21

 21 אֲפַרְסְמוֹן - זֶהוּ הֵיכָל הָעֶלְיוֹן טָמִיר גָּנוּז. אַפִּרְיוֹן - זֶהוּ הֵיכָל שֶׁלְּמַטָּה, שֶׁאֵין בּוֹ סֶמֶךְ עַד שֶׁנִּסְמָךְ (שֶׁנִּמְשָׁךְ) מִתּוֹךְ הֵיכָל הָעֶלְיוֹן. וְלָכֵן אוֹת סָמֶ''ךְ נִסְתֶּרֶת בְּכָל צְדָדֶיהָ, כְּמוֹ זֶה אוֹת ס (מֵ''ם) סְתוּמָה.

 21 אֲפַרְסְמוֹן: דָּא הֵיכָלָא עִלָּאָה טְמִירָא גְּנִיזָא. אַפִּרְיוֹן: דָּא הֵיכָלָא דִּלְתַתָּא, דְּלֵית בֵּיהּ סְמָךְ, עַד דְּאִסְתְּמִיךְ (נ''א דאתמשך) מִגּוֹ הֵיכָלָא עִלָּאָה. וּבְגִין כַּךְ אָת סָמֶךְ אִיהוּ סָתִים בְּכָל סִטְרוֹי, כְּגַוְונָא דָּא אָת ס' (ס''א מ''ם) סְתִימָא.

afarsemon - zehu heichal ha'elyon tamir ganuz. apiryon - zehu heichal shellemattah, she'ein bo semech ad shennismach (shennimshach) mittoch heichal ha'elyon. velachen ot same"ch nistteret bechal tzedadeiha, kemo zeh ot s (me"m) setumah

afarsemon: da heichala illa'ah temira geniza. apiryon: da heichala diltatta, deleit beih semach, ad de'isttemich (n'' d'tmshch) migo heichala illa'ah. uvegin kach at samech ihu satim bechal sitroy, kegavevna da at s' (s'' m''m) setima

Translations & Notes

אפרסמון, היכל העליון המכוסה וגנוז, בינה. אפריון, היכל התחתון, מלכות, שאין בו סמך עד שנסמך מהיכל העליון. ומשום זה אות סמך סתומה מכל צדדיה: ס'.

22

 22 מַה בֵּין זֶה לָזֶה? אֶלָּא בְּשָׁעָה שֶׁנִּסְתָּר וְנִגְנָז בְּתוֹכוֹ תּוֹךְ (נְקֻדָּה) אוֹר עֶלְיוֹן לְמַעְלָה, אָז הִיא עוֹמֶדֶת בַּדְּיוֹקָן (הַזֶּה) שֶׁל אוֹת סָמֶ''ךְ נִסְתָּר בְּתוֹכוֹ, וְנִגְנָז בּוֹ לַעֲלוֹת לְמַעְלָה. וּבְשָׁעָה שֶׁחוֹזֶרֶת וְיוֹשֶׁבֶת רְבוּצָה עַל הַבָּנִים לְמַטָּה לְהֵינִיק אוֹתָם, אָז הִיא עוֹמֶדֶת בַּדְּיוֹקָן שֶׁל אוֹת ם רְבוּצָה נִסְתֶּרֶת לְתוֹךְ אַרְבַּעַת צִדְדֵי הָעוֹלָם.

