327 וְאִם תֹּאמַר, לָמָּה הוּא בֵּין הַכְּתוּבִים? - כָּךְ זֶה וַדַּאי, מִשּׁוּם שֶׁהוּא שִׁיר תִּשְׁבַּחְתָּהּ שֶׁל כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל שֶׁמִּתְעַטֶּרֶת לְמַעְלָה. וְלָכֵן כָּל הַתִּשְׁבָּחוֹת שֶׁבָּעוֹלָם לֹא מַעֲלוֹת רָצוֹן לַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא כְּמוֹ הַתִּשְׁבַּחַת הַזֹּאת.

 327 וְאִי תֵּימָא אֲמַאי אִיהִי בֵּין הַכְּתוּבִים, הָכִי הוּא וַדַּאי, בְּגִין דְּאִיהוּ שִׁיר תּוּשְׁבַּחְתָּא דִּכְנְסֶת יִשְׂרָאֵל, קָא מִתְעַטְּרָא לְעֵילָּא. וּבְגִין כַּךְ, כָּל תּוּשְׁבְּחָן דְּעָלְמָא, לָא סַלְּקָא רְעוּתָא לְגַבֵּי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, כְּתוּשְׁבַּחְתָּא דָּא.

ve'im to'mar, lammah hu bein haketuvim? - kach zeh vada'y, mishum shehu shir tishbachttah shel keneset yisra'el shemmit'atteret lema'lah. velachen kal hattishbachot sheba'olam lo ma'alot ratzon lakkadosh-baruch-hu kemo hattishbachat hazzo't

ve'i teima ama'y ihi bein haketuvim, hachi hu vada'y, begin de'ihu shir tushebachtta dichneset yisra'el, ka mit'attera le'eilla. uvegin kach, kal tushebechan de'alema, la salleka re'uta legabei kudesha berich hu, ketushebachtta da

Translations & Notes

ולמה היא בין הכתובים ולא בנביאים? מקומה בין הכתובים, משום שהיא שיר השבח של כנ"י, שהיא המלכות המתעטרת למעלה, מבינה, והמלכות היא בחינת כתובים. ומשום זה כל התשבחות שבעולם, אינן עולות לרצון לפני הקב"ה כשבח הזה.

 328 כָּךְ לָמַדְנוּ: שִׁיר - אֶחָד. הַשִּׁירִים - שְׁנַיִם. אֲשֶׁר - הֲרֵי שְׁלֹשָׁה. וְסוֹד זֶה - שֶׁנִּתְּנָה כּוֹס שֶׁל בְּרָכָה וְנִטֶּלֶת בֵּין יָמִין וּשְׂמֹאל. וְהַכֹּל מִתְעוֹרֵר לַמֶּלֶךְ שֶׁהַשָּׁלוֹם שֶׁלּוֹ. וּבָזֶה עוֹלֶה רָצוֹן לְמַעְלָה לְמַעְלָה בְּסוֹד הָאֵין סוֹף. כָּאן נִמְצֵאת מֶרְכָּבָה קְדוֹשָׁה, שֶׁהֲרֵי הָאָבוֹת הֵם הַמֶּרְכָּבָה, וְדָוִד הַמֶּלֶךְ מִתְחַבֵּר עִמָּם, וְהֵם אַרְבָּעָה, סוֹד הַמֶּרְכָּבָה הַקְּדוֹשָׁה הָעֶלְיוֹנָה (חָכְמָה בִּינָה תִּפְאֶרֶת וּמַלְכוּת, אוֹ חֶסֶד גְּבוּרָה תִּפְאֶרֶת וּמַלְכוּת). וְלָכֵן אַרְבַּע תֵּבוֹת בַּפָּסוּק הָרִאשׁוֹן הַזֶּה, סוֹד הַמֶּרְכָּבָה הַקְּדוֹשָׁה הַשְּׁלֵמָה.

 328 הָכִי אוֹלִיפְנָא, שִׁיר, חַד. הַשִּׁירִים, תְּרֵין. אֲשֶׁר, הָא תְּלָת. וְרָזָא דָּא, דְּאִתְיְהִיב כּוֹס שֶׁל בְּרָכָה וְאִתְנְטִיל בֵּין יְמִינָא וּשְׂמָאלָא. וְכֹלָּא אִתְּעַר לְגַבֵּי מַלְכָּא דִּשְׁלָמָא דִּילֵיהּ. וּבְהַאי אִסְתַּלָּק רְעוּתָא לְעֵילָּא לְעֵילָּא בְּרָזָא דְּאֵין סוֹף. רְתִיכָא קַדִּישָׁא הָכָא אִשְׁתְּכַח. דְּהָא אֲבָהָן אִינּוּן רְתִיכָא, דָּוִד מַלְכָּא אִתְחֲבָּר עִמְּהוֹן, אִינּוּן אַרְבַּע רָזָא דִּרְתִיכָא קַדִּישָׁא עִלָּאָה. וּבְגִין כַּךְ, אַרְבַּע תֵּיבִין בְּהַאי קְרָא קַדְמָאָה, רָזָא דִּרְתִיכָא קַדִּישָׁא שְׁלֵימָתָא.

