345 מֹשֶׁה זִוֵּג אֶת הַגְּבִירָה בָּעוֹלָם הַזֶּה לְמַטָּה לִהְיוֹת בָּעוֹלָם הַזֶּה בְּזִוּוּג שָׁלֵם בַּתַּחְתּוֹנִים. שְׁלֹמֹה זִוֵּג אֶת הַגְּבִירָה בְּזִוּוּג שָׁלֵם לְמַעְלָה, וְהִכְנִיס אֶת הֶחָתָן לַחֻפָּה בָּרִאשׁוֹנָה, וְאַחַר כָּךְ הִכְנִיס אֶת שְׁנֵיהֶם לָעוֹלָם הַזֶּה, וְזִמְּנָם בְּשִׂמְחָה בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ שֶׁהוּא בָּנָה.

 345 מֹשֶׁה, זִוֵּוג לְמַטְרוֹנִיתָא בְּהַאי עָלְמָא לְתַתָּא, לְמֶהוֵי בְּהַאי עָלְמָא בְּזִוּוּגָא שְׁלִים בְּתַתָּאֵי. שְׁלמֹה, זִוֵּוג לָהּ לְמַטְרוֹנִיתָא בְּזִוּוּגָא שְׁלֵימָא לְעֵילָּא, וְאָעִיל הֶחָתָן לַחוּפָּה בְּקַדְמִיתָא, וּלְבָתַר עָאל לְתַרְוַויְּיהוּ בְּהַאי עָלְמָא, וְזַמִּין לוֹן בְּחֶדְוָה בְּבֵי מַקְדְּשָׁא דְּאִיהוּ בָּנָה.

mosheh ziveg et hagevirah ba'olam hazzeh lemattah lihyot ba'olam hazzeh beziuug shalem battachttonim. shelomoh ziveg et hagevirah beziuug shalem lema'lah, vehichnis et hechatan lachupah bari'shonah, ve'achar kach hichnis et sheneihem la'olam hazzeh, vezimmenam besimchah beveit hammikdash shehu banah

mosheh, zivevg lematronita beha'y alema letatta, lemehvei beha'y alema beziuuga shelim betatta'ei. shelmoh, zivevg lah lematronita beziuuga sheleima le'eilla, ve'a'il hechatan lachupah bekadmita, ulevatar a'l letarvavyeyhu beha'y alema, vezammin lon bechedvah bevei makdesha de'ihu banah

Translations & Notes

משה זיווג את המלכה בעוה"ז למטה, במחזה ולמטה דז"א, בו"ק, שתהיה בעוה"ז בזיווג שלם בתחתונים, בתנה"י בלבד. שלמה זיווג את המלכה בזיווג שלם למעלה, מחזה ולמעלה דז"א, והכניס החתן לחופה קודם הזיווג. ואח"כ הכניס שניהם בעוה"ז, בביהמ"ק שבנה, שהמשיך הזיווג למחזה ולמטה ג"כ. ונמצא, שמשה המשיך למלכות רק ו"ק, ושלמה המשיך ג"ר, אחר שהו"ק כבר היו מתוקנים ע"י משה.

 346 וְאִם תֹּאמַר, אֵיךְ הִכְנִיס מֹשֶׁה אֶת הַגְּבִירָה לְבַדָּהּ לָעוֹלָם הַזֶּה, שֶׁהֲרֵי נִרְאֶה בְּפֵרוּד? בֹּא וּרְאֵה, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא זִוֵּג אוֹתָהּ עִם מֹשֶׁה בַּתְּחִלָּה, וְהִיא הָיְתָה כַּלַּת מֹשֶׁה, כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר. כֵּיוָן שֶׁהִזְדַּוְּגָה עִם מֹשֶׁה, יָרְדָה לָעוֹלָם הַזֶּה בְּזִוּוּג שֶׁל הָעוֹלָם הַזֶּה, וְהִתְתַּקְּנָה בָּעוֹלָם הַזֶּה מַה שֶּׁלֹּא הָיְתָה מִקֹּדֶם לָזֶה, וּלְעוֹלָם לֹא הָיְתָה בְּפֵרוּד.

 346 וְאִי תֵּימָא, הֵיךְ עָיִיִל מֹשֶׁה לְמַטְרוֹנִיתָא בִּלְחוֹדָהָא בְּהַאי עָלְמָא, דְּהָא אִתְחָזֵי פִּרוּדָא. תָּא חֲזֵי, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא זִוֵּוג לָהּ בְּמֹשֶׁה בְּקַדְמִיתָא, וְאִיהוּ הֲוַות כַּלַּת מֹשֶׁה, כְּמָה דְּאִתְּמַר. כֵּיוָן דְּאִזְדַּוְּוגַת בֵּיהּ בְּמֹשֶׁה, נַחְתַּת בְּהַאי עָלְמָא. בְּזִוּוּגָא דְּהַאי עָלְמָא, וְאִתְתַּקָּנַת בְּהַאי עָלְמָא, מָה דְּלָא הֲוָות מִקַּדְמַת דְּנָא, וּלְעוֹלָם לָא הֲוָות בְּפֵרוּדָא.

