243 יַעֲקֹב רָצָה לְתַקֵּן לְמַטָּה בְּסוֹד הַיִּחוּד, וְתִקֵּן בְּעֶשְׂרִים וְאַרְבַּע אוֹתִיּוֹת, וְהֵן: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד. וְלֹא הִשְׁלִים לְעֶשְׂרִים וְחָמֵשׁ אוֹתִיּוֹת, מִשּׁוּם שֶׁעֲדַיִן לֹא הִתְתַּקֵּן הַמִּשְׁכָּן. כֵּיוָן שֶׁהִתְתַּקֵּן הַמִּשְׁכָּן וְנִשְׁלַם, הַדָּבָר הָרִאשׁוֹן שֶׁהָיָה יוֹצֵא מִמֶּנּוּ כְּשֶׁהִשְׁתַּלֵּם - לֹא דִבֵּר אֶלָּא בְּעֶשְׂרִים וְחָמֵשׁ אוֹתִיּוֹת, לְהַרְאוֹת שֶׁהֲרֵי נִשְׁלָם זֶה כְּמוֹ שֶׁלְּמַעְלָה, שֶׁכָּתוּב (ויקרא א) וַיְדַבֵּר ה' אֵלָיו מֵאֹהֶל מוֹעֵד לֵאמֹר. הֲרֵי עֶשְׂרִים וְחָמֵשׁ אוֹתִיּוֹת.

 243 יַעֲקֹב בָּעָא לְאַתְקְנָא לְתַתָּא, בְּרָזָא דְּיִחוּדָא, וְאַתְקִין בְּכ''ד אַתְוָון, וְאִינּוּן בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד. וְלָא אַשְׁלִים לְכ''ה אַתְוָון, בְּגִין דְּעַד לָא אִתְתָּקַּן מַשְׁכְּנָא. כֵּיוָן דְּאִתְתָּקַּן מַשְׁכְּנָא, וְאִשְׁתְּלִים, מִלָּה קַדְמָאָה דְּהֲוָה נָפִיק מִנֵּיה, כַּד אִשְׁתְּלִים, לָא מַלִּיל אֶלָּא בְּכ''ה אַתְוָון, לְאַחֲזָאָה דְּהָא אִשְׁתְּלִים דָּא כְּגַוְונָא דִּלְעֵילָּא, דִּכְתִּיב, (ויקרא א) וַיְדַבֵּר יְיָ' אֵלָיו מֵאֹהֶל מוֹעֵד לֵאמֹר. הָא כ''ה אַתְוָון.

ya'akov ratzah letakken lemattah besod hayichud, vetikken be'esrim ve'arba otiot, vehen: baruch shem kevod malchuto le'olam va'ed. velo hishlim le'esrim vechamesh otiot, mishum she'adayin lo hitettakken hammishkan. keivan shehitettakken hammishkan venishlam, hadavar hari'shon shehayah yotze mimmennu keshehishttallem - lo diber ella be'esrim vechamesh otiot, lehar'ot sheharei nishlam zeh kemo shellema'lah, shekatuv (vykr ) vaydaber 'he elav me'ohel mo'ed le'mor. harei esrim vechamesh otiot

ya'akov ba'a le'atkena letatta, beraza deyichuda, ve'atkin bech''d atvavn, ve'innun baruch shem kevod malchuto le'olam va'ed. vela ashlim lech''h atvavn, begin de'ad la itettakkan mashkena. keivan de'itettakkan mashkena, ve'ishttelim, millah kadma'ah dehavah nafik minneih, kad ishttelim, la mallil ella bech''h atvavn, le'achaza'ah deha ishttelim da kegavevna dil'eilla, dichttiv, (vykr ) vaydaber adonay ' elav me'ohel mo'ed le'mor. ha ch''h atvavn

Translations & Notes

יעקב רצה לתקן הייחוד למטה, במלכות, והתקין בכ"ד (24) אותיות, שהם, בשכמל"ו, ולא השלים לכ"ה אותיות, משום שעוד לא היה מתוקן המשכן, המלכות. כיוון שניתקן המשכן, ונשלם דבר הראשון שיצא משם. כשנשלם, לא דיבר אלא בכ"ה אותיות, להראות שזה נשלם כעין העליון, ז"א, שכתוב, וידבר הויה אליו מאהל מועד לאמר, הרי כ"ה אותיות.
שורש המלכות שיוצאת משם, היא נקודת החזה, ששם הדינים של מסך דחיריק דז"א. ולז"א עצמו אין הדינים פוגמים, להיותם בסיום שלו, כי עיקר ז"א הוא חג"ת עד החזה, ומחזה שלו ולמטה שייך למלכות. ואין הדינים פוגמים למעלה ממקום יציאתם. אבל המלכות נפגמת מהם, להיותם בשורש שלה. והדינים ההם מתוקנים בייחוד, ועכ"ז עוד לא ניתקנו כל כך, עד שיבואו במספר האורות להשלים כ"ה בחינות. עד שהוקם המשכן.