 22 מַה בֵּין הַאי לְהַאי. אֶלָּא בְּשַׁעֲתָא דְּסָתִים וְאִתְגְּנִיז בְּגַוֵּיהּ, גּוֹ (נ''א נקודה) נְהוֹרָא עִלָּאָה לְעֵילָּא, כְּדֵין אִיהִי קַיְּימָא, בְּדִיּוּקְנָא (נ''א דא) דְּאָת סָמֶךְ סָתִים בְּגַוִּיהּ, וְאִתְגְּנִיז בֵּיהּ, לְסַלְּקָא (עיין ק''פ ע''א) לְעֵילָּא. וּבְשַׁעֲתָא דְּהַדְרָא וְיָתְבָא רְבִיעָא עַל בְּנִין לְתַתָּא לְיַנְקָא לוֹן, כְּדֵין אִיהִי קַיְּימָא בְּדִיּוּקְנָא דְּאָת מ' רְבִיעָא סְתִימָא לְגוֹ אַרְבַּע סִטְרִין דְּעָלְמָא.

mah bein zeh lazeh? ella besha'ah shennisttar venignaz betocho toch (nekudah) or elyon lema'lah, az hi omedet badeyokan (hazzeh) shel ot same"ch nisttar betocho, venignaz bo la'alot lema'lah. uvesha'ah shechozeret veyoshevet revutzah al habanim lemattah leheinik otam, az hi omedet badeyokan shel ot m revutzah nistteret letoch arba'at tzidedei ha'olam

mah bein ha'y leha'y. ella besha'ata desatim ve'itgeniz begaveih, go (n'' nkvdh) nehora illa'ah le'eilla, kedein ihi kayeyma, bediukena (n'' d) de'at samech satim begavih, ve'itgeniz beih, lesalleka (yyn k''f '') le'eilla. uvesha'ata dehadra veyateva revi'a al benin letatta leyanka lon, kedein ihi kayeyma bediukena de'at m' revi'a setima lego arba sitrin de'alema

Translations & Notes

מה בין אפרסמון לאפריון. בשעה שנסתם ונגנז בתוך הבינה אור העליון למעלה, ג"ר דבינה שניתקנו לאו"א עילאין, שהי' עלתה באור ונסתם האור ונעשה לאויר, היא עומדת בצורת אות ס', שהאור סתום בתוכה, ונגנז בה לעלות למעלה. ובשעה שחזרה וישבה, רובצת על הבנים למטה להניק אותם, שהיא ו"ס תחתונות דבינה, שניתקנו לישסו"ת, אז היא עומדת בצורת אות ם', הרבוצה והסתומה לארבע רוחות העולם, חג"ת ומלכות. שחו"ג דרום צפון, ותו"מ מזרח מערב.
הבינה מתחלקת לג"ר וו"ק. ג"ר שהן חב"ד, וג"ר דגוף, שהן חג"ת עד החזה, ניתקנו לאו"א עילאין. ולהיותן ו"ס חב"ד חג"ת, שכל אחת כלולה מעשר, נקראות באות ס', ו' פעמים עשר. וגם משום שנסתם מהן אור החכמה. ומחזה ולמטה דבינה, ד"ס נהי"מ ניתקנו לישסו"ת. ולהיותם ד"ס, שכל אחת כלולה מעשר, נקראות באות ם', ד"פ עשר. וגם משום שהיא סתומה לד' רוחות העולם, שהם חגת"מ, שנעשתה סתומה משום שצריכה לתת מוחין לז"א, שהוא חגת"מ. ובשביל ד' רוחות אלו נסתמה.

23

 23 וְעַל כָּךְ זֶהוּ אֲפַרְסְמוֹן, וְזֶהוּ אַפִּרְיוֹן. וּבִמְקוֹם שְׁתֵּי אוֹתִיּוֹת ס''מ עוֹמֶדֶת י' בְּסוֹד הַבְּרִית (סוֹד הַבְּרִית שֶׁנִּגְנָז בְּתוֹכוֹ), שֶׁהוּא עָתִיד לָקַחַת הַכֹּל, סוֹד שֶׁל אוֹתָן מֵאָה בְרָכוֹת, שִׁשִּׁים וְאַרְבָּעִים. שִׁשִּׁים כְּנֶגֶד שִׁשָּׁה צְדָדִים שֶׁיּוֹצְאִים מֵהָאוֹת ס', וְאַרְבָּעִים כְּנֶגֶד אַרְבַּעַת צִדְדֵי הָעוֹלָם, וְהַכֹּל מַשְׁלִימִים לְמֵאָה. וְאוֹת יוֹ''ד מַשְׁלִימָה לַסּוֹד שֶׁל מֵאָה, כְּמוֹ שֶׁלְּמַעְלָה. וְלָכֵן זֶה אֲפַרְסְמוֹן, וְזֶה אַפִּרְיוֹן.

