392 וְעֹרֹת אֵילִם מְאָדָּמִים - אֵלֶּה הֵם בַּעֲלֵי מָגִנִּים, עֵינַיִם לוֹהֲטוֹת בְּלַהֲבוֹת אֵשׁ, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (דניאל י) וְעֵינָיו כְּלַפִּידֵי אֵשׁ. וְנִקְרָאִים רְקִיעִים בַּחוּץ בְּתוֹךְ קְלִפָּה. וְעֹרֹת תְּחָשִׁים - אֵלֶּה הֵם לִפְנִים בְּצַד הַקְּדֻשָּׁה, וְנֶאֱחָזִים בַּקְּדֻשָּׁה וְלֹא נֶאֱחָזִים, כְּמוֹ שֶׁאָמַרְנוּ. כְּמוֹ שֶׁאָמַרְנוּ שֶׁאַבְרָהָם הֲרֵי הוֹלִיד בְּאִשָּׁה אַחֶרֶת אֶת תַּחַשׁ, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר וְאֶת תַּחַשׁ, וְאֵלּוּ הֵם בָּאִמָּא שֶׁל יִשְׁמָעֵאל, אֲחִיהֶם שֶׁל יִשְׁמָעֵאל. שֶׁכְּמוֹ שֶׁיֵּשׁ מַדְרֵגוֹת בְּעֵשָׂו, כָּךְ גַּם יֵשׁ מַדְרֵגוֹת בְּיִשְׁמָעֵאל. אִמּוֹ שֶׁל יִשְׁמָעֵאל הוֹלִידָה לְתַחַשׁ, וּמִצִּדּוֹ שֶׁל אַבְרָהָם בָּאָה, שֶׁהֲרֵי אוֹר הָרִאשׁוֹן מצפ''ץ בְּשָׁעָה שֶׁהוֹצִיא אוֹרוֹת לְכָל הַצְּדָדִים. כֵּיוָן שֶׁנִּמְתַּק הָאוֹר הַהוּא הָרִאשׁוֹן, גָּנַז אוֹתוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. וּלְמִי גָּנַז אוֹתוֹ? לַצַּדִּיקִים. וּמִי אֵלּוּ? צַדִּיק וְצֶדֶק, כְּדֵי לַעֲשׂוֹת בָּאוֹר הָרִאשׁוֹן הַהוּא פֵּרוֹת לָעוֹלָם, וְאֵלּוּ הַפֵּרוֹת שֶׁמְּזֻמָּנִים לָבֹא לָעוֹלָם. שֶׁהֲרֵי אַבְרָהָם וְשָׂרָה עָשׂוּ (וְאַבְרָהָם וְשָׂרָה מֵאוֹתוֹ הָאוֹר עָשׂוּ) פֵרוֹת וּנְפָשׁוֹת, שֶׁכָּתוּב (בראשית יב) וְאֶת הַנֶּפֶשׁ אֲשֶׁר עָשׂוּ בְחָרָן. וּכְמוֹ שֶׁעָשׂוּ נְפָשׁוֹת בְּצַד הַקְּדֻשָּׁה, כָּךְ גַּם עָשׂוּ נְפָשׁוֹת בַּצַּד הָאַחֵר, שֶׁאִם לֹא מֵאוֹתָהּ הִתְעוֹרְרוּת שֶׁהִתְעוֹרֵר אַבְרָהָם בַּצַּד הָאַחֵר, לֹא נִמְצְאוּ גֵרִים בָּעוֹלָם כְּלָל.

