18 בְּסוֹד זֶה עָשָׂה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֻמָּנוּת שֶׁל כָּל הָעוֹלָם, וְסוֹד זֶה (בראשית א) בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ. בְּסוֹד זֶה נַעֲשָׂה וְנִבְנָה הַמִּשְׁכָּן, שֶׁהוּא בַּדְּיוֹקָן שֶׁל הָעוֹלָם הָעֶלְיוֹן וּבִדְיוֹקַן הָעוֹלָם הַתַּחְתּוֹן. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב וְיִקְחוּ לִי תְּרוּמָה. לִי תְּרוּמָה - שְׁתֵּי דְרָגוֹת שֶׁהֵן אַחַת, שֶׁמִּתְחַבְּרוֹת כְּאֶחָד.
18 בְּרָזָא דָּא עָבִיד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אוּמָנוּתָא דְּכָל עָלְמָא, וְרָזָא דָּא (בראשית א) בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ. בְּרָזָא דָּא אִתְעָבִיד מַשְׁכְּנָא וְאִתְבְּנֵי, דְּאִיהוּ בְּדִיּוּקְנָא דְּעָלְמָא דִּלְעֵילָּא, וּבְדִיּוּקְנָא דְּעָלְמָא תַּתָּאָה, הֲדָא הוּא דִכְתִיב וְיִקְחוּ לִי תְּרוּמָה. לִי. תְּרוּמָה. תְּרֵין דַּרְגִּין, דְּאִינּוּן חַד, דְּמִתְחַבְּרָן כַּחֲדָא.
besod zeh asah hakkadosh baruch hu ummanut shel kal ha'olam, vesod zeh (vr'shyt ) bere'shit bara elohim et hashamayim ve'et ha'aretz. besod zeh na'asah venivnah hammishkan, shehu badeyokan shel ha'olam ha'elyon uvidyokan ha'olam hattachtton. zehu shekatuv veyikchu li terumah. li terumah - shettei deragot shehen achat, shemmitchaberot ke'echad
beraza da avid kudesha berich hu umanuta dechal alema, veraza da (vr'shyt ) bere'shit bara elohim et hashamayim ve'et ha'aretz. beraza da it'avid mashkena ve'itbenei, de'ihu bediukena de'alema dil'eilla, uvediukena de'alema tatta'ah, hada hu dichtiv veyikchu li terumah. li. terumah. terein dargin, de'innun chad, demitchaberan kachada
19 וְיִקְחוּ לִי תְּרוּמָה וְגוֹ'. רַבִּי שִׁמְעוֹן וְרַבִּי אֶלְעָזָר וְרַבִּי אַבָּא וְרַבִּי יוֹסֵי הָיוּ יוֹשְׁבִים יוֹם אֶחָד תַּחַת הָאִילָנוֹת בְּבִקְעָה לְיַד יָם גִּינוֹסַר. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, כַּמָּה נָאֶה צֵל זֶה שֶׁמְּכַסֶּה עָלֵינוּ מִתּוֹךְ הָאִילָנוֹת, וְאָנוּ צְרִיכִים לְעַטֵּר מָקוֹם זֶה בְּדִבְרֵי תוֹרָה.
19 (שמות כה) וְיִקְחוּ לִי תְּרוּמָה וְגוֹ'. רַבִּי שִׁמְעוֹן וְרַבִּי אֶלְעָזָר וְרִבִּי אַבָּא וְרִבִּי יוֹסִי, הֲווֹ יַתְבֵי יוֹמָא חַד, תְּחוֹת אִילָנֵי, בְּבִקְעָתָא גַּבֵּי יַמָּא דְּגִנּוֹסָר. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, כַּמָּה יָאֶה צִלָּא דָּא, דְּחַפְיָא עֲלָן מִגּוֹ אִילָנֵי, וַאֲנָן צְרִיכִין לְאַעְטְּרָא הַאי אֲתָר בְּמִלֵּי דְּאוֹרַיְיתָא.
