301 וּכְשֶׁאוֹתָהּ רוּחַ עוֹלָה לְהִתְעַטֵּר לְתוֹךְ הַנְּשָׁמָה הָעֶלְיוֹנָה לְמַעְלָה, אוֹתָהּ נֶפֶשׁ נִקְשֶׁרֶת בְּאוֹתָהּ רוּחַ וּנְאוֹרָה מִמֶּנָּה, כַּלְּבָנָה כְּשֶׁנְּאוֹרָה מֵהַשֶּׁמֶשׁ, וְהָרוּחַ נִקְשֶׁרֶת לְתוֹךְ אוֹתָהּ נְשָׁמָה, וְאוֹתָהּ נְשָׁמָה נִקְשֶׁרֶת לְתוֹךְ סוֹף הַמַּחֲשָׁבָה, שֶׁהִיא סוֹד הַנֶּפֶשׁ שֶׁלְּמַעְלָה.

 301 וְכַד הַהוּא רוּחַ סַלְּקָא לְאִתְעַטְּרָא גּוֹ נְשָׁמָה עִלָּאָה לְעֵילָּא, הַהִיא נֶפֶשׁ מִתְקַשְּׁרָא בְּהַהוּא רוּחַ, וְאִתְנְהִירַת מִנֵּיהּ, כְּסִיהֲרָא כַּד אִתְנְהִירַת מִשִׁמְּשָׁא. וְרוּחַ מִתְקַשְּׁרָא גּוֹ הַהִיא נִשְׁמְתָא. וְהַהִיא נִשְׁמְתָא מִתְקַשְּׁרָא, גּוֹ סוֹף מַחֲשָׁבָה, דְּאִיהִי רָזָא דְּנְפֶשׁ דִּלְעֵילָּא.

ucheshe'otah ruach olah lehit'atter letoch hanneshamah ha'elyonah lema'lah, otah nefesh niksheret be'otah ruach une'orah mimmennah, kallevanah keshenne'orah mehashemesh, veharuach niksheret letoch otah neshamah, ve'otah neshamah niksheret letoch sof hammachashavah, shehi sod hannefesh shellema'lah

vechad hahu ruach salleka le'it'attera go neshamah illa'ah le'eilla, hahi nefesh mitkashera behahu ruach, ve'itnehirat minneih, kesihara kad itnehirat mishimmesha. veruach mitkashera go hahi nishmeta. vehahi nishmeta mitkashera, go sof machashavah, de'ihi raza denefesh dil'eilla

Translations & Notes

וכשרוח עולה להתעטר בנשמה העליונה למעלה, נפש מתקשרת ברוח, ומאירה ממנו, כמו הלבנה כשמאירה מהשמש, והרוח מתקשר בנשמה, ונשמה מתקשרת בסוף האצילות, שנקרא כולו מחשבה וחכמה, כי אבי"ע הם חו"ב תו"מ. שהמחשבה היא הנפש שלמעלה, המלכות דאצילות, שנקראת נפש.

 302 וְאוֹתָהּ נֶפֶשׁ נִקְשֶׁרֶת תּוֹךְ אוֹתָהּ רוּחַ עֶלְיוֹנָה, וְאוֹתָהּ רוּחַ נִקְשֶׁרֶת לְתוֹךְ אוֹתָהּ נְשָׁמָה עֶלְיוֹנָה, וְאוֹתָהּ נְשָׁמָה נִקְשֶׁרֶת בָּאֵין סוֹף. וְאָז הוּא מְנוּחַת הַכֹּל וְקֶשֶׁר שֶׁל הַכֹּל לְמַעְלָה וּלְמַטָּה, הַכֹּל בְּסוֹד אֶחָד וְגָוֶן אֶחָד.

 302 וְהַהִיא נֶפֶשׁ, אִתְקָשָּׁרַת גּוֹ הַהוּא רוּחַ עִלָּאָה, וְהַהוּא רוּחַ אִתְקָשָּׁר גּוֹ הַהִיא נְשָׁמָה עִלָּאָה. וְהַהִיא נְשָׁמָה אִתְקָשָּׁרַת בְּאֵין סוֹף. וּכְדֵין אִיהוּ נַיְיחָא דְּכֹלָּא, וְקִשּׁוּרָא דְּכֹלָּא עֵילָּא וְתַתָּא, כֹּלָּא בְּרָזָא חֲדָא, וְגַוְונָא חֲדָא.

ve'otah nefesh niksheret toch otah ruach elyonah, ve'otah ruach niksheret letoch otah neshamah elyonah, ve'otah neshamah niksheret ba'ein sof. ve'az hu menuchat hakol vekesher shel hakol lema'lah ulemattah, hakol besod echad vegaven echad

vehahi nefesh, itkasharat go hahu ruach illa'ah, vehahu ruach itkashar go hahi neshamah illa'ah. vehahi neshamah itkasharat be'ein sof. uchedein ihu nayeycha decholla, vekishura decholla eilla vetatta, kolla beraza chada, vegavevna chada

Translations & Notes

ונפש, המלכות דאצילות, מתקשרת ברוח העליון, ז"א, ורוח מתקשר בנשמה העליונה, בינה, ונשמה מתקשרת בא"א, וא"א בא"ס. ואז נחת לכל, וקשר הכול למעלה ולמטה, הכול אחד ובאופן אחד.

 303 וְאָז זוֹהִי מְנוּחָה לַנֶּפֶשׁ שֶׁלְּמַטָּה, וְעַל זֶה כָּתוּב (שמואל-א כה) וְהָיְתָה נֶפֶשׁ אֲדֹנִי צְרוּרָה בִּצְרוֹר הַחַיִּים אֵת ה' אֱלֹהֶיךָ. בְּגָוֶן אֶחָד וּבְסוֹד אֶחָד. שֶׁאוֹתוֹ אֵת, זֶה כְּמוֹ זֶה.

 303 וּכְדֵין דָּא אִיהוּ נַיְיחָא דְּנֶפֶשׁ דִּלְתַתָּא, וְעַל דָּא כְּתִיב, (שמואל א כה) וְהָיְתָה נֶפֶשׁ אֲדֹנִי צְרוּרָה בִּצְרוֹר הַחַיִּים אֵת יְיָ' אֱלֹהֶיךָ. בְּגַוְונָא חֲדָא, וּבְרָזָא חֲדָא, דְּהַהוּא אֵת, דָּא כְּגַוְונָא דָּא.

ve'az zohi menuchah lannefesh shellemattah, ve'al zeh katuv (shmv'l- chh) vehayetah nefesh adoni tzerurah bitzror hachayim et 'he eloheicha. begaven echad uvesod echad. she'oto et, zeh kemo zeh

uchedein da ihu nayeycha denefesh diltatta, ve'al da ketiv, (shmv'l chh) vehayetah nefesh adoni tzerurah bitzror hachayim et adonay ' eloheicha. begavevna chada, uveraza chada, dehahu et, da kegavevna da

Translations & Notes

ואז היא מנוחת הנפש למטה. וע"ז כתוב, והייתה נפש אדוני צרורה בצרור החיים את ה' אלוקיך. שצרורים וקשורים באופן אחד. ב"את", במלכות דאצילות, שנפש קשורה ברוח שבגן עדן התחתון, ורוח בנשמה שבמלכות דאצילות. זה כעין זה, נר"ן של האדם כעין נר"ן דאצילות.