393 וַעֲצֵי שִׁטִּים - הֲרֵי בֵּאַרְנוּ שֶׁהֵם שְׂרָפִים עוֹמְדִים, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה ו) שְׂרָפִים עֹמְדִים מִמַּעַל לוֹ. מַה זֶּה מִמַּעַל לוֹ? מִמַּעַל לְאוֹתָהּ הַקְּלִפָּה. וְאִם תֹּאמַר שֶׁפָּסוּק זֶה נֶאֱמַר עַל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא - וַהֲרֵי נֶאֱמַר וָאֶרְאֶה אֶת ה', אֶת דַּוְקָא, כְּמוֹ זֶה שֶׁכָּתוּב בַּפָּסוּק הַזֶּה, שֶׁכָּתוּב וְשׁוּלָיו מְלֵאִים אֶת הַהֵיכָל. אֶת דַּוְקָא, לְרַבּוֹת אוֹתָהּ הַקְּלִפָּה. כֵּיוָן שֶׁאָמַר אֶת סוֹד אוֹתָהּ הַקְּלִפָּה, כָּתוּב שְׂרָפִים עֹמְדִים מִמַּעַל לוֹ, מִמַּעַל לְאוֹתָהּ קְלִפָּה.

 393 (שמות כה) וַעֲצֵי שִׁטִּים, הָא אוֹקִימְנָא דְּאִינּוּן שְׂרָפִים עוֹמְדִים, כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר (ישעיה ו) שְׂרָפִים עוֹמְדִים מִמַּעַל לוֹ. מַאי מִמַּעַל לוֹ. מִמַּעַל לְהַהִיא קְלִיפָה. וְאִי תֵּימָא, הַאי קְרָא בְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אִתְּמַר, וְהָא אִתְּמַר (ישעיה ו) וָאֶרְאֶה אֶת יְיָ', אֶת דַּיְיקָא, כְּגַוְונָא דָּא דִּכְתִּיב בְּהַאי קְרָא, דִּכְתִּיב, (ישעיה ו) וְשׁוּלָיו מְלֵאִים אֶת הַהֵיכָל, אֶת דַּיְיקָא לְאַסְּגָאָה הַהִיא קְלִיפָּה. כֵּיוָן דְּאָמַר רָזָא דְּהַהִיא קְלִיפָּה, כְּתִיב שְׂרָפִים עוֹמְדִים מִמַּעַל לוֹ, מִמַּעַל לְהַהִיא קְלִיפָּה.

va'atzei shittim - harei be'arnu shehem serafim omedim, kemo shenne'emar (ysh'yh v) serafim omedim mimma'al lo. mah zeh mimma'al lo? mimma'al le'otah hakkelipah. ve'im to'mar shepasuk zeh ne'emar al hakkadosh baruch hu - vaharei ne'emar va'er'eh et 'he, et davka, kemo zeh shekatuv bapasuk hazzeh, shekatuv veshulav mele'im et haheichal. et davka, lerabot otah hakkelipah. keivan she'amar et sod otah hakkelipah, katuv serafim omedim mimma'al lo, mimma'al le'otah kelipah

(shmvt chh) va'atzei shittim, ha okimna de'innun serafim omedim, kemah de'at amer (ysh'yh v) serafim omedim mimma'al lo. ma'y mimma'al lo. mimma'al lehahi kelifah. ve'i teima, ha'y kera bekudesha berich hu ittemar, veha ittemar (ysh'yh v) va'er'eh et adonay ', et dayeyka, kegavevna da dichttiv beha'y kera, dichttiv, (ysh'yh v) veshulav mele'im et haheichal, et dayeyka le'assega'ah hahi kelipah. keivan de'amar raza dehahi kelipah, ketiv serafim omedim mimma'al lo, mimma'al lehahi kelipah

