225 וּמִשּׁוּם כָּךְ צְרִיכִים לְהִתְאַחֵד עִם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְלֶאֱחֹז בּוֹ כְּמִי שֶׁמַּמְשִׁיךְ מִלְּמַעְלָה לְמַטָּה, שֶׁלֹּא יִשָּׁאֵר אִישׁ עָזוּב מִמֶּנּוּ אֲפִלּוּ שָׁעָה אַחַת. וְלָכֵן כְּשֶׁסּוֹמֵךְ גְּאֻלָּה לִתְפִלָּה, צָרִיךְ לֶאֱחֹז בּוֹ וּלְדַבֵּר עִמּוֹ בְּלַחַשׁ, בְּסוֹד, שֶׁלֹּא יִתְרַחֵק מֵעִמָּנוּ וְלֹא יֵעָזֵב מֵעִמָּנוּ, וְלָכֵן כָּתוּב (דברים ד) וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּה' אֱלֹהֵיכֶם חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם. (תהלים קמד) אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁה' אֱלֹהָיו.

 225 וּבְגִין כַּךְ בָּעֵינָן לְאִתְאַחֲדָא בֵּיהּ בְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וּלְאַחֲדָא בֵּיהּ, כְּמַאן דְּאַמְשִׁיךְ מֵעֵילָּא לְתַתָּא, דְּלָא יִשְׁתְּבַק בַּר נָשׁ מִנֵּיהּ, אֲפִילּוּ שַׁעֲתָא חֲדָא. וְעַל דָּא כַּד סָמִיךְ גְּאוּלָה לִתְפִלָּה, בָּעֵי לְאַחֲדָא בֵּיהּ, וּלְאִשְׁתָּעֵי בַּהֲדֵיהּ בִּלְחִישׁוּ, בְּרָזָא, דְּלָא יִתְרְחַק מִינָן, וְלָא יִשְׁתְּבַּק מִינָן, וְעַל דָּא כְּתִיב (דברים ד) וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיְיָ' אֱלֹהֵיכֶם חַיִּים כֻּלְכֶם הַיּוֹם. (תהלים קמד) אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּכָה לוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְיָ' אֱלֹהָיו.

umishum kach tzerichim lehit'ached im hakkadosh baruch hu vele'echoz bo kemi shemmamshich millema'lah lemattah, shello yisha'er ish azuv mimmennu afillu sha'ah achat. velachen keshessomech ge'ullah litfillah, tzarich le'echoz bo uledaber immo belachash, besod, shello yitrachek me'immanu velo ye'azev me'immanu, velachen katuv (dvrym d) ve'attem hadevekim ba'he eloheichem chayim kullechem hayom. (thlym kmd) ashrei ha'am shekachah lo ashrei ha'am she'he elohav

uvegin kach ba'einan le'it'achada beih bekudesha berich hu, ule'achada beih, kema'n de'amshich me'eilla letatta, dela yishttevak bar nash minneih, afillu sha'ata chada. ve'al da kad samich ge'ulah litfillah, ba'ei le'achada beih, ule'ishtta'ei bahadeih bilchishu, beraza, dela yitrechak minan, vela yishttebak minan, ve'al da ketiv (dvrym d) ve'attem hadevekim ba'adonay ' eloheichem chayim kulchem hayom. (thlym kmd) ashrei ha'am shekachah lo ashrei ha'am she'adonay ' elohav

Translations & Notes

ומשום זה צריכים להתאחד בהקב"ה, ולאחוז בו, כמי שמושך מלמעלה למטה, שלא יהיה איש נעזב ממנו אפילו שעה אחת. וע"כ כשסומך גאולה לתפילה, ברכת גואל ישראל לתפילת שמונה עשרה, צריך להיאחז בו ולדבר עימו בלחש, שלא יתרחק ממנו, ולא יעזוב אותנו. וע"כ כתוב, ואתם הדבקים בה' אלוקיכם חיים כולכם היום, אשרי העם שככה לו, אשרי העם שה' אלוקיו.
זהב וכסף ונחושת

 226 בְּאוֹתָהּ שָׁעָה קָם רַבִּי שִׁמְעוֹן, וְהַחֲבֵרִים אַף כָּךְ קָמוּ וְהָלְכוּ. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר לְרַבִּי שִׁמְעוֹן אָבִיו, אַבָּא, עַד כָּאן הָיִינוּ יוֹשְׁבִים בַּצֵּל שֶׁל עֵץ הַחַיִּים בְּגַן עֵדֶן. מִכָּאן וָהָלְאָה שֶׁאָנוּ הוֹלְכִים, צָרִיךְ לָנוּ לָלֶכֶת בְּדַרְכֵי הַשּׁוֹמְרִים אֶת הָעֵץ הַזֶּה. אַתָּה תַּתְחִיל בְּרֵאשִׁית לִפְתֹּחַ בַּדֶּרֶךְ.

