141 וְכָךְ אָמַר יַעֲקֹב לְבָנָיו, שֶׁמָּא חַס וְשָׁלוֹם אֵרַע פְּסוּל (בְּזַרְעִי אוֹ) בְּמִטָּתִי. אָז הֵם אָמְרוּ, כְּמוֹ שֶׁאֵין בְּלִבְּךָ אֶלָּא אֶחָד, כָּךְ וְכוּ', אֵין לָנוּ דְּבֵקוּת בַּצַּד הָאַחֵר כְּלָל. שֶׁהֲרֵי פָּרוּשׁ הָיָה מִמִּטָּתְךָ, וְאָנוּ בְּיִחוּד לַמֶּלֶךְ הָעֶלְיוֹן וְאֵין לָנוּ כְּלָל דְּבֵקוּת בַּצַּד הָאַחֵר, שֶׁהֲרֵי בִּפְרֵדָה מֵהַצַּד הָאַחֵר (הָיִינוּ בְרָצוֹן) הָיָה הָרָצוֹן וְהַמַּחֲשָׁבָה שֶׁלָּנוּ.

 141 וְהָכִי אָמַר יַעֲקֹב לִבְנוֹי, שֶׁמָּא חַס וְשָׁלוֹם אֵירַע פִּסוּל (בזרעאי) בְּעַרְסִי, כְּדֵין אִינּוּן אָמְרוּ, כְּמָה דְּלֵית בְּלִבָּךְ אֶלָּא אֶחָד, כַּךְ וְכוּ' לֵית לָן דְּבִיקוּ בְּסִטְרָא אַחֲרָא כְּלָל, דְּהָא פְּרִישָׁא הֲוָה מֵעַרְסָךְ, וַאֲנָן בְּיִחוּדָא לְגַבֵּי מַלְכָּא עִלָּאָה, וְלֵית לָן דְּבִיקוּ כְּלָל בְּסִטְרָא אַחֲרָא, דְּהָא בִּפְרִישׁוּ מִסִּטְרָא אַחֲרָא (נ''א הוינן ברעו) הֲוָה רְעוּתָא וּמַחֲשַׁבְתָּא דִּילָן.

vechach amar ya'akov levanav, shemma chas veshalom era pesul (bezar'i o) bemittati. az hem ameru, kemo she'ein belibecha ella echad, kach vechu', ein lanu devekut batzad ha'acher kelal. sheharei parush hayah mimmittatecha, ve'anu beyichud lammelech ha'elyon ve'ein lanu kelal devekut batzad ha'acher, sheharei bifredah mehatzad ha'acher (hayinu veratzon) hayah haratzon vehammachashavah shellanu

vehachi amar ya'akov livnoy, shemma chas veshalom eira pisul (vzr''y) be'arsi, kedein innun ameru, kemah deleit belibach ella echad, kach vechu' leit lan deviku besitra achara kelal, deha perisha havah me'arsach, va'anan beyichuda legabei malka illa'ah, veleit lan deviku kelal besitra achara, deha bifrishu missitra achara (n'' hvynn vr'v) havah re'uta umachashavtta dilan

Translations & Notes

וכך אמר יעקב לבניו, אולי קרה פסול במיטתי, אז אמרו בניו, כמו שאין בליבך אלא אחד, אין לנו דבקות בס"א כלל, כי הוא נפרד ממיטתך, ואנו בייחוד למלך העליון, ז"א, ואין לנו דבקות כלל בס"א, כי לפירוד מהס"א היה הרצון והמחשבה שלנו.

 142 כֵּיוָן שֶׁיָּדַע שֶׁהַצַּד הָאַחֵר, לֹא נִדְבַּק שָׁם כְּלָל, אָז נִכְנְסָה הָאִשָּׁה לְבַעְלָהּ בְּלַחַשׁ, בְּסוֹד הַיִּחוּד שֶׁל שִׁשָּׁה צְדָדִים. פָּתַח וְאָמַר, בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד, שֶׁהֲרֵי הִיא בְּסוֹד שֶׁל אֶחָד, בְּעַלְמוֹתֶיהָ, בְּלִי עִרְבּוּב כְּלָל, וְלֹא שֻׁתָּפוּת שֶׁל הַצַּד הָאַחֵר.

 142 כֵּיוָן דְּיָדַע דְּסִטְרָא אַחֲרָא לָא אִתְדָּבַּק תַּמָּן כְּלָל כְּדֵין עָאלַת אִתְּתָא, לְגַבֵּי בַּעְלָהּ בִּלְחִישׁוּ, בְּרָזָא דְּיִחוּדָא דְּשִׁית סִטְרִין. פָּתַח וְאָמַר, בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד דְּהָא אִיהִי בְּרָזָא דְּאֶחָד, בְּעוּלֵימְתָהָא, בְּלָא עִרְבּוּבָא כְּלָל וְלָא שׁוּתָּפוּ דְּסִטְרָא אַחֲרָא.

keivan sheiada shehatzad ha'acher, lo nidbak sham kelal, az nichnesah ha'ishah leva'lah belachash, besod hayichud shel shishah tzedadim. patach ve'amar, baruch shem kevod malchuto le'olam va'ed, sheharei hi besod shel echad, be'almoteiha, beli irbuv kelal, velo shuttafut shel hatzad ha'acher

keivan deyada desitra achara la itdabak tamman kelal kedein a'lat itteta, legabei ba'lah bilchishu, beraza deyichuda deshit sitrin. patach ve'amar, baruch shem kevod malchuto le'olam va'ed deha ihi beraza de'echad, be'uleimtaha, bela irbuva kelal vela shuttafu desitra achara

Translations & Notes

כיוון שידע יעקב, שהס"א לא התדבק שם כלל, אז נכנסה האישה, מלכות, אל בעלה, ז"א, בלחש, בייחוד של ו"ק שבשמע ישראל, פתח יעקב ואמר, בשכמל"ו. כי מלכות היא אחד, עם העלמות שלה, בלא עירוב כלל, ובלא שותפות של הס"א.