Translations & Notes

ועצי שיטים, הם שרפים עומדים, כמ"ש, שרפים עומדים ממעל לו, בעולם הבריאה. ממעל לו, ממעל לקליפה. ששום קליפה אינה שולטת בהם להיותם ממעל להם, ואין הדינים פוגמים למעלה ממקום מציאותם. ועד"ז הם עצי שיטים. ומקרא זה לא נאמר בהקב"ה, שממעל לו יהיה הפירוש ממעל הקב"ה, אלא, כמ"ש, ואראה את ה'. את, שראה המלכות, הנקראת את. כעין במקרא הזה, ושוליו מלאים את ההיכל, את, הוא בדיוק, שבא לרבות קליפה ההיא. כלומר ששוליו ממלאים ומבטלים קליפה שכנגד המלכות, הנקראת את. וכיוון שאמר והזכיר הקליפה, כתב, שרפים עומדים ממעל לו, ממעל לקליפה.

 394 שֶׁמֶן לַמָּאוֹר - זֶה שֶׁמֶן מִשְׁחָה עֶלְיוֹן שֶׁבָּא מִלְמַעְלָה. שְׁנַיִם שֶׁמֶן הֵם, וְהֵם שְׁנַיִם. (אֶחָד) לְמַעְלָה שֶׁנִּקְרָא שֶׁמֶן הַמָּאוֹר, וְאֶחָד לְמַטָּה שֶׁנִּקְרָא שֶׁמֶן לַמָּאוֹר. שֶׁמֶן הַמָּאוֹר הוּא עֶלְיוֹן, שֶׁעוֹמֵד בְּוַדַּאי וְלֹא פוֹסֵק לְעוֹלָמִים, וְתָמִיד מָלֵא מִשְׁחַת קֹדֶשׁ, וְכָל הַבְּרָכוֹת וְכָל הָאוֹרוֹת וְכָל הַמְּנוֹרוֹת כֻּלָּם מִתְבָּרְכִים וּנְאוֹרִים מִשָּׁם. שֶׁמֶן לַמָּאוֹר, לִפְעָמִים מִתְמַלֵּא וְלִפְעָמִים לֹא.

 394 (שמות כה) שֶׁמֶן לַמָּאוֹר, דָּא מְשַׁח רְבוּת עִלָּאָה, דְּאַתְיָא מִלְּעֵילָּא. תְּרֵין שֶׁמֶן אִינּוּן. וְאִינּוּן תְּרֵי, (ד''א חד) לְעֵילָּא, דְּאִקְרֵי שֶׁמֶן הַמָּאוֹר. וְחַד לְתַתָּא דְּאִקְרֵי שֶׁמֶן לַמָּאוֹר. שֶׁמֶן הַמָּאוֹר אִיהוּ עִלָּאָה, דְּקַיְּימָא בְּוַדַּאי, וְלָא פָּסִיק לְעָלְמִין, וְתָדִיר מַלְיָא רְבוּת קֻדְשָׁא, וְכָל בִּרְכָּאן, וְכָל נְהוֹרִין, וְכָל בּוּצִינִין, כֹּלָּא אִתְבָּרְכָאן וְאִתְנַהֲרָן מִתַּמָּן. שֶׁמֶן לַמָּאוֹר, לְזִמְנִין אִתְמַלְיָא וּלְזִמְנִין לָא.

shemen lamma'or - zeh shemen mishchah elyon sheba milma'lah. shenayim shemen hem, vehem shenayim. (echad) lema'lah shennikra shemen hamma'or, ve'echad lemattah shennikra shemen lamma'or. shemen hamma'or hu elyon, she'omed bevada'y velo fosek le'olamim, vetamid male mishchat kodesh, vechal haberachot vechal ha'orot vechal hammenorot kullam mitbarechim une'orim misham. shemen lamma'or, lif'amim mitmalle velif'amim lo

