213 וְתִשְׁבַּחַת זוֹ, כְּשֶׁנּוֹשְׂאוֹת הָאָרוֹן, מְשַׁבְּחוֹת אוֹתָהּ כְּשֶׁעוֹלוֹת לְבֵית שֶׁמֶשׁ, כְּמוֹ שֶׁעֲגָלוֹת עוֹלוֹת לְבֵית שֶׁמֶשׁ, וְהַכֹּל עוֹלִים בְּסוֹד אֶחָד, מִשּׁוּם שֶׁבְּשַׁבָּת הִיא עֲלִיַּת הַכִּסֵּא לַעֲלוֹת לְמַעְלָה. הַתִּקּוּן שֶׁל הַתִּשְׁבַּחַת הַזּוֹ בְּשַׁבָּת. כָּל הַתִּשְׁבָּחוֹת הַלָּלוּ תִּקְּנוּ לְשַׁבָּת, לְשַׁבֵּחַ אוֹתוֹ הָעָם הַיָּחִיד בָּעוֹלָם.

 213 וְתוּשְׁבַּחְתָּא דָּא, כַּד נַטְלֵי אֲרוֹנָא, קָא מְשַׁבְּחָאן לָהּ. כַּד סַלְּקִין לְבֵית שֶׁמֶשׁ. כְּגַוְונָא דַּעֲגָלוֹת סַלְּקִין לְבֵית שֶׁמֶשׁ. וְכֹלָּא בְּרָזָא חַד סָלְקִין, בְּגִין דִּבְשַׁבָּת אִיהוּ סְלִיקוּ דְּכוּרְסְיָּיא, לְסַלְּקָא לְעֵילָּא. תִּקּוּנָא דְּתוּשְׁבַּחְתָּא דָּא בְּשַׁבָּת אִלֵּין תּוּשְׁבְּחָן כֻּלְּהוּ אַתְקִינוּ בְּשַׁבָּת, לְשַׁבְּחָא לֵיהּ עַמָּא יְחִידָא בְּעָלְמָא.

vetishbachat zo, keshennose'ot ha'aron, meshabechot otah keshe'olot leveit shemesh, kemo she'agalot olot leveit shemesh, vehakol olim besod echad, mishum shebeshabat hi aliat hakisse la'alot lema'lah. hattikkun shel hattishbachat hazzo beshabat. kal hattishbachot hallalu tikkenu leshabat, leshabeach oto ha'am hayachid ba'olam

vetushebachtta da, kad natlei arona, ka meshabecha'n lah. kad sallekin leveit shemesh. kegavevna da'agalot sallekin leveit shemesh. vecholla beraza chad salekin, begin divshabat ihu seliku dechureseyay, lesalleka le'eilla. tikkuna detushebachtta da beshabat illein tushebechan kullehu atkinu beshabat, leshabecha leih amma yechida be'alema

Translations & Notes

ושבח הזה, כשהיו נושאות את הארון, היו משבחות אותו, כשהיו עולות לבית שמש. כמו העגלות, שהן חיות עולות לבית שמש, ז"א שנקרא שמש, והכול עולה, כי בשבת עליית הכיסא, המלכות, לעלות למעלה. וע"כ תיקון שבח הזה הוא בשבת. אלו תשבחות כולן התקינו בשבת, שישבחו לו העם היחיד בעולם.
מזמור שיר ליום השבת

 214 מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת (תהלים צב). הַתִּשְׁבַּחַת הַזּוֹ אָדָם הָרִאשׁוֹן אָמַר אוֹתָהּ בְּשָׁעָה שֶׁגֹּרַשׁ מִגַּן עֵדֶן, וּבָאָה שַׁבָּת וְהֵגֵנָּה עָלָיו. וּבֵאֲרוּהָ הַחֲבֵרִים, אֶת הַתִּשְׁבַּחַת הַזּוֹ מְשַׁבֵּחַ הָעוֹלָם הַתַּחְתּוֹן אֶת הָעוֹלָם הָעֶלְיוֹן, יוֹם (שֶׁהַכֹּל בּוֹ) שֶׁהוּא כֻּלּוֹ שַׁבָּת, הַמֶּלֶךְ שֶׁהַשָּׁלוֹם שֶׁלּוֹ. וְזֶהוּ מִזְמוֹר שִׁיר, וְלֹא כָתוּב מִי אָמַר אוֹתוֹ, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ.