kach lamadnu: shir - echad. hashirim - shenayim. asher - harei sheloshah. vesod zeh - shennittenah kos shel berachah venittelet bein yamin usemo'l. vehakol mit'orer lammelech shehashalom shello. uvazeh oleh ratzon lema'lah lema'lah besod ha'ein sof. ka'n nimtze't merkavah kedoshah, sheharei ha'avot hem hammerkavah, vedavid hammelech mitchaber immam, vehem arba'ah, sod hammerkavah hakkedoshah ha'elyonah (chachemah binah tif'eret umalchut, o chesed gevurah tif'eret umalchut). velachen arba tevot bapasuk hari'shon hazzeh, sod hammerkavah hakkedoshah hashelemah

hachi olifna, shir, chad. hashirim, terein. asher, ha telat. veraza da, de'ityehiv kos shel berachah ve'itnetil bein yemina usema'la. vecholla itte'ar legabei malka dishlama dileih. uveha'y isttallak re'uta le'eilla le'eilla beraza de'ein sof. reticha kadisha hacha ishttechach. deha avahan innun reticha, david malka itchabar immehon, innun arba raza dirticha kadisha illa'ah. uvegin kach, arba teivin beha'y kera kadma'ah, raza dirticha kadisha sheleimata

Translations & Notes

שיר השירים אשר לשלמה. שיר הוא אחד, השירים שניים, אשר שלושה. וזה שניתן הכוס של ברכה, המלכות, ונלקח בין ימין ושמאל, שהם ב' קווים ימין ושמאל, חו"ג, והכול מתעורר אל המלך שהשלום שלו, קו האמצעי, ת"ת. שכנגדם הם שלושה, ובזה עולה הרצון למעלה למעלה בא"ס. מרכבה הקדושה נמצא כאן, כי האבות, חג"ת, שהם ג' שירים, הם המרכבה, ודוד המלך מתחבר עימהם, והם ארבעה. והם מרכבה הקדושה העליונה. ומשום זה, יש ארבע תיבות בפסוק הזה הראשון, שיר השירים אשר לשלמה. שהוא מרכבה הקדושה השלמה.

 329 עוֹד סוֹד זֶה, שִׁיר - זֶה סוֹד שֶׁל דָּוִד הַמֶּלֶךְ, שֶׁהוּא סוֹד לַעֲלוֹת בְּשִׁיר. הַשִּׁירִים - אֵלּוּ הָאָבוֹת, סוֹד הַמְמֻנִּים הַגְּדוֹלִים, מֶרְכָּבָה שְׁלֵמָה כָּרָאוּי. אֲשֶׁר לִשְׁלֹמֹה - סוֹד מִי שֶׁרוֹכֵב עַל הַמֶּרְכָּבָה הַשְּׁלֵמָה הַזּוֹ.

 329 תּוּ רָזָא דָּא, שִׁיר: דָּא רָזָא דְּדָוִד מַלְכָּא, דְּאִיהוּ רָזָא לְסַלְּקָא בְּשִׁיר. הַשִּׁירִים: אִלֵּין אֲבָהָן, רָזָא דִּמְמָנָן רַבְרְבָן, רְתִיכָא שְׁלֵימָתָא כַּדְקָא יֵאוֹת. אֲשֶׁר לִשְׁלֹמֹה: רָזָא מַאן דְּרָכִיב עַל רְתִיכָא שְׁלֵימָתָא דָּא.

od sod zeh, shir - zeh sod shel david hammelech, shehu sod la'alot beshir. hashirim - ellu ha'avot, sod hamemunnim hagedolim, merkavah shelemah kara'uy. asher lishlomoh - sod mi sherochev al hammerkavah hashelemah hazzo

tu raza da, shir: da raza dedavid malka, de'ihu raza lesalleka beshir. hashirim: illein avahan, raza dimemanan ravrevan, reticha sheleimata kadka ye'ot. asher lishlomoh: raza ma'n derachiv al reticha sheleimata da

Translations & Notes

שיר, זה דוד המלך, שהוא העולה בשיר. השירים, אלו האבות, הממונים הגדולים, מרכבה השלמה כראוי. אשר לשלמה, מי שרוכב על מרכבה השלמה הזו, בינה.