ve'im to'mar, eich hichnis mosheh et hagevirah levadah la'olam hazzeh, sheharei nir'eh beferud? bo ure'eh, hakkadosh baruch hu ziveg otah im mosheh battechillah, vehi hayetah kallat mosheh, kemo shennitba'er. keivan shehizdavegah im mosheh, yaredah la'olam hazzeh beziuug shel ha'olam hazzeh, vehitettakkenah ba'olam hazzeh mah shello hayetah mikkodem lazeh, ule'olam lo hayetah beferud

ve'i teima, heich ayiil mosheh lematronita bilchodaha beha'y alema, deha itchazei piruda. ta chazei, kudesha berich hu zivevg lah bemosheh bekadmita, ve'ihu havavt kallat mosheh, kemah de'ittemar. keivan de'izdavevgat beih bemosheh, nachttat beha'y alema. beziuuga deha'y alema, ve'itettakkanat beha'y alema, mah dela havavt mikkadmat dena, ule'olam la havavt beferuda

Translations & Notes

איך הביא משה את המלכה לבדה בעוה"ז? הרי הזיווג היה בתנה"י דז"א, ששייכים למלכות, ורק חג"ת נבחן לז"א, הלוא נראה פירוד? הקב"ה זיווג אותה בתחילה במשה, שהיה מרכבה ללמעלה מחזה דז"א, והייתה כלת משה. כיוון שהזדווגה במשה וקיבלה ממנו המיתוק שלמעלה מחזה דז"א, ירדה בעוה"ז, בזיווג של עוה"ז, שהוא ו"ק, וניתקנה בעוה"ז, מה שלא הייתה מקודם לכן. ולעולם לא הייתה בפירוד.

 347 אֲבָל לֹא הָיָה אָדָם בָּעוֹלָם מִיּוֹם שֶׁנִּבְרָא אָדָם שֶׁיַּכְנִיס אַהֲבָה וַחֲבִיבוּת וְדִבְרֵי זִוּוּג לְמַעְלָה פְּרָט לִשְׁלֹמֹה הַמֶּלֶךְ שֶׁתִּקֵּן הַזִּוּוּג שֶׁלְּמַעְלָה בָּרִאשׁוֹנָה, וְאַחַר כָּךְ הִזְמִין אוֹתָם כְּאֶחָד בַּבַּיִת שֶׁתִּקֵּן לָהֶם. אַשְׁרֵיהֶם דָּוִד וּשְׁלֹמֹה בְּנוֹ שֶׁתִּקְּנוּ אֶת הַזִּוּוּג שֶׁלְּמַעְלָה. מִיּוֹם שֶׁאָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לַלְּבָנָה לְכִי וְהַקְטִינִי אֶת עַצְמֵךְ, לֹא הִזְדַּוְּגָה בְּזִוּוּג שָׁלֵם עִם הַשֶּׁמֶשׁ, פְּרָט לִכְשֶׁבָּא הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה.

 347 אֲבָל לָא הֲוָה בַּר נָשׁ בְּעָלְמָא מִיּוֹמָא דְּאִתְבְּרֵי אָדָם, דְּיֵעִיל רְחִימוּ וְחָבִיבוּ, וּמִלִּין דְּזִוּוּגָא לְעֵילָּא, בַּר שְׁלמֹה מַלְכָּא, דְּאִיהוּ אַתְקִין זִוּוּגָא דִּלְעֵילָּא בְּקַדְמִיתָא, וּלְבָתַר זַמִין לוֹן כַּחֲדָא בְּבֵיתָא דְּאַתְקִין לוֹן. זַכָּאִין אִינּוּן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה בְּרֵיהּ, דְּאִינּוּן אַתְקִינוּ זִוּוּגָא דִּלְעֵילָּא. מִיּוֹמָא דְּאָמַר לָהּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְסִיהֲרָא, זִילִי וְאַזְעִירִי גַּרְמִיךְ, לָא אִזְדַּוְּוגַת בְּזִוּוּגָא שְׁלִים בְּשִׁמְשָׁא, בַּר כַּד אָתָא שְׁלמֹה מַלְכָּא.

aval lo hayah adam ba'olam miom shennivra adam sheiachnis ahavah vachavivut vedivrei ziuug lema'lah perat lishlomoh hammelech shettikken hazziuug shellema'lah bari'shonah, ve'achar kach hizmin otam ke'echad babayit shettikken lahem. ashreihem david ushelomoh beno shettikkenu et hazziuug shellema'lah. miom she'amar hakkadosh baruch hu lallevanah lechi vehaktini et atzmech, lo hizdavegah beziuug shalem im hashemesh, perat lichsheba hammelech shelomoh

aval la havah bar nash be'alema mioma de'itberei adam, deye'il rechimu vechavivu, umillin deziuuga le'eilla, bar shelmoh malka, de'ihu atkin ziuuga dil'eilla bekadmita, ulevatar zamin lon kachada beveita de'atkin lon. zaka'in innun david ushelomoh bereih, de'innun atkinu ziuuga dil'eilla. mioma de'amar lah kudesha berich hu lesihara, zili ve'az'iri garmich, la izdavevgat beziuuga shelim beshimsha, bar kad ata shelmoh malka

Translations & Notes

אבל לא היה אדם בעולם, מיום שנברא אדם, שיביא אהבה וחביבות ודברי זיווג למעלה חוץ משלמה המלך, שהוא התקין הזיווג שלמעלה מחזה דז"א בתחילה, שהמשיך משם החכמה, ואח"כ הזמין אותם יחד בבית שהתקין להם, גם לזיווג למטה מחזה להמשכת החסדים. אשריהם דוד ושלמה בנו, שהם התקינו הזיווג של מעלה, בג"ר. מיום שאמר הקב"ה ללבנה, המלכות, לכי ומעטי את עצמך, לא הזדווגה זיווג שלם עם השמש, ז"א, חוץ כשבא שלמה המלך.