 214 (תהלים צב) מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת, תּוּשְׁבַּחְתָּא דָּא, אָדָם הָרִאשׁוֹן קָאָמַר לָהּ, בְּשַׁעֲתָא דְּאִתְתָּרַךְ מִגִּנְתָּא דְּעֵדֶן, וְאָתָא שַׁבָּת וְאָגִין עָלֵיהּ. וְאוּקְמוּהָ חַבְרַיָּיא, תּוּשְׁבַּחְתָּא דָּא, עָלְמָא תַּתָּאָה קָא מְשַׁבַּח לְגַבֵּי עָלְמָא עִלָּאָה, יוֹמָא (דכלא ביה) דְּאִיהוּ כּוּלּוֹ שַׁבָּת, מַלְכָּא, דִּשְׁלָמָא דִּילֵיהּ. וְדָא אִיהוּ מִזְמוֹר שִׁיר, וְלָא כְּתִיב מַאן קָאָמַר לֵיהּ, כְּמָה דְּאוֹקִימְנָא.

mizmor shir leyom hashabat (thlym tzv). hattishbachat hazzo adam hari'shon amar otah besha'ah shegorash migan eden, uva'ah shabat vehegennah alav. uve'aruha hachaverim, et hattishbachat hazzo meshabeach ha'olam hattachtton et ha'olam ha'elyon, yom (shehakol bo) shehu kullo shabat, hammelech shehashalom shello. vezehu mizmor shir, velo chatuv mi amar oto, kemo shebe'arnu

(thlym tzv) mizmor shir leyom hashabat, tushebachtta da, adam hari'shon ka'amar lah, besha'ata de'itettarach migintta de'eden, ve'ata shabat ve'agin aleih. ve'ukemuha chavrayay, tushebachtta da, alema tatta'ah ka meshabach legabei alema illa'ah, yoma (dchlo vyh) de'ihu kullo shabat, malka, dishlama dileih. veda ihu mizmor shir, vela ketiv ma'n ka'amar leih, kemah de'okimna

Translations & Notes

מזמור שיר ליום השבת. שבח הזה אמר אדה"ר בשעה שגורש מגן עדן, ובא השבת והגן עליו. שבח הזה, עולם התחתון, המלכות, משבח לעולם העליון, שהוא יום שכולו שבת, שהוא המלך שהשלום שלו, ז"א. וזה מזמור שיר. ולא כתוב מי אמר אותו, רמז למלכות, שכל מקום שנאמר סתם רומז על המלכות.

 215 לְיוֹם הַשַּׁבָּת - הַיּוֹם הָעֶלְיוֹן, הַשַּׁבָּת הָעֶלְיוֹנָה. זוֹ שַׁבָּת וְזוֹ שַׁבָּת. מַה בֵּין זֶה לָזֶה? אֶלָּא שַׁבָּת סְתָם זוֹ שַׁבָּת שֶׁל עֶרֶב שַׁבָּת. יוֹם הַשַּׁבָּת זוֹ שַׁבָּת שֶׁלְּמַעְלָה. זֶה יוֹם וְזֶה לַיְלָה. (שמות לא) וְשָׁמְרוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת הַשַּׁבָּת - הֲרֵי לַיְלָה, סוֹד שֶׁל נְקֵבָה. (שם כ) זָכוֹר אֶת יוֹם הַשַּׁבָּת - הֲרֵי יוֹם, סוֹד שֶׁל זָכָר. וְלָכֵן מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת.

 215 לְיוֹם הַשַּׁבָּת, יוֹמָא עִלָּאָה, שַׁבָּת עִלָּאָה. דָּא שַׁבָּת וְדָא שַׁבָּת, מַה בֵּין הַאי לְהַאי. אֶלָּא, שַׁבָּת סְתָם, דָּא שַׁבָּת דְּמַעֲלֵי שַׁבַּתָּא. יוֹם הַשַּׁבָּת, דָּא שַׁבָּת דִּלְעֵילָּא. דָּא יוֹם, וְדָא לַיְלָה. (שמות לא) וְשָׁמְרוּ בְנִי יִשְׂרָאֵל אֶת הַשַּׁבָּת, הָא לֵילְיָא, רָזָא דְּנוּקְבָּא. (שמותכ) זָכוֹר אֶת יוֹם הַשַּׁבָּת, הָא יוֹם, רָזָא דִּדְכוּרָא. וּבְגִין כַּךְ מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת.

leyom hashabat - hayom ha'elyon, hashabat ha'elyonah. zo shabat vezo shabat. mah bein zeh lazeh? ella shabat setam zo shabat shel erev shabat. yom hashabat zo shabat shellema'lah. zeh yom vezeh laylah. (shmvt lo) veshameru venei yisra'el et hashabat - harei laylah, sod shel nekevah. (shm ch) zachor et yom hashabat - harei yom, sod shel zachar. velachen mizmor shir leyom hashabat

leyom hashabat, yoma illa'ah, shabat illa'ah. da shabat veda shabat, mah bein ha'y leha'y. ella, shabat setam, da shabat dema'alei shabatta. yom hashabat, da shabat dil'eilla. da yom, veda laylah. (shmvt lo) veshameru veni yisra'el et hashabat, ha leilya, raza denukeba. (shmvtch) zachor et yom hashabat, ha yom, raza didchura. uvegin kach mizmor shir leyom hashabat

Translations & Notes

ליום השבת, יום העליון, שבת העליון, ז"א. שבת סתם זהו שבת של ליל שבת, המלכות. יום השבת, זהו שבת של מעלה, ז"א. יום ז"א, לילה המלכות. ושמרו בני ישראל את השבת, זה לילה, הנוקבא. זכור את יום השבת, זהו יום, הזכר, ז"א. משום זה כתוב, מזמור שיר ליום השבת, שהמלכות משבחת לז"א, שנקרא יום השבת.