד שֶׁלְּמַעְלָה לְמַעְלָה, עַד שֶׁמִּתְעַטֵּר בָּאֵין סוֹף) וְלָכֵן עוֹלֶה וְלֹא יוֹרֵד, וּמִתְעַטֵּר בְּתוֹךְ הַמַּחֲשָׁבָה הָעֶלְיוֹנָה. אַשְׁרֵי חֶלְקוֹ שֶׁל מִי שֶׁמַּכִּיר אוֹתוֹ וְנִזְהָר בּוֹ.

 109 שְׁמָא דְּמ''ב אַתְוָון רָזָא דִּילֵיהּ אֲבָהָן, דְּקָא (ויקרא ע''ט ע''א, ק''ח, רנ''ו ע''ב) מִתְעַטְּרָן בְּעָלְמָא עִלָּאָה. וְעָלְמָא עִלָּאָה בְּמַה דִּלְעֵילָּא. (ס''א וסלקא רזא לעילא לעילא, עד דאתעטרא באין סוף) וְעַל דָּא, סָלִיק וְלָא נָחִית, אִתְעַטָּר גּוֹ מַחֲשָׁבָה עִלָּאָה. זַכָּאָה חוּלָקָא דְּמַאן דְּיָדַע לֵיהּ, וְאִזְדְּהַר בֵּיהּ.

hashem shel m"v otiot - hassod shello ha'avot, shemmit'atterim ba'olam ha'elyon. veha'olam ha'elyon bemah shellema'lah. (ve'oleh hassod shellema'lah lema'lah, ad shemmit'atter ba'ein sof) velachen oleh velo yored, umit'atter betoch hammachashavah ha'elyonah. ashrei chelko shel mi shemmakir oto venizhar bo

shema dem''v atvavn raza dileih avahan, deka (vykr ''t '', k''ch, rn''v ''v) mit'atteran be'alema illa'ah. ve'alema illa'ah bemah dil'eilla. (s'' vslk rz l'ylo l'ylo, d d't'tr v'yn svf) ve'al da, salik vela nachit, it'attar go machashavah illa'ah. zaka'ah chulaka dema'n deyada leih, ve'izdehar beih

Translations & Notes

השם של מ"ב אותיות הוא האבות, חג"ת דז"א, כ"ב אותיות, המתעטרים בעולם העליון, בע"ס דבינה, ועולם העליון מתעטר בעליון ממנו, בע"ס דחכמה. כ"ב של ז"א ועשר דבינה ועשר דחכמה עולים בחשבון מ"ב. וע"כ הוא עולה ואינו יורד, שאינו משפיע חכמה מלמעלה למטה במלכות, משום שמתעטר במחשבה עליונה, חכמה, או"א עילאין, הנמצאים תמיד בחסדים מכוסים. כי הבינה שכאן, הוא ישסו"ת, והחכמה שכאן היא או"א עילאין. אשרי חלקו מי שיודע בו בשם מ"ב, ונזהר בו.

110

 110 הַשֵּׁם שֶׁל ע''ב אוֹתִיּוֹת - דָּוִד הַמִּתְעַטֵּר בָּאָבוֹת, וְסוֹדוֹ עוֹלֶה וְיוֹרֵד כְּמוֹ זֶה מצפ''ץ, (מצפ''ץ) שֵׁם שֶׁל שְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה מִדּוֹת הָרַחֲמִים. הֵם שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה, סוֹד הַמֶּרְכָּבָה הַקְּדוֹשָׁה שֶׁיּוֹצְאִים מֵאֶחָד שֶׁשּׁוֹרֶה עֲלֵיהֶם, וְלָכֵן (עוֹלֶה וְיוֹרֵד, וְכֻלָּם עוֹלִים וְיוֹרְדִים חוּץ מִזֶּה הַשֵּׁם שֶׁל מ''ב שֶׁעוֹלֶה וְלֹא יוֹרֵד, וְעַל זֶה) הַשֵּׁם שֶׁל שִׁבְעִים וּשְׁתַּיִם עוֹלֶה וְיוֹרֵד. עוֹלֶה מִצַּד זֶה וְיוֹרֵד מִצַּד זֶה. הַשֵּׁם שֶׁל שְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה מִדּוֹת עוֹלֶה מִצַּד זֶה וְיוֹרֵד מִצַּד זֶה. וְאוֹתוֹ שֶׁיּוֹרֵד, כְּדֵי לִמְשֹׁךְ טוֹב לְמַטָּה. וְעַל זֶה, א''ת ב''ש ג''ר ד''ק ה''ץ ו''פ ז''ע ח''ס ט''ן י''ם כ''ל. הָאוֹתִיּוֹת הָרִאשׁוֹנוֹת עוֹלוֹת בַּחֶשְׁבּוֹן, וְאוֹתִיּוֹת אֲחֵרוֹת יוֹרְדוֹת בַּחֶשְׁבּוֹן, כְּדֵי לִמְשֹׁךְ אֶת הַטּוֹב שֶׁלְּמַעְלָה לְמַטָּה.

