36 בְּסֵפֶר הַכְּשָׁפִים שֶׁלִּמֵּד אַשְׁמְדַאי לִשְׁלֹמֹה הַמֶּלֶךְ - כָּל מִי שֶׁרוֹצֶה לְהִשְׁתַּדֵּל לְהַעֲבִיר מִמֶּנּוּ רוּחַ טֻמְאָה וְלִכְפּוֹת רוּחַ אַחֶרֶת, אוֹתוֹ הַמַּעֲשֶׂה שֶׁרוֹצֶה לְהִשְׁתַּדֵּל בּוֹ, צָרִיךְ לִקְנוֹת אוֹתוֹ בְּשָׂכָר מֻשְׁלָם בְּכָל מַה שֶּׁיִּרְצוּ מִמֶּנּוּ, בֵּין קָטָן בֵּין גָּדוֹל, מִשּׁוּם שֶׁרוּחַ הַטֻּמְאָה מִזְדַּמֶּנֶת תָּמִיד בְּחִנָּם וּבְרֵיקָנוּת, וְנִמְכֶּרֶת בְּלִי שָׂכָר, וְאוֹנֶסֶת בְּנֵי אָדָם לִשְׁרוֹת עֲלֵיהֶם, וּמְפַתָּה אוֹתָם לָדוּר עִמָּם. בְּכַמָּה פִתּוּיִים, בְּכַמָּה דְרָכִים, מַסְטָה אוֹתָם לָשִׂים דִּיּוּרָהּ עִמָּם.
36 בְּסִפְרָא דְּחַרְשֵׁי, דְּאוֹלִיף אַשְׁמְדָאי לִשְׁלֹמֹה מַלְכָּא, כָּל מַאן דְּבָעֵי לְאִשְׁתַּדְּלָא לְאַעְבְּרָא מִנֵּיהּ רוּחַ מִסְאֲבָא, וּלְאַכְפֵּיָיא רוּחָא אַחֲרָא. הַהוּא עוֹבְדָא דְּבָעֵי לְאִשְׁתַּדְּלָא בֵּיהּ, בָּעֵי לְמִקְנֵי לֵיהּ בַּאֲגָר שְׁלִים, בְּכָל מַה דְּיִבְעוּן מִנֵּיהּ, בֵּין זְעֵיר בֵּין רַב, בְּגִין דְּרוּחַ מִסְאֲבָא, אִיהוּ אִזְדָּמַּן תָּדִיר בְּמַגָּנָא וּבְרֵיקָנַיָּא, וְאִזְדְּבַן בְּלָא אַגְרָא, וְאָנִיס לִבְנֵי נָשָׁא לְמִשְׁרֵי עָלַיְיהוּ, וּמְפַתֵּי לוֹן לְדַיְירָא עִמְּהוֹן, בְּכַמָּה פִּתּוּיִין, בְּכַמָּה אָרְחִין, סָטֵי לוֹן לְשַׁוָּואָה דִּיּוִּרִיהּ עִמְהוֹן.
besefer hakeshafim shellimmed ashmeda'y lishlomoh hammelech - kal mi sherotzeh lehishttadel leha'avir mimmennu ruach tum'ah velichpot ruach acheret, oto hamma'aseh sherotzeh lehishttadel bo, tzarich liknot oto besachar mushlam bechal mah sheiirtzu mimmennu, bein katan bein gadol, mishum sheruach hattum'ah mizdammenet tamid bechinnam uvereikanut, venimkeret beli sachar, ve'oneset benei adam lishrot aleihem, umefattah otam ladur immam. bechammah fittuyim, bechammah derachim, mastah otam lasim diurah immam
besifra decharshei, de'olif ashmeda'y lishlomoh malka, kal ma'n deva'ei le'ishttadela le'a'bera minneih ruach mis'ava, ule'achpeiay rucha achara. hahu oveda deva'ei le'ishttadela beih, ba'ei lemiknei leih ba'agar shelim, bechal mah deyiv'un minneih, bein ze'eir bein rav, begin deruach mis'ava, ihu izdamman tadir bemagana uvereikanaya, ve'izdevan bela agra, ve'anis livnei nasha lemishrei alayeyhu, umefattei lon ledayeyra immehon, bechammah pittuyin, bechammah arechin, satei lon leshavav'ah divirih imhon
37 וְרוּחַ הַקֹּדֶשׁ אֵינָהּ כָּךְ, אֶלָּא בְּשָׂכָר שָׁלֵם, וּבְהִשְׁתַּדְּלוּת רַבָּה וּגְדוֹלָה, וּבְטִהוּר עַצְמוֹ וּבְטִהוּר מִשְׁכָּנוֹ, וּבִרְצוֹן לִבּוֹ וְנַפְשׁוֹ. וְהַלְוַאי שֶׁיָּכוֹל לְהַרְוִיחַ אוֹתוֹ שֶׁיָּשִׂים מְדוֹרוֹ עִמּוֹ, וְעִם כָּל זֶה שֶׁיֵּלֵךְ בְּדֶרֶךְ יָשָׁר, שֶׁלֹּא יִסְטֶה יָמִינָה וּשְׂמֹאלָה, וְאִם לֹא - מִיָּד מִסְתַּלֵּק מִמֶּנּוּ וּמִתְרַחֵק מִמֶּנּוּ, וְלֹא יוּכַל לְהַרְוִיחַ אוֹתוֹ כְּבַתְּחִלָּה.