 244 וְלָכֵן עֶשְׂרִים וַחֲמִשָּׁה מִינִים לְהַשְׁלִים תִּקּוּן הַמִּקְדָּשׁ (הַמִּשְׁכָּן) וְכָל אֵלּוּ הָאוֹתִיּוֹת בֵּאַרְנוּ בְּאוֹתָן אוֹתִיּוֹת חֲקוּקוֹת שֶׁלָּמַדְנוּ מִמּוֹרֵנוּ. וּמִשּׁוּם שֶׁהַמִּשְׁכָּן נִשְׁלָם בַּסּוֹדוֹת הַלָּלוּ, נִקְרָא כ''ה, בַּיִּחוּד שֶׁל שְׁלֵמוּת הַמִּשְׁכָּן, וְלָכֵן (תהלים קמד) וַחֲסִידֶיךָ יְבָרְכוּכָה כָּתוּב, סוֹד שֶׁל שְׁלֵמוּת שֶׁל כָּל הַמִּשְׁכָּן וְתִקּוּנוֹ. כ''ה כְּנֶגֶד עֶשְׂרִים וּשְׁתַּיִם אוֹתִיּוֹת, וְתוֹרָה וּנְבִיאִים וּכְתוּבִים, שֶׁהֵם כְּלָל אֶחָד וְסוֹד אֶחָד.

 244 וְעַל דָּא כ''ה זִינִין לְאַשְׁלְמָא תִּקּוּנָא דְמִקְדָשָׁא (ס''א דמשכנא) וְכָל הָנֵי אַתְוָון, אוֹקִימְנָא בְּאִינּוּן אַתְוָון גְּלִיפָן, דְּאוֹלִיפְנָא מִמַּר. וּבְגִין דְּמַשְׁכְּנָא אִשְׁתְּלִים בְּרָזִין אִלֵּין, אִקְרֵי כ''ה, בְּיִחוּדָא דִּשְׁלִימוּ דְּמַשְׁכְּנָא, וְעַל דָּא (תהלים קמה) וַחֲסִידֶיךָ יְבָרְכוּכָה כְּתִיב, רָזָא דִּשְׁלִימוּ דְּכָל מַשְׁכְּנָא וְתִקּוּנָא דִּילֵיהּ. כ''ה, לָקֳבֵל כ''ב אַתְוָון, וְאוֹרַיְיתָא וּנְבִיאִים וּכְתוּבִים, דְּאִינּוּן כְּלָלָא חֲדָא, וְרָזָא חֲדָא.

velachen esrim vachamishah minim lehashlim tikkun hammikdash (hammishkan) vechal ellu ha'otiot be'arnu be'otan otiot chakukot shellamadnu mimmorenu. umishum shehammishkan nishlam bassodot hallalu, nikra ch"h, bayichud shel shelemut hammishkan, velachen (thlym kmd) vachasideicha yevarechuchah katuv, sod shel shelemut shel kal hammishkan vetikkuno. ch"h keneged esrim ushettayim otiot, vetorah unevi'im uchetuvim, shehem kelal echad vesod echad

ve'al da ch''h zinin le'ashlema tikkuna demikdasha (s'' dmshchn) vechal hanei atvavn, okimna be'innun atvavn gelifan, de'olifna mimmar. uvegin demashkena ishttelim berazin illein, ikrei ch''h, beyichuda dishlimu demashkena, ve'al da (thlym kmh) vachasideicha yevarechuchah ketiv, raza dishlimu dechal mashkena vetikkuna dileih. ch''h, lakovel ch''v atvavn, ve'orayeyta unevi'im uchetuvim, de'innun kelala chada, veraza chada

Translations & Notes

וע"כ הם כ"ה מינים להשלים תיקון המשכן, וכל אותיות אלו התבארו באותיות החקוקות, ומשום שהמשכן נשלם באלו, הוא נקרא כ"ה, בייחוד השלם של המשכן, המלכות, וע"כ כתוב, וחסידיך יברכוכה, שהם אותיות יברכו כה, אשר כה, הוא השלמות של כל המשכן והתיקונים שלו. כ"ה הוא כנגד כ"ב אותיות ותורה ונביאים וכתובים, שהם כלל אחד וסוד אחד.