 110 שְׁמָא דְּע''ב אַתְוָון, דָּוִד דְּקָא (בראשית ל''ג ע''ב, ר''ז ע''ב, רל''ד ע''ב, ויקרא ק''נ ע''ב) מִתְעַטְּרָא בַּאֲבָהָן, וְרָזָא דִּילֵיהּ סָלִיק וְנָחִית, כְּגַוְונָא דָּא מצפ''ץ, (מצפ''ץ) שְׁמָא דִּתְלֵיסַר מְכִילִין דְּרַחֲמֵי. אִינּוּן תְּרֵיסַר, רָזָא דִּרְתִּיכָא קַדִּישָׁא, דְּנָפִיק מֵחָד, דְּשַׁרְיָא עָלַיְיהוּ וּבְגִין כַּךְ (סליק ונחית, וכלהו סלקין ונחתין בר האי שמא דמ''ב דסליק ולא נחית ועל דא) שְׁמָא דְּע''ב סָלִיק וְנָחִית, סָלִיק מִסִּטְרָא דָּא, וְנָחִית מִסִּטְרָא דָּא. שְׁמָא דִּתְלֵיסַר מְכִילָן, סָלִיק מִסִּטְרָא דָּא, וְנָחִית מִסִּטְרָא דָּא, וְהַהוּא דְּנָחִית בְּגִין לְאַמְשָׁכָא טִיבוּ לְתַתָּא. וְעַל דָּא, א''ת ב''ש ג''ר ד''ק ה''ץ ו''פ ז''ע ח''ס ט''ן י''ם כ''ל. אַתְוָון קַדְמָאֵי סַלְּקִין בְּחוּשְׁבָּנָא, וְאַתְוָון אַחֲרָנִין נַחְתֵּי בְּחוּשְׁבָּנָא, בְּגִין לְאַמְשָׁכָא טִיבוּ דִּלְעֵילָּא לְתַתָּא.

hashem shel "v otiot - david hammit'atter ba'avot, vesodo oleh veyored kemo zeh mtzf"tz, (mtzf"tz) shem shel shelosh esreh midot harachamim. hem shetteim esreh, sod hammerkavah hakkedoshah sheiotze'im me'echad sheshoreh aleihem, velachen (oleh veyored, vechullam olim veyoredim chutz mizzeh hashem shel m"v she'oleh velo yored, ve'al zeh) hashem shel shiv'im ushettayim oleh veyored. oleh mitzad zeh veyored mitzad zeh. hashem shel shelosh esreh midot oleh mitzad zeh veyored mitzad zeh. ve'oto sheiored, kedei limshoch tov lemattah. ve'al zeh, "t v"sh g"r d"k h"tz v"f z" ch"s t"n y"m ch"l. ha'otiot hari'shonot olot bacheshbon, ve'otiot acherot yoredot bacheshbon, kedei limshoch et hattov shellema'lah lemattah

shema de''v atvavn, david deka (vr'shyt l''g ''v, r''z ''v, rl''d ''v, vykr k''n ''v) mit'attera ba'avahan, veraza dileih salik venachit, kegavevna da mtzf''tz, (mtzf''tz) shema ditleisar mechilin derachamei. innun tereisar, raza dirtticha kadisha, denafik mechad, desharya alayeyhu uvegin kach (slyk vnchyt, vchlhv slkyn vnchtyn vr h'y shm dm''v dslyk vlo nchyt v'l d) shema de''v salik venachit, salik missitra da, venachit missitra da. shema ditleisar mechilan, salik missitra da, venachit missitra da, vehahu denachit begin le'amshacha tivu letatta. ve'al da, ''t v''sh g''r d''k 'he'tz v''f z'' ch''s t''n yod'm ch''l. atvavn kadma'ei sallekin bechushebana, ve'atvavn acharanin nachttei bechushebana, begin le'amshacha tivu dil'eilla letatta

Translations & Notes

דוד, מלכות, המתעטר באבות, חג"ת דז"א. שחג"ת דז"א, ע"ב תיבות שבג' הפסוקים, וייסע ויבוא ויט, משפיעים חכמה אל המלכות. והוא עולה ויורד, שמשפיע למטה אל המלכות. כעין מצפ"ץ זה, שהוא הויה שבפאתי הראש דא"א, שבצירוף א"ת ב"ש היא מצפ"ץ, שהיא השם שממנו נמשכות י"ג מידות הרחמים, שהם י"ב במרכבה הקדושה, חו"ב תו"מ, שבכל אחד ג' קווים שעולים י"ב, היוצאים מאחד השורה עליהם, שהוא מצפ"ץ. והם י"ג. שהיא עולה ויורד להשפיע חכמה מלמעלה למטה.
ומשום זה השם ע"ב עולה ויורד. עולה מצד הימין, חג"ת דז"א, ויורד מצד השמאל, מלכות, המקבלת את החג"ת, כמו השם של י"ג מידות הרחמים שעולה מצד זה ויורד מצד זה. וזה שיורד הוא להמשיך הטוב למטה, אל המלכות. וע"כ הא"ב, של א"ת ב"ש ג"ר וכדומה, אותיות הראשונות עולות בחשבון, כי ב' גבוה בחשבון מא', וג' מב', וד' מג' וכדומה. ואותיות אחרונות יורדות בחשבון, כי הש' פחותה מת', והר' פחותה מש', והק' מר' וכדומה. שעולות מצד אחד ויורדות מצד אחד, ומה שיורדות הוא להמשיך הטוב שלמעלה למטה.