(shmvt chh) shemen lamma'or, da meshach revut illa'ah, de'atya mille'eilla. terein shemen innun. ve'innun terei, (d'' chd) le'eilla, de'ikrei shemen hamma'or. vechad letatta de'ikrei shemen lamma'or. shemen hamma'or ihu illa'ah, dekayeyma bevada'y, vela pasik le'alemin, vetadir malya revut kudsha, vechal birka'n, vechal nehorin, vechal butzinin, kolla itbarecha'n ve'itnaharan mittamman. shemen lamma'or, lezimnin itmalya ulezimnin la

Translations & Notes

שמן למאור. שמן גדלות העליון הבא מלמעלה, מאו"א. ב' שמנים, שתי מדרגות. אחד למעלה באו"א, שמן המאור, ואחד למטה שמן למאור. שמן המאור הוא עליון, שהשמן עומד בו בוודאי, ואינו נפסק לעולם, ותמיד מלא שמן הקודש, וכל הברכות וכל האורות וכל הנרות כולם מתברכים ומאירים משם. שמן למאור, מלכות, שלפעמים מתמלאת ולפעמים לא.

 395 עוֹד, הֲרֵי שָׁנִינוּ, כָּתוּב (בראשית א) וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים אֶת שְׁנֵי הַמְּאֹרֹת הַגְּדֹלִים וְגוֹ', וְאַף עַל גַּב שֶׁהֲרֵי פֵּרְשׁוּהוּ הַחֲבֵרִים וְכָךְ הוּא, אֲבָל שְׁנֵי הַמְּאוֹרוֹת הַגְּדוֹלִים הָאֵלֶּה - שֶׁמֶן הַמָּאוֹר וְשֶׁמֶן לַמָּאוֹר. עוֹלָם עֶלְיוֹן וְעוֹלָם תַּחְתּוֹן. אֶחָד זָכָר וְאֶחָד נְקֵבָה. וְכָל זְמַן שֶׁהַזָּכָר וְהַנְּקֵבָה בָּאִים כְּאֶחָד, שְׁנֵיהֶם קְרוּיִים בִּלְשׁוֹן זָכָר. וּמִשּׁוּם שֶׁהָעוֹלָם הָעֶלְיוֹן נִקְרָא גָדוֹל, בִּשְׁבִילוֹ הָעוֹלָם הַתַּחְתּוֹן שֶׁמִּתְחַבֵּר עִמּוֹ בִּכְלָל נִקְרָא גָדוֹל.

 395 תּוּ, הָא תָּנֵינָן, כְּתִיב (בראשית א) וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים אֶת שְׁנִי הַמְּאֹרֹת הַגְּדוֹלִים וְגוֹ', וְאַף עַל גַּב דְּהָא אוּקְמוּהָ חַבְרַיָּיא, וְהָכִי אִיהוּ. אֲבָל שְׁנֵי הַמְּאֹרֹת הַגְּדוֹלִים אִלֵּין: שֶׁמֶן הַמָּאוֹר, וְשֶׁמֶן לַמָּאוֹר. עָלְמָא עִלָּאָה, וְעָלְמָא תַּתָּאָה. חַד דְּכַר, וְחַד נוּקְבָּא. וְכָל זִמְנָא דִּדְכוּרָא וְנוּקְבָּא אַתְיָין כַּחֲדָא, (בראשית מ''ט ע''א) תַּרְוַויְיהוּ קַרְיָין בְּלִישְׁנָא דִּדְכוּרָא. וּבְגִין דְּעָלְמָא עִלָּאָה אִקְרֵי גָּדוֹל, בְּגִינֵיהּ עָלְמָא תַּתָּאָה דְּאִתְחַבָּר בַּהֲדֵיהּ בִּכְלָלָא, אִקְרֵי גָּדוֹל.

od, harei shaninu, katuv (vr'shyt ) vaya'as elohim et shenei hamme'orot hagedolim vego', ve'af al gav sheharei pereshuhu hachaverim vechach hu, aval shenei hamme'orot hagedolim ha'elleh - shemen hamma'or veshemen lamma'or. olam elyon ve'olam tachtton. echad zachar