37 וְרוּחַ קוּדְשָׁא לָאו הָכִי, אֶלָּא בַּאֲגַר שְׁלִים, וּבְאִשְׁתַּדְּלוּתָא רַב סַגִּי, וּבְאִתְדַּכְּאוּתָא דְּגַרְמֵיהּ וּבְאִתְדַּכְּאוּתָא דְּמִשְׁכָּנֵיהּ, וּבִרְעוּתָא דְּלִבֵּיהּ וְנַפְשֵׁיהּ. וּלְוָאי דְּיָכִיל לְמִרְוַוח לֵיהּ, דִּישַׁוֵּי מָדוֹרֵיהּ עִמֵּיהּ. וְעִם כָּל דָּא דְּיָהַךְ בְּאֹרַח מֵישָׁר, דְּלָא יִסְטֵי לִימִינָא וְלִשְׂמָאלָא, וְאִי לָאו, מִיָּד אִסְתַּלָּק מִנֵּיהּ, וְאִתְרְחַק מִנֵּיהּ. וְלָא יָכִיל לְמִרְוַוח לֵיהּ כְּדִבְקַדְמֵיתָא.
veruach hakkodesh einah kach, ella besachar shalem, uvehishttadelut rabah ugedolah, uvetihur atzmo uvetihur mishkano, uvirtzon libo venafsho. vehalva'y sheiachol leharviach oto sheiasim medoro immo, ve'im kal zeh sheielech bederech yashar, shello yisteh yaminah usemo'lah, ve'im lo - miad misttallek mimmennu umitrachek mimmennu, velo yuchal leharviach oto kevattechillah
veruach kudesha la'v hachi, ella ba'agar shelim, uve'ishttadeluta rav sagi, uve'itdake'uta degarmeih uve'itdake'uta demishkaneih, uvir'uta delibeih venafsheih. uleva'y deyachil lemirvavch leih, dishavei madoreih immeih. ve'im kal da deyahach be'orach meishar, dela yistei limina velisma'la, ve'i la'v, miad isttallak minneih, ve'itrechak minneih. vela yachil lemirvavch leih kedivkadmeita
38 וְעַל זֶה כָּתוּב וְיִקְחוּ לִי תְּרוּמָה מֵאֵת כָּל אִישׁ, מֵאוֹתוֹ שֶׁנִּקְרָא אִישׁ, שֶׁמִּתְגַּבֵּר עַל יִצְרוֹ. וְכָל מִי שֶׁמִּתְגַּבֵּר עַל יִצְרוֹ נִקְרָא אִישׁ. אֲשֶׁר יִדְּבֶנּוּ לִבּוֹ, מַה זֶּה אֲשֶׁר יִדְּבֶנּוּ לִבּוֹ? אֶלָּא שֶׁיִּתְרַצֶּה בּוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים נז) לְךָ אָמַר לִבִּי. צוּר לְבָבִי. וְטוֹב לֵב. וַיִּיטַב לִבּוֹ. אֶת כֻּלָּם אָמַר בַּקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא. אַף כָּאן - אֲשֶׁר יִדְּבֶנּוּ לִבּוֹ, מִמֶּנּוּ תִּקְחוּ אֶת תְּרוּמָתִי, שֶׁהֲרֵי שָׁם נִמְצָא וְלֹא בְמָקוֹם אַחֵר.
38 וְעַל דָּא כְּתִיב, וְיִקְחוּ לִי תְּרוּמָה מֵאֵת כָּל אִישׁ, מֵהַהוּא דְּאִקְרֵי אִישׁ, דְּאִתְגָּבַּר עַל יִצְרֵיהּ. וְכָל מַאן דְּאִתְגָּבַּר עַל יִצְרֵיהּ, אִקְרֵי אִישׁ. אֲשֶׁר יִדְּבֶנּוּ לִבּוֹ, מַאי אֲשֶׁר יִדְּבֶנּוּ לִבּוֹ. אֶלָּא. (דף קכ''ח ע''ב) דְּיִתְרְעֵי בֵּיהּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר (תהלים כז) לְךָ אָמַר לִבִּי. (תהלים עג) צוּר לְבָבִי. (משלי טו) וְטוֹב לֵב. (רות ג) וַיִּיטַב לִבּוֹ. כֻּלְּהוּ בְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא קָאָמַר. אוּף הָכָא אֲשֶׁר יִדְּבֶנּוּ לִבּוֹ. מִנֵּיהּ תִּקְחוּ אֶת תְּרוּמָתִי, דְּהָא תַּמָּן אִשְׁתְּכַח וְלָאו בַּאֲתָר אַחֲרָא.
ve'al zeh katuv veyikchu li terumah me'et kal ish, me'oto shennikra ish, shemmitgaber al yitzro. vechal mi shemmitgaber al yitzro nikra ish. asher yidevennu libo, mah zeh asher yidevennu libo? ella sheiitratzeh bo hakkadosh baruch hu, kemo shenne'emar (thlym nz) lecha amar libi. tzur levavi. vetov lev. vayitav libo. et kullam amar bakkadosh-baruch-hu. af ka'n - asher yidevennu libo, mimmennu tikchu et terumati, sheharei sham nimtza velo vemakom acher
ve'al da ketiv, veyikchu li terumah me'et kal ish, mehahu de'ikrei ish, de'itgabar al yitzreih. vechal ma'n de'itgabar al yitzreih, ikrei ish. asher yidevennu libo, ma'y asher yidevennu libo. ella. (df kch''ch ''v) deyitre'ei beih kudesha berich hu, kemah de'at amer (thlym chz) lecha amar libi. (thlym g) tzur levavi. (mshly tv) vetov lev. (rvt g) vayitav libo. kullehu bekudesha berich hu ka'amar. uf hacha asher yidevennu libo. minneih tikchu et terumati, deha tamman ishttechach vela'v ba'atar achara