 23 וְעַל דָּא, דָּא אִיהוּ (דף קכ''ז ע''ב) אֲפַרְסְמוֹן, וְדָא הוּא אַפִּרְיוֹן. וּבַאֲתָר תְּרֵין אַתְוָון ס''מ, קַיְּימָא י', בְּרָזָא דִּבְרִית, (ס''א רזא דברית דאתגניז בגוויה) דְּאִיהוּ זַמִּין לְנָטְלָא כֹּלָּא, רָזָא דְּאִינּוּן מְאָה בִּרְכָּאן, שִׁתִין וְאַרְבְּעִין. שִׁתִּין, לָקֳבֵל שִׁית סִטְרִין, דְּנַפְקֵי מֵאָת ס'. אַרְבְּעִין, לָקֳבֵל ד' סִטְרֵי עָלְמָא, וְכֹלָּא אַשְׁלִימוּ לְמֵאָה. וְאָת יוֹ''ד, אִיהוּ אַשְׁלִים לְרָזָא דְּמֵאָה, כְּגַוְונָא דִּלְעֵילָּא. וְעַל דָּא, דָּא אֲפַרְסָמוֹן, וְדָא אַפִּרְיוֹן.

ve'al kach zehu afarsemon, vezehu apiryon. uvimkom shettei otiot s"m omedet yod besod haberit (sod haberit shennignaz betocho), shehu atid lakachat hakol, sod shel otan me'ah verachot, shishim ve'arba'im. shishim keneged shishah tzedadim sheiotze'im meha'ot s', ve'arba'im keneged arba'at tzidedei ha'olam, vehakol mashlimim leme'ah. ve'ot o"d mashlimah lassod shel me'ah, kemo shellema'lah. velachen zeh afarsemon, vezeh apiryon

ve'al da, da ihu (df kch''z ''v) afarsemon, veda hu apiryon. uva'atar terein atvavn s''m, kayeyma yod, beraza divrit, (s'' rz dvryt d'tgnyz vgvvyh) de'ihu zammin lenatela kolla, raza de'innun me'ah birka'n, shitin ve'arbe'in. shittin, lakovel shit sitrin, denafkei me'at s'. arbe'in, lakovel d' sitrei alema, vecholla ashlimu leme'ah. ve'at o''d, ihu ashlim leraza deme'ah, kegavevna dil'eilla. ve'al da, da afarsamon, veda apiryon

Translations & Notes

וע"כ זהו אפרסמון, וזהו אפריון, כי האפריון, שהיא המלכות ניתקן כעין האפרסמון, הבינה, והם בצורה אחת. ובמקום שתי האותיות ס' מ', שיש באפרסמון, עומדת י' באפריון, בברית, שעתידה לקבל הכול מן ס' ום', שהוא מאה ברכות. ס' ם', שישים וארבעים, שישים כנגד ו"ק שיוצאות מס', חב"ד חג"ת עד החזה דבינה. וקורא אותם ו"ק, משום שהי' אינה יוצאת מאויר שלהם, והן כחג"ת נה"י. ארבעים, כנגד ארבע רוחות העולם, חו"ג תו"מ דישסו"ת, נהי"מ דבינה שמחזה ולמטה. וכולם משלימים למאה. ואות י' של אפריון משלימה למאה, י' ספירות, שכל אחת כלולה מי', כעין ס' ם' של מעלה שבאפרסמון, הבינה. וע"כ זהו אפרסמון וזהו אפריון, שצורתם שווה.