 392 (שמות כה) וְעוֹרוֹת אֵלִים מְאָדָּמִים, אִלֵּין אִינּוּן מָארֵי תְּרִיסִין, עַיְינִין מְלַהֲטִין בְּטִיסִין דְּנוּרָא, כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר, (דניאל י) וְעֵינָיו כְּלַפִּידֵי אֵשׁ. וְאִקְרוּן רְקִיעִין לְבַר בְּגוֹ קְלִיפָה. (שמות כה) וְעוֹרוֹת תְּחָשִׁים, אִלֵּין אִינּוּן לְגוֹ בְּסִטְרָא קַדִּישָׁא, וְאִתְאַחֲדָן בִּקְדוּשָׁה, וְלָא אִתְאַחֲדָן. כְּמָה (קל''ט ע''א) דְּאַמָרָן. דְאַבְרָהָם הָא אוֹלִיד בְּאִינְתוּ אַחֲרָא תַּחַשׁ כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר (קל''ט א') וְאֶת תַּחַשׁ וְאִלֵּין אִינּוּן בְּאִימָא דְיִשְׁמָעֵאל אֲחוּהוֹן דְיִשְׁמָעֵאל דְּכְּמָה דְּאִית דַּרְגָּא בְּעֵשָׂו הֲכִי נָמֵי אִית דַּרְגָּא בְּיִשְׁמָעֶאל. אִימָא דְיִשְׁמָעֵאל אוֹלִידת לְתָּחַשׁ וּמִסִּטְרָא דְאַבְרָהָם קַאֲתָּת דְהָא נְהוֹרָא קַדְמָאָה (ויקרא רצ''ב ב') מצפ''ץ בְּשַׁעֲתָא דְּנָפַק נְהוֹרִין לְכָל סִטְרִין. כֵּיוָן דְּאִתְבְּסָם הַהוּא נְהוֹרָא קַדְמָאָה גָּנִיז לֵיהּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּלְמָאן גָּנִיז לֵיהּ (שם צ''א ב') לְצַדִּיקַיָּיא. וּמָאן אִינּוּן. צַדִּיק וְצֶדֶק בְּגִין לְמֶעְבָּד בְּהַהוּא נְהוֹרָא קַדְמָאָה אִיבִּין לְעָלְמָא. וְאִינּוּן אִיבִּין דִּזְמִינִין לְמֵיתֵי לְעָלְמָא. דְהָא אַבְרָהָם וְשָׂרָה עָבְדוּ (ס''א ואברהם ושרה מההוא נהורא עבדו) אִיבִּין וְנַפְשִׁין דִּכְתִיב (בראשית י''ב) וְאֶת הַנֶּפֶשׁ אֲשֶׁר עֲשׂוּ בְּחָרָן. וּכְּמָה דְּעָבְדוּ נַפְשָׁן בְּסִטְרָא דִקְדוּשָׁה הֲכִי (שלח קס''ח א') נָמֵי עֲבָד נֶפֶשׁ בְּסִטְרָא אַחֲרָא דְּאִלְמָלֵא הַהוּא אִתְעָרוּ דְּאִתְעָר אַבְרָהָם בְּסִטְרָא אַחֲרָא לָא אִשְׁתְּכָחוּ גִיוּרִין בְּעָלְמָא כְּלָל.

ve'orot eilim me'adamim - elleh hem ba'alei maginnim, einayim lohatot belahavot esh, kemo shenne'emar (dny'l y) ve'einav kelapidei esh. venikra'im reki'im bachutz betoch kelipah. ve'orot techashim - elleh hem lifnim betzad hakkedushah, vene'echazim bakkedushah velo ne'echazim, kemo she'amarnu. kemo she'amarnu she'avraham harei holid be'ishah acheret et tachash, kemo shenne'emar ve'et tachash, ve'ellu hem ba'imma shel yishma'e'l, achihem shel yishma'e'l. shekemo sheiesh madregot be'esav, kach gam yesh madregot beyishma'e'l. immo shel yishma'e'l holidah letachash, umitzido shel avraham ba'ah, sheharei or hari'shon mtzf"tz besha'ah shehotzi orot lechal hatzedadim. keivan shennimttak ha'or hahu hari'shon, ganaz oto hakkadosh baruch hu. ulemi ganaz oto? latzadikim. umi ellu? tzadik vetzedek, kedei la'asot ba'or hari'shon hahu perot la'olam, ve'ellu haperot shemmezummanim lavo la'olam. sheharei avraham vesarah asu (ve'avraham vesarah me'oto ha'or asu) ferot unefashot, shekatuv (vr'shyt yv) ve'et hannefesh asher asu vecharan. uchemo she'asu nefashot betzad hakkedushah, kach gam asu nefashot batzad ha'acher, she'im lo me'otah hit'orerut shehit'orer avraham batzad ha'acher, lo nimtze'u gerim ba'olam kelal

(shmvt chh) ve'orot elim me'adamim, illein innun ma'rei terisin, ayeynin melahatin betisin denura, kemah de'at amer, (dny'l y) ve'einav kelapidei esh. ve'ikrun reki'in levar bego kelifah. (shmvt chh) ve'orot techashim, illein innun lego besitra kadisha, ve'it'achadan bikdushah, vela it'achadan. kemah (kl''t '') de'amaran. de'avraham ha olid be'intu achara tachash kemah de'at amer (kl''t ') ve'et tachash ve'illein innun be'ima deyishma'e'l achuhon deyishma'e'l dekemah de'it darga be'esav hachi namei it darga beyishma'e'l. ima deyishma'e'l olidt lettachash umissitra de'avraham ka'attat deha nehora kadma'ah (vykr rtz''v v') mtzf''tz besha'ata denafak nehorin lechal sitrin. keivan de'itbesam hahu nehora kadma'ah ganiz leih kudesha berich hu ulema'n ganiz leih (shm tz'' v') letzadikayay. uma'n innun. tzadik vetzedek begin leme'bad behahu nehora kadma'ah ibin le'alema. ve'innun ibin dizminin lemeitei le'alema. deha avraham vesarah avedu (s'' v'vrhm vshrh mhhv nhvr vdv) ibin venafshin dichtiv (vr'shyt yod'v) ve'et hannefesh asher asu becharan. ukemah de'avedu nafshan besitra dikdushah hachi (shlch ks''ch ') namei avad nefesh besitra achara de'ilmale hahu it'aru de'it'ar avraham besitra achara la ishttechachu giurin be'alema kelal

