310 וְלָכֵן הַבֹּטְחִים בַּה' כְּהַר צִיּוֹן וְגוֹ', לֹא כִּכְפִיר וְלֹא כְּאַרְיֵה וְלֹא כְּמוֹ כָּל הַשֵּׁמוֹת, אֶלָּא כְּהַר צִיּוֹן. וּפֵרְשׁוּהָ, מַה הַר צִיּוֹן הוּא חָזָק וְלֹא יִמּוֹט תָּמִיד, אַף כָּךְ בְּאוֹתוֹ זְמַן יִהְיוּ כְּמוֹ הַר צִיּוֹן, וְלֹא כְּמוֹ עַכְשָׁו שֶׁלֹּא בוֹטְחִים, אֶלָּא כִּכְפִיר שֶׁפּוֹחֵד וְלֹא בוֹטֵחַ בְּכֹחוֹ. וְאַתֶּם בְּנֵי קְדוֹשִׁים עֶלְיוֹנִים, בִּטְחוֹנְכֶם כְּהַר צִיּוֹן, וַדַּאי אַשְׁרֵיכֶם בָּעוֹלָם הַזֶּה וּבָעוֹלָם הַבָּא.

 310 וּבְגִינֵי כַּךְ הַבֹּטְחִים בַּיְיָ' כְּהַר צִיּוֹן וְגוֹ', לָא כִּכְפִיר וְלָא כְּאַרְיֵה, וְלָאו כְּכֻלְּהוּ שְׁמָהָן. אֶלָּא כְּהַר צִיּוֹן, וְאוּקְמוּהָ מַה הַר צִיּוֹן אִיהוּ תַּקִּיף, וְלָא יִמּוֹט תָּדִיר, אוּף הָכִי בְּהַהוּא זִמְנָא, לֶהֱווֹ כְּהַר צִיּוֹן. וְלָא כְּהַשְׁתָּא, דְּלָא אִתְרְחִיצוּ אֶלָּא כִּכְפִיר, דְּדָחִיל וְלָא אִתְרְחִיץ בְּחֵילֵיהּ. וְאָתּוּן בְּנֵי קַדִּישֵׁי עֶלְיוֹנִין, רָחְצָנוּתָא דִּלְכוֹן כְּהַר צִיּוֹן, וַדַּאי זַכָּאִין אָתוּן בְּעָלְמָא דֵּין וּבְעָלְמָא דְּאָתֵי.

velachen habotechim ba'he kehar tzion vego', lo kichfir velo ke'aryeh velo kemo kal hashemot, ella kehar tzion. ufereshuha, mah har tzion hu chazak velo yimmot tamid, af kach be'oto zeman yihu kemo har tzion, velo kemo achshav shello votechim, ella kichfir shepoched velo voteach bechocho. ve'attem benei kedoshim elyonim, bitchonechem kehar tzion, vada'y ashreichem ba'olam hazzeh uva'olam haba

uveginei kach habotechim ba'adonay ' kehar tzion vego', la kichfir vela ke'aryeh, vela'v kechullehu shemahan. ella kehar tzion, ve'ukemuha mah har tzion ihu takkif, vela yimmot tadir, uf hachi behahu zimna, lehevo kehar tzion. vela kehashtta, dela itrechitzu ella kichfir, dedachil vela itrechitz becheileih. ve'attun benei kadishei elyonin, rachetzanuta dilchon kehar tzion, vada'y zaka'in atun be'alema dein uve'alema de'atei

Translations & Notes

משום זה כתוב, הבוטחים בה' כהר ציון. לא ככפיר, ולא כאריה, ולא ככל השמות שלו, אלא, כהר ציון. כמו הר ציון הוא חזק ולא יימוט לעולם, אף לעת"ל, יהיו כהר ציון, ולא כמו עתה, שאינם בוטחים אלא ככפיר, המתיירא ואינו בוטח בכוחו. ואתם בני קדושים עליונים, הביטחון שלכם הוא כהר ציון. אשריכם בעוה"ז ובעוה"ב.

 311 הָלְכוּ. כְּשֶׁהִגִּיעוּ לָעִיר נֶחְשַׁךְ הַלַּיְלָה. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, כְּמוֹ שֶׁיּוֹם זֶה מֵאִיר לָנוּ בַּדֶּרֶךְ הַזּוֹ לִזְכּוֹת בּוֹ בָּעוֹלָם הַבָּא, אַף כָּךְ הַלַּיְלָה הַזֶּה יָאִיר לָנוּ לְזַכּוֹתֵנוּ לָעוֹלָם הַבָּא, וּלְעַטֵּר דְּבָרִים שֶׁל הַיּוֹם בַּלַּיְלָה הַזֶּה לִפְנֵי עַתִּיק הַיָּמִים. שֶׁהֲרֵי כְּמוֹ הַיּוֹם הַשָּׁלֵם הַזֶּה לֹא יִמָּצֵא בְּכָל הַדּוֹרוֹת הָאֲחֵרִים. אַשְׁרֵי חֶלְקֵנוּ בָּעוֹלָם הַזֶּה וּבָעוֹלָם הַבָּא.