veyikchu li terumah vego'. rabi shim'on verabi el'azar verabi aba verabi yosei ha'u yoshevim yom echad tachat ha'ilanot bevik'ah leyad yam ginosar. amar rabi shim'on, kammah na'eh tzel zeh shemmechasseh aleinu mittoch ha'ilanot, ve'anu tzerichim le'atter makom zeh bedivrei torah
(shmvt chh) veyikchu li terumah vego'. rabi shim'on verabi el'azar veribi aba veribi yosi, havo yatvei yoma chad, techot ilanei, bevik'ata gabei yamma deginnosar. amar rabi shim'on, kammah ya'eh tzilla da, dechafya alan migo ilanei, va'anan tzerichin le'a'ttera ha'y atar bemillei de'orayeyta
20 פָּתַח רַבִּי שִׁמְעוֹן וְאָמַר, (שיר ג) אַפִּרְיוֹן עָשָׂה לוֹ הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה מֵעֲצֵי הַלְּבָנוֹן. פָּסוּק זֶה הֲרֵי בֵּאַרְנוּהוּ וְנִתְבָּאֵר, אֲבָל אַפִּרְיוֹן - זֶה הֵיכָל שֶׁלְּמַטָּה, שֶׁהוּא כְּמוֹ הַהֵיכָל הָעֶלְיוֹן, וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא קָרָא לוֹ גַּן עֵדֶן, שֶׁהוּא נָטַע אוֹתוֹ לַהֲנָאָתוֹ, וְכִסּוּפוֹ הוּא לְהִשְׁתַּעֲשֵׁעַ בּוֹ תּוֹךְ אוֹתָן נִשְׁמוֹת הַצַּדִּיקִים, שֶׁשָּׁם כֻּלָּם עוֹמְדִים וּרְשׁוּמִים בְּתוֹכוֹ. אוֹתָן נְשָׁמוֹת שֶׁאֵין לָהֶן גּוּף בָּעוֹלָם הַזֶּה, כֻּלָּן עוֹלוֹת וּמִתְעַטְּרוֹת שָׁם, וְיֵשׁ לָהֶן מְקוֹמוֹת לִרְאוֹת, לְהִתְעַנֵּג תּוֹךְ עֹנֶג עֶלְיוֹן שֶׁנִּקְרָא נֹעַם ה', וְשָׁם מִתְמַלְּאִים מִכָּל הַכִּסּוּפִים שֶׁל נַהֲרוֹת אֲפַרְסְמוֹן זַךְ.
20 פָּתַח רַבִּי שִׁמְעוֹן וְאָמַר, (שיר השירים ג) אַפִּרְיוֹן עָשָׂה לוֹ הַמֶּלֶךְ שְׁלמֹה מֵעֲצֵי הַלְּבָנוֹן. הַאי קְרָא הָא אוֹקִימְנָא לֵיהּ וְאִתְּמַר, אֲבָל אַפִּרְיוֹן, דָּא הֵיכָלָא דִּלְתַתָּא, דְּאִיהוּ כְּגַוְונָא דְּהֵיכָלָא עִלָּאָה, וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא קָרָא לֵיהּ גִּנְתָּא דְּעֵדֶן, דְּאִיהוּ נָטַע לֵיהּ לַהֲנָאָתֵיהּ, וְכִסּוּפָא דִּילֵיהּ לְאִשְׁתַּעְשְׁעָא בֵּיהּ גּוֹ אִינּוּן נִשְׁמָתִין דְּצַדִּיקַיָּיא, דְּתַּמָּן כֻּלְּהוּ קַיְימִין וּרְשִׁימִין בְּגַוֵּיהּ. אִינּוּן נִשְׁמָתִין דְּלֵית לוֹן גּוּפָא בְּהַאי עָלְמָא, כֻּלְּהוּ סַלְּקִין וּמִתְעַטְּרָן תַּמָּן, וְאִית לוֹן דּוּכְתִּין לְמֵחמֵי, לְאִתְעַנְּגָא גּוֹ עִנּוּגָא עִלָּאָה דְּאִקְרֵי (מקץ קצ''ז ע''ב) נֹעַם יְיָ'. וְתַמָּן אִתְמַלְּיָין מִכָּל כִּסּוּפִין דְּנַהֲרֵי דְּאֲפַרְסְמוֹנָא דַּכְיָא.
patach rabi shim'on ve'amar, (shyr g) apiryon asah lo hammelech shelomoh me'atzei hallevanon. pasuk zeh harei be'arnuhu venitba'er, aval apiryon - zeh heichal shellemattah, shehu kemo haheichal ha'elyon, vehakkadosh baruch hu kara lo gan eden, shehu nata oto lahana'ato, vechissufo hu lehishtta'ashea bo toch otan nishmot hatzadikim, shesham kullam omedim ureshumim betocho. otan neshamot she'ein lahen guf ba'olam hazzeh, kullan olot umit'atterot sham, veyesh lahen mekomot lir'ot, lehit'anneg toch oneg elyon shennikra no'am 'he, vesham mitmalle'im mikal hakissufim shel naharot afarsemon zach
patach rabi shim'on ve'amar, (shyr hshyrym g) apiryon asah lo hammelech shelmoh me'atzei hallevanon. ha'y kera ha okimna leih ve'ittemar, aval apiryon, da heichala diltatta, de'ihu kegavevna deheichala illa'ah, vekudesha berich hu kara leih gintta de'eden, de'ihu nata leih lahana'ateih, vechissufa dileih le'ishtta'she'a beih go innun nishmatin detzadikayay, dettamman kullehu kayeymin ureshimin begaveih. innun nishmatin deleit lon gufa beha'y alema, kullehu sallekin umit'atteran tamman, ve'it lon duchettin lemechmei, le'it'annega go innuga illa'ah de'ikrei (mktz ktz''z ''v) no'am adonay '. vetamman itmalleyayn mikal kissufin denaharei de'afarsemona dachya