Translations & Notes

ועורות אילים מאודמים, הם מלאכים בעלי מגן, שמגנים מפני הס"א, והם עיניים לוהטות להבות אש, כמ"ש, ועיניו כלפידי אש. ונקראים רקיעים, והם בחוץ בתוך הקליפה. ועורות תחשים אלו הם בפנים בצד הקדושה, ונאחזים בקדושה ואינם נאחזים.

 393 וַעֲצֵי שִׁטִּים - הֲרֵי בֵּאַרְנוּ שֶׁהֵם שְׂרָפִים עוֹמְדִים, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה ו) שְׂרָפִים עֹמְדִים מִמַּעַל לוֹ. מַה זֶּה מִמַּעַל לוֹ? מִמַּעַל לְאוֹתָהּ הַקְּלִפָּה. וְאִם תֹּאמַר שֶׁפָּסוּק זֶה נֶאֱמַר עַל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא - וַהֲרֵי נֶאֱמַר וָאֶרְאֶה אֶת ה', אֶת דַּוְקָא, כְּמוֹ זֶה שֶׁכָּתוּב בַּפָּסוּק הַזֶּה, שֶׁכָּתוּב וְשׁוּלָיו מְלֵאִים אֶת הַהֵיכָל. אֶת דַּוְקָא, לְרַבּוֹת אוֹתָהּ הַקְּלִפָּה. כֵּיוָן שֶׁאָמַר אֶת סוֹד אוֹתָהּ הַקְּלִפָּה, כָּתוּב שְׂרָפִים עֹמְדִים מִמַּעַל לוֹ, מִמַּעַל לְאוֹתָהּ קְלִפָּה.

 393 (שמות כה) וַעֲצֵי שִׁטִּים, הָא אוֹקִימְנָא דְּאִינּוּן שְׂרָפִים עוֹמְדִים, כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר (ישעיה ו) שְׂרָפִים עוֹמְדִים מִמַּעַל לוֹ. מַאי מִמַּעַל לוֹ. מִמַּעַל לְהַהִיא קְלִיפָה. וְאִי תֵּימָא, הַאי קְרָא בְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אִתְּמַר, וְהָא אִתְּמַר (ישעיה ו) וָאֶרְאֶה אֶת יְיָ', אֶת דַּיְיקָא, כְּגַוְונָא דָּא דִּכְתִּיב בְּהַאי קְרָא, דִּכְתִּיב, (ישעיה ו) וְשׁוּלָיו מְלֵאִים אֶת הַהֵיכָל, אֶת דַּיְיקָא לְאַסְּגָאָה הַהִיא קְלִיפָּה. כֵּיוָן דְּאָמַר רָזָא דְּהַהִיא קְלִיפָּה, כְּתִיב שְׂרָפִים עוֹמְדִים מִמַּעַל לוֹ, מִמַּעַל לְהַהִיא קְלִיפָּה.

va'atzei shittim - harei be'arnu shehem serafim omedim, kemo shenne'emar (ysh'yh v) serafim omedim mimma'al lo. mah zeh mimma'al lo? mimma'al le'otah hakkelipah. ve'im to'mar shepasuk zeh ne'emar al hakkadosh baruch hu - vaharei ne'emar va'er'eh et 'he, et davka, kemo zeh shekatuv bapasuk hazzeh, shekatuv veshulav mele'im et haheichal. et davka, lerabot otah hakkelipah. keivan she'amar et sod otah hakkelipah, katuv serafim omedim mimma'al lo, mimma'al le'otah kelipah

(shmvt chh) va'atzei shittim, ha okimna de'innun serafim omedim, kemah de'at amer (ysh'yh v) serafim omedim mimma'al lo. ma'y mimma'al lo. mimma'al lehahi kelifah. ve'i teima, ha'y kera bekudesha berich hu ittemar, veha ittemar (ysh'yh v) va'er'eh et adonay ', et dayeyka, kegavevna da dichttiv beha'y kera, dichttiv, (ysh'yh v) veshulav mele'im et haheichal, et dayeyka le'assega'ah hahi kelipah. keivan de'amar raza dehahi kelipah, ketiv serafim omedim mimma'al lo, mimma'al lehahi kelipah