 311 אָזְלוּ, כַּד מָטוּ לְמָתָא, אִתְחֲשָׁךְ לֵילְיָא. אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן, כְּמָה דְּיוֹמָא דָּא, אַנְהִיר לָן בְּהַאי אָרְחָא, לְמִזְכֵּי בֵּיהּ בְּעָלְמָא דְּאָתִי, אוּף הָכִי הַאי לֵילְיָא, יַנְהִיר לָן, לְמִזְכֵּי לָן לְעָלְמָא דְּאָתִי, וּלְאַעֲטְּרָא מִלִּין דִּימָמָא בְּלֵילְיָא דָּא קָמֵי עַתִּיק יוֹמִין דְּהָא כְּיוֹמָא דָּא שְׁלִים, לָא יִשְׁתְּכַּח בְּכָל דָּרִין אַחֲרָנִין. זַכָּאָה חוּלָקָנָא בְּעָלְמָא דֵּין, וּבְעָלְמָא דְּאָתֵי.

halechu. keshehigi'u la'ir nechshach hallaylah. amar rabi shim'on, kemo sheiom zeh me'ir lanu baderech hazzo lizkot bo ba'olam haba, af kach hallaylah hazzeh ya'ir lanu lezakotenu la'olam haba, ule'atter devarim shel hayom ballaylah hazzeh lifnei attik hayamim. sheharei kemo hayom hashalem hazzeh lo yimmatze bechal hadorot ha'acherim. ashrei chelkenu ba'olam hazzeh uva'olam haba

azelu, kad matu lemata, itchashach leilya. amar ribi shim'on, kemah deyoma da, anhir lan beha'y arecha, lemizkei beih be'alema de'ati, uf hachi ha'y leilya, yanhir lan, lemizkei lan le'alema de'ati, ule'a'attera millin dimama beleilya da kamei attik yomin deha keyoma da shelim, la yishttekach bechal darin acharanin. zaka'ah chulakana be'alema dein, uve'alema de'atei

Translations & Notes

הלכו החברים. כשהגיעו לעיר, חשך הלילה. אמר רבי שמעון, כמו שיום הזה האיר לנו לזכותינו לעוה"ב, אף כך, לילה הזה יאיר לנו לזכותינו לעוה"ב, ולעטר בלילה הזו הדברים שאמרנו ביום, לפני עתיק יומין. כי יום שלם כזה, לא יימצא בכל דורות האחרים. אשרי חלקינו בעוה"ז ובעוה"ב.

 312 נִכְנְסוּ לְבֵיתוֹ שֶׁל רַבִּי שִׁמְעוֹן, וְרַבִּי אֶלְעָזָר וְרַבִּי אַבָּא וְרַבִּי יוֹסֵי עִמָּם. לָנוּ עַד שֶׁנֶּחֱלַק הַלַּיְלָה. כֵּיוָן שֶׁנֶּחֱלַק הַלַּיְלָה, אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן לַחֲבֵרִים, זְמַן הוּא לְעַטֵּר אֶת הַמֶּרְכָּבָה הַקְּדוֹשָׁה לְמַעְלָה בְּהִשְׁתַּדְּלוּתֵנוּ. אָמַר לְרַבִּי יוֹסֵי, אַתָּה שֶׁלֹּא נִשְׁמְעוּ דְבָרֶיךָ בַּיּוֹם הַזֶּה בֵּינֵינוּ, אַתָּה תִּהְיֶה רֵאשִׁית לְהָאִיר הַלַּיְלָה, שֶׁהֲרֵי עַכְשָׁו עֵת רָצוֹן הִיא לְהָאִיר מַעְלָה וּמַטָּה.

 312 עָאלוּ לְבֵיתֵיהּ דְּרַבִּי שִׁמְעוֹן, וְרַבִּי אֶלְעָזָר וְרַבִּי אַבָּא וְרַבִּי יוֹסִי עִמְּהוֹן. בָּתּוֹ עַד דְּאִתְפְּלַג לֵילְיָא. כֵּיוָן דְּאִתְפְּלַג לֵילְיָא, אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן לְחַבְרַיָּא, עִידָּן אִיהוּ לְאַעְטְּרָא רְתִיכָא קַדִּישָׁא לְעֵילָּא, בְּאִשְׁתַּדְּלוּתָא דִּילָן. אָמַר לֵיהּ לְרַבִּי יוֹסִי, אַנְתְּ דְּלָא אִשְׁתְּמָעוּ מִילָךְ בְּהַאי יוֹמָא בֵּינָנָא, אַנְתְּ הֲוֵי שֵׁירוּתָא, לְאַנְהָרָא לֵילְיָא, דְּהָא הַשְׁתָּא עִידָּן רְעוּתָא אִיהוּ, לְאַנְהָרָא עֵילָּא וְתַתָּא.

nichnesu leveito shel rabi shim'on, verabi el'azar verabi aba verabi yosei immam. lanu ad shennechelak hallaylah. keivan shennechelak hallaylah, amar rabi shim'on lachaverim, zeman hu le'atter et hammerkavah hakkedoshah lema'lah behishttadelutenu. amar lerabi yosei, attah shello nishme'u devareicha bayom hazzeh beineinu, attah tihyeh re'shit leha'ir hallaylah, sheharei achshav et ratzon hi leha'ir ma'lah umattah

a'lu leveiteih derabi shim'on, verabi el'azar verabi aba verabi yosi immehon. batto ad de'itpelag leilya. keivan de'itpelag leilya, amar rabi shim'on lechavraya, idan ihu le'a'ttera reticha kadisha le'eilla, be'ishttadeluta dilan. amar leih lerabi yosi, ant dela ishttema'u milach beha'y yoma beinana, ant havei sheiruta, le'anhara leilya, deha hashtta idan re'uta ihu, le'anhara eilla vetatta

Translations & Notes

נכנסו לבית, לנו עד שנחלק הלילה. כיוון שנחלק הלילה, אמר רבי שמעון לחברים, עתה הוא הזמן לעטר המרכבה הקדושה למעלה בהשתדלות שלנו. אמר לרבי יוסי, אתה, שלא נשמע דבריך בינינו ביום הזה, אתה תהיה ההתחלה להאיר הלילה, כי עתה עת רצון הוא להאיר למעלה ולמטה.
שיר השירים אשר לשלמה