 226 בְּהַהִיא שַׁעֲתָא, קָם רַבִּי שִׁמְעוֹן וְחַבְרַיָּא אוּף הָכִי קָמוּ וְאָזְלוּ. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר לְרַבִּי שִׁמְעוֹן אֲבוּי, אַבָּא, עַד הָכָא הֲוֵינָא יַתְבֵי בְּצִלָּא דְּאִילָנָא דְּחַיֵּי בְּגִנְתָּא דְּעֵדֶן. מִכָּאן וּלְהָלְאָה דְּאֲנָן אָזְלִין, אִצְטְרִיךְ לָן לְמֵיהַךְ בְּאָרְחוֹי דְּנַטְרָן אִילָנָא דָּא. אָמַר לֵיהּ, אַנְתְּ תִּשְׁרֵי בְּשֵׁירוּתָא לְמִפְתַּח בְּאָרְחָא.

be'otah sha'ah kam rabi shim'on, vehachaverim af kach kamu vehalechu. amar rabi el'azar lerabi shim'on aviv, aba, ad ka'n hayinu yoshevim batzel shel etz hachayim began eden. mika'n vahale'ah she'anu holechim, tzarich lanu lalechet bedarchei hashomerim et ha'etz hazzeh. attah tatchil bere'shit lifttoach baderech

behahi sha'ata, kam rabi shim'on vechavraya uf hachi kamu ve'azelu. amar rabi el'azar lerabi shim'on avuy, aba, ad hacha haveina yatvei betzilla de'ilana dechayei begintta de'eden. mika'n ulehale'ah de'anan azelin, itzterich lan lemeihach be'arechoy denatran ilana da. amar leih, ant tishrei besheiruta lemifttach be'arecha

 227 פָּתַח וְאָמַר, וְיִקְחוּ לִי תְּרוּמָה, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר. בַּמָּה הִיא תְּרוּמָה? בְּסוֹד הַזָּהָב, שֶׁהֲרֵי מִשָּׁם נִזּוֹנָה בַּתְּחִלָּה, מִשּׁוּם שֶׁהִיא גְּבוּרָה תַּחְתּוֹנָה שֶׁבָּאָה מִצַּד הַזָּהָב. וְאַף עַל גַּב שֶׁבָּאָה מִצַּד הַזָּהָב, כָּל עִקָּר לֹא נִשְׁאֶרֶת, אֶלָּא בְּצַד הַכֶּסֶף, שֶׁהוּא יָמִין.

 227 פָּתַח וְאָמַר, (שמות כה) וְיִקְחוּ לִי תְּרוּמָה, כְּמָה דְּאִתְּמַר. בְּמַאי אִיהִי תְּרוּמָה. בְּרָזָא דְּזָהָב, דְּהָא מִתַּמָּן אִתְּזְנַת בְּקַדְמִיתָא, בְּגִין דְּאִיהִי גְּבוּרָה תַּתָּאָה, דְּאַתְיָא מִסִּטְרָא דְּזָהָב. וְאַף עַל גַּב דְּאַתְיָא מִסִּטְרָא דְּזָהָב, כָּל עִקָר לָא אִשְׁתְּאָרַת, אֶלָּא בְּסִטְרָא דְּכֶסֶף, דְּאִיהוּ יְמִינָא.

patach ve'amar, veyikchu li terumah, kemo shenne'emar. bammah hi terumah? besod hazzahav, sheharei misham nizzonah battechillah, mishum shehi gevurah tachttonah sheba'ah mitzad hazzahav. ve'af al gav sheba'ah mitzad hazzahav, kal ikkar lo nish'eret, ella betzad hakesef, shehu yamin

patach ve'amar, (shmvt chh) veyikchu li terumah, kemah de'ittemar. bema'y ihi terumah. beraza dezahav, deha mittamman ittezenat bekadmita, begin de'ihi gevurah tatta'ah, de'atya missitra dezahav. ve'af al gav de'atya missitra dezahav, kal ikar la ishtte'arat, ella besitra dechesef, de'ihu yemina

Translations & Notes

ויקחו לי תרומה, שהיא המלכות המיוחדת עם הז"א. ובמה היא תרומה? בזהב, קו השמאל, כי משם היא ניזונה תחילה, משום שהיא גבורה תחתונה, הבאה מצד הזהב, שמשם הארת החכמה, כי המלכות נבנית מקו השמאל. ואע"פ שבאה מצד הזהב, לא נשארת כל עיקר אלא בצד הכסף, קו ימין, בהארת החסדים.