 245 בְּשָׁעָה שֶׁיִּשְׂרָאֵל מְיַחֲדִים יִחוּד בַּפָּסוּק הַזֶּה בְּסוֹד שֶׁל עֶשְׂרִים וְחָמֵשׁ אוֹתִיּוֹת, שֶׁהֵן: שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְיָ אֱלֹהֵינוּ יְיָ אֶחָד, וּבָרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד, שֶׁהֵם עֶשְׂרִים וְאַרְבַּע אוֹתִיּוֹת, וִיכַוֵּן כָּל אֶחָד בָּהֶן - כָּל הָאוֹתִיּוֹת מִתְחַבְּרוֹת כְּאַחַת, וְעוֹלוֹת בְּחִבּוּר אֶחָד (אָז נִפְתְּחוּ) אַרְבָּעִים וְתִשְׁעָה שְׁעָרִים בְּסוֹד הַיּוֹבֵל, וְאָז צָרִיךְ לַעֲלוֹת עַד וְלֹא יוֹתֵר. וְאָז נִפְתָּחִים הַשְּׁעָרִים, וּמַחֲשִׁיב הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֶת אוֹתוֹ הָאָדָם כְּאִלּוּ קִיֵּם אֶת כָּל הַתּוֹרָה שֶׁבָּא בְּאַרְבָּעִים וְתֵשַׁע פָּנִים.

 245 בְּשַׁעֲתָא דְּיִשְׂרָאֵל קָא מְיַחְדֵי יִחוּדָא בְּהַאי קְרָא, בְּרָזָא דְּכ''ה אַתְוָון, דְּאִינּוּן שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְיָ' אֱלֹהֵינוּ יְיָ' אֶחָד, וּבָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד, דְּאִינּוּן כ''ד אַתְוָון, וִיכַוֵּון כָּל חַד בְּהוּ, כֻּלְּהוּ אַתְוָון מִתְחַבְּרָן כַּחֲדָא, וְסַלְּקִין בְּחִבּוּרָא חַד (ס''א כדין אתפתחו) מ''ט תַּרְעִין, בְּרָזָא דְּיוֹבְלָא. וּכְדֵין אִצְטְרִיךְ לְסַלְּקָא עַד וְלָא יַתִּיר. וּכְדֵין אִתְפַּתָּחוּ תַּרְעִין, וְחָשִׁיב קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְהַהוּא בַּר נָשׁ, כְּאִילּוּ קִיֵּים אוֹרַיְיתָא כֻּלָהּ, דְּאִיהִי אַתְיָא בְּמ''ט פָּנִים.

besha'ah sheiisra'el meyachadim yichud bapasuk hazzeh besod shel esrim vechamesh otiot, shehen: shema yisra'el adonay eloheinu adonay echad, uvaruch shem kevod malchuto le'olam va'ed, shehem esrim ve'arba otiot, vichaven kal echad bahen - kal ha'otiot mitchaberot ke'achat, ve'olot bechibur echad (az nifttechu) arba'im vetish'ah she'arim besod hayovel, ve'az tzarich la'alot ad velo yoter. ve'az nifttachim hashe'arim, umachashiv hakkadosh baruch hu et oto ha'adam ke'illu kiem et kal hattorah sheba be'arba'im vetesha panim

besha'ata deyisra'el ka meyachdei yichuda beha'y kera, beraza dech''h atvavn, de'innun shema yisra'el adonay ' eloheinu adonay ' echad, ubaruch shem kevod malchuto le'olam va'ed, de'innun ch''d atvavn, vichavevn kal chad behu, kullehu atvavn mitchaberan kachada, vesallekin bechibura chad (s'' chdyn tftchv) m''t tar'in, beraza deyovela. uchedein itzterich lesalleka ad vela yattir. uchedein itpattachu tar'in, vechashiv kudesha berich hu lehahu bar nash, ke'illu kieim orayeyta kulah, de'ihi atya bem''t panim

Translations & Notes

בשעה שישראל מייחדים הייחוד במקרא של כ"ה אותיות, שהם, שמע ישראל הויה אלקינו 
הויה אחד, ובשכמל"ו, שהם כ"ד אותיות, ויכוון כל אחד בהם, כל האותיות מתחברות יחד ועולים בחיבור אחד מ"ט (49) שערים, ביובל, בינה. כי כ"ה וכ"ד הם מ"ט. ואז צריך להעלות עד הבינה ולא יותר, ואז נפתחים מ"ט שערי בינה. והקב"ה מחשיב לאדם ההוא, כאילו קיים כל התורה, הבאה במ"ט פנים.