 143 וּבֹא רְאֵה, בְּאוֹתָהּ שָׁעָה הָיוּ יַעֲקֹב וּבָנָיו בִּדְיוֹקָן עֶלְיוֹן לְמַטָּה עִם הַשְּׁכִינָה. יַעֲקֹב הָיָה בְּסוֹד שֶׁל שִׁשָּׁה צְדָדִים שֶׁל הָעוֹלָם הָעֶלְיוֹן בְּסוֹד אֶחָד. בָּנָיו הָיוּ בִּדְיוֹקָן שֶׁל שִׁשָּׁה צְדָדִים שֶׁל הָעוֹלָם הַתַּחְתּוֹן. וְהוּא רָצָה לְגַלּוֹת לָהֶם אוֹתוֹ קֵץ, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ, שֶׁיֵּשׁ קֵץ וְיֵשׁ קֵץ, יֵשׁ קֵץ הַיָּמִין וְיֵשׁ קֵץ הַיָּמִים. קֵץ הַיָּמִין - זוֹ הַמַּלְכוּת הַקְּדוֹשָׁה, סוֹד הָאֱמוּנָה, סוֹד מַלְכוּת הַשָּׁמַיִם. קֵץ הַיָּמִים - זֶה סוֹד שֶׁל מַלְכוּת הָרְשָׁעָה, סוֹד שֶׁל הַצַּד הָאַחֵר שֶׁנִּקְרָא קֵץ כָּל בָּשָׂר, וַהֲרֵי בֵּאַרְנוּ.

 143 וְתָא חֲזִי, בְּהַהִיא שַׁעֲתָא, יַעֲקֹב וּבְנוֹי הֲווֹ בְּדִיּוּקְנָא עִלָּאָה לְתַתָּא בַּהֲדֵי שְׁכִינְתָּא. יַעֲקֹב הֲוָה בְּרָזָא דְּשִׁית סִטְרִין דְּעָלְמָא עִלָּאָה, בְּרָזָא חַד. בְּנוֹי הֲווֹ בְּדִיּוּקְנָא דְּשִׁית סִטְרִין דְּעָלְמָא תַּתָּאָה. וְאִיהוּ בָּעָא לְגַלָּאָה לוֹן הַהוּא קֵץ, כְּמָה דְּאוֹקִימְנָא, דְּאִית קֵץ וְאִית קֵץ, אִית (קכ''א ע''א) קֵץ הַיָּמִין, וְאִית קֵץ הַיָּמִים. קֵץ הַיָּמִין: דָּא מַלְכוּת קַדִּישָׁא רָזָא דִּמְהֵימְנוּתָא רָזָא דְּמַלְכוּ דִּשְׁמַיָּא. קֵץ (דף קל''ד ע''ב) הַיָּמִים: דָּא רָזָא דְּמַלְכוּ חַיָּיבָא רָזָא דְּסִטְרָא אַחֲרָא דְּאִקְרֵי קֵץ כָּל בָּשָׂר. וְהָא אוּקִימְנָא.

uvo re'eh, be'otah sha'ah ha'u ya'akov uvanav bidyokan elyon lemattah im hashechinah. ya'akov hayah besod shel shishah tzedadim shel ha'olam ha'elyon besod echad. banav ha'u bidyokan shel shishah tzedadim shel ha'olam hattachtton. vehu ratzah legallot lahem oto ketz, kemo shebe'arnu, sheiesh ketz veyesh ketz, yesh ketz hayamin veyesh ketz hayamim. ketz hayamin - zo hammalchut hakkedoshah, sod ha'emunah, sod malchut hashamayim. ketz hayamim - zeh sod shel malchut haresha'ah, sod shel hatzad ha'acher shennikra ketz kal basar, vaharei be'arnu

veta chazi, behahi sha'ata, ya'akov uvenoy havo bediukena illa'ah letatta bahadei shechintta. ya'akov havah beraza deshit sitrin de'alema illa'ah, beraza chad. benoy havo bediukena deshit sitrin de'alema tatta'ah. ve'ihu ba'a legalla'ah lon hahu ketz, kemah de'okimna, de'it ketz ve'it ketz, it (kch'' '') ketz hayamin, ve'it ketz hayamim. ketz hayamin: da malchut kadisha raza dimheimnuta raza demalchu dishmaya. ketz (df kl''d ''v) hayamim: da raza demalchu chayayva raza desitra achara de'ikrei ketz kal basar. veha ukimna

Translations & Notes

בשעה ההיא, היו יעקב ובניו למטה בצורה עליונה עם השכינה. יעקב היה הו"ק של עולם העליון, אחד, ז"א. ובניו היו בצורת הו"ק של עולם התחתון, המלכות. ויעקב רצה לגלות להם קץ ההוא, מלכות, לעשות הייחוד בגלוי ולא בלחש. שיש קץ הימין, ויש קץ הימים. קץ הימין זה מלכות הקדושה, האמונה, מלכות שמיים. קץ הימים, מלכות הרשעה, הס"א, שנקרא קץ כל בשר.