Translations & Notes

ועצי שיטים, הם שרפים עומדים, כמ"ש, שרפים עומדים ממעל לו, בעולם הבריאה. ממעל לו, ממעל לקליפה. ששום קליפה אינה שולטת בהם להיותם ממעל להם, ואין הדינים פוגמים למעלה ממקום מציאותם. ועד"ז הם עצי שיטים. ומקרא זה לא נאמר בהקב"ה, שממעל לו יהיה הפירוש ממעל הקב"ה, אלא, כמ"ש, ואראה את ה'. את, שראה המלכות, הנקראת את. כעין במקרא הזה, ושוליו מלאים את ההיכל, את, הוא בדיוק, שבא לרבות קליפה ההיא. כלומר ששוליו ממלאים ומבטלים קליפה שכנגד המלכות, הנקראת את. וכיוון שאמר והזכיר הקליפה, כתב, שרפים עומדים ממעל לו, ממעל לקליפה.

 394 שֶׁמֶן לַמָּאוֹר - זֶה שֶׁמֶן מִשְׁחָה עֶלְיוֹן שֶׁבָּא מִלְמַעְלָה. שְׁנַיִם שֶׁמֶן הֵם, וְהֵם שְׁנַיִם. (אֶחָד) לְמַעְלָה שֶׁנִּקְרָא שֶׁמֶן הַמָּאוֹר, וְאֶחָד לְמַטָּה שֶׁנִּקְרָא שֶׁמֶן לַמָּאוֹר. שֶׁמֶן הַמָּאוֹר הוּא עֶלְיוֹן, שֶׁעוֹמֵד בְּוַדַּאי וְלֹא פוֹסֵק לְעוֹלָמִים, וְתָמִיד מָלֵא מִשְׁחַת קֹדֶשׁ, וְכָל הַבְּרָכוֹת וְכָל הָאוֹרוֹת וְכָל הַמְּנוֹרוֹת כֻּלָּם מִתְבָּרְכִים וּנְאוֹרִים מִשָּׁם. שֶׁמֶן לַמָּאוֹר, לִפְעָמִים מִתְמַלֵּא וְלִפְעָמִים לֹא.

 394 (שמות כה) שֶׁמֶן לַמָּאוֹר, דָּא מְשַׁח רְבוּת עִלָּאָה, דְּאַתְיָא מִלְּעֵילָּא. תְּרֵין שֶׁמֶן אִינּוּן. וְאִינּוּן תְּרֵי, (ד''א חד) לְעֵילָּא, דְּאִקְרֵי שֶׁמֶן הַמָּאוֹר. וְחַד לְתַתָּא דְּאִקְרֵי שֶׁמֶן לַמָּאוֹר. שֶׁמֶן הַמָּאוֹר אִיהוּ עִלָּאָה, דְּקַיְּימָא בְּוַדַּאי, וְלָא פָּסִיק לְעָלְמִין, וְתָדִיר מַלְיָא רְבוּת קֻדְשָׁא, וְכָל בִּרְכָּאן, וְכָל נְהוֹרִין, וְכָל בּוּצִינִין, כֹּלָּא אִתְבָּרְכָאן וְאִתְנַהֲרָן מִתַּמָּן. שֶׁמֶן לַמָּאוֹר, לְזִמְנִין אִתְמַלְיָא וּלְזִמְנִין לָא.

shemen lamma'or - zeh shemen mishchah elyon sheba milma'lah. shenayim shemen hem, vehem shenayim. (echad) lema'lah shennikra shemen hamma'or, ve'echad lemattah shennikra shemen lamma'or. shemen hamma'or hu elyon, she'omed bevada'y velo fosek le'olamim, vetamid male mishchat kodesh, vechal haberachot vechal ha'orot vechal hammenorot kullam mitbarechim une'orim misham. shemen lamma'or, lif'amim mitmalle velif'amim lo

(shmvt chh) shemen lamma'or, da meshach revut illa'ah, de'atya mille'eilla. terein shemen innun. ve'innun terei, (d'' chd) le'eilla, de'ikrei shemen hamma'or. vechad letatta de'ikrei shemen lamma'or. shemen hamma'or ihu illa'ah, dekayeyma bevada'y, vela pasik le'alemin, vetadir malya revut kudsha, vechal birka'n, vechal nehorin, vechal butzinin, kolla itbarecha'n ve'itnaharan mittamman. shemen lamma'or, lezimnin itmalya ulezimnin la

Translations & Notes

שמן למאור. שמן גדלות העליון הבא מלמעלה, מאו"א. ב' שמנים, שתי מדרגות. אחד למעלה באו"א, שמן המאור, ואחד למטה שמן למאור. שמן המאור הוא עליון, שהשמן עומד בו בוודאי, ואינו נפסק לעולם, ותמיד מלא שמן הקודש, וכל הברכות וכל האורות וכל הנרות כולם מתברכים ומאירים משם. שמן למאור, מלכות, שלפעמים מתמלאת ולפעמים לא.