389 וְאַרְגָּמָן - זֶה זָהָב וָכֶסֶף שֶׁחוֹזְרִים לְהִכָּלֵל כְּאֶחָד, מִיכָאֵל וְגַבְרִיֵל נִכְלְלוּ זֶה עִם זֶה, מְשֻׁלָּבִים זֶה בָּזֶה, וְעַל זֶה כָּתוּב (איוב כה) עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו. וּמִשּׁוּם שֶׁהֵם מְשֻׁלָּבִים זֶה בָּזֶה, נַעֲשִׂים גּוּף אֶחָד.

 389 וְאַרְגָּמָן: דָּא זָהָב וָכֶסֶף, דְּאִתְהַדְרָן לְאַכְלְלָא כַּחֲדָא, מִיכָאֵל וְגַבְרִיאֵל אִתְכְּלִילוּ דָּא עִם דָּא, מְשֻׁלְּבָאן דָּא בְּדָא. וְעַל דָּא כְּתִיב, (איוב כה) עוֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו. וּבְגִין דְּאִינּוּן מְשֻׁלְּבָאן דָּא בְּדָא, אִתְעָבִידוּ גּוּפָא חַד.

ve'argaman - zeh zahav vachesef shechozerim lehikalel ke'echad, micha'el vegavriel nichlelu zeh im zeh, meshullavim zeh bazeh, ve'al zeh katuv (yvv chh) oseh shalom bimromav. umishum shehem meshullavim zeh bazeh, na'asim guf echad

ve'argaman: da zahav vachesef, de'ithadran le'achlela kachada, micha'el vegavri'el itkelilu da im da, meshulleva'n da beda. ve'al da ketiv, (yvv chh) oseh shalom bimromav. uvegin de'innun meshulleva'n da beda, it'avidu gufa chad

Translations & Notes

ארגמן הוא זהב וכסף, גבורה וחסד, שחזרו להיכלל יחד, מיכאל וגבריאל, שנכללו ומשולבים זה בזה. וע"ז כתוב, עושה שלום במרומיו. ומשום שהם משולבים זה בזה נעשו 
גוף אחד, ארגמן, כנגד נצח, כי בנצח החו"ג שולטים יחד.

 390 וְתוֹלַעַת שָׁנִי לְמַעְלָה, וְנִכְלָל בְּאוּרִיאֵ''ל כְּמִקֹּדֶם לִהְיוֹת אָחוּז בְּתוֹךְ הַתְּכֵלֶת וּבְתוֹךְ הָאַרְגָּמָן, וְשֵׁשׁ הוּא לְמַעְלָה, וְנִכְלָל כְּמִקֹּדֶם בַּסּוֹד שֶׁל רְפָאֵל לְהֵאָחֵז בַּכֶּסֶף וּבַזָּהָב.

 390 וְתוֹלַעַת שָׁנִי לְעֵילָּא, וְאִתְכְּלִיל בְּאוּרִיאֵ''ל כְּמִלְּקַדְּמִין, לְמֶהוֵי אֲחִידוּ גּוֹ תְּכֵלֶת, וּבְגוֹ אַרְגָּמָן. וְשֵׁשׁ אִיהוּ לְעֵילָּא, וְאִתְכְּלִיל כְּמִלְּקַדְּמִין בְּרָזָא דִּרְפָאֵל, לְאִתְאַחֲדָא בַּכֶּסֶף וּבַזָּהָב.

vetola'at shani lema'lah, venichlal be'urie"l kemikkodem lihyot achuz betoch hattechelet uvetoch ha'argaman, veshesh hu lema'lah, venichlal kemikkodem bassod shel refa'el lehe'achez bakesef uvazzahav

vetola'at shani le'eilla, ve'itkelil be'urie''l kemillekademin, lemehvei achidu go techelet, uvego argaman. veshesh ihu le'eilla, ve'itkelil kemillekademin beraza dirfa'el, le'it'achada bakesef uvazzahav

Translations & Notes

ותולעת שני הוא למעלה בהוד, ונכלל למטה באוריאל, שזה נעשה גוף לזה, שיהיה נאחז בתכלת ובארגמן, מלכות ונצח. ושש למעלה ביסוד, ונכלל, ברפאל. וזה נעשה גוף לזה. ויהיה נאחז בכסף ובזהב, חו"ג.

 391 עַד כָּאן הַסּוֹד שֶׁל שִׁבְעַת הָעַמּוּדִים שֶׁלְּמַעְלָה תּוֹךְ שִׁבְעַת הָעַמּוּדִים שֶׁלְּמַטָּה, קְלִפָּה בְּתוֹךְ קְלִפָּה לִשְׁמִירָה. וְעִזִּים - הֲרֵי בֵּאַרְנוּ שֶׁהֲרֵי אֵלֶּה שִׁבְעָה, מֹחַ לְמֹחַ, וְזֶהוּ קְלִפָּה לַמֹּחַ.

 391 עַד הָכָא, רָזָא דְּז' עַמּוּדִין לְעֵילָּא, גּוֹ ז' עַמּוּדִים דִּלְתַתָּא. קְלִיפָּה גּוֹ קְלִיפָּה, לִנְטוּרָא. וְעִזִּים: הָא אוֹקִימְנָא דְּהָא אִלֵּין ז', מוֹחָא לְמוֹחָא, וְדָא אִיהוּ קְלִיפָּה לְמוֹחָא.

ad ka'n hassod shel shiv'at ha'ammudim shellema'lah toch shiv'at ha'ammudim shellemattah, kelipah betoch kelipah lishmirah. ve'izzim - harei be'arnu sheharei elleh shiv'ah, moach lemoach, vezehu kelipah lammoach

ad hacha, raza dez' ammudin le'eilla, go z' ammudim diltatta. kelipah go kelipah, lintura. ve'izzim: ha okimna deha illein z', mocha lemocha, veda ihu kelipah lemocha

Translations & Notes

עד כאן ז' עמודים שלמעלה, חג"ת נה"י, בתוך ז' עמודים שלמטה, שהם זהב וכסף ונחושת ועוד. קליפה תוך קליפה, מלובשים זה בזה, ואלו שלמטה נעשו קליפה על אלו שלמעלה, לשמירה. ועיזים, שאלו ז' עמודים, מוח למוח, כולם פנימיים, ועיזים הוא קליפה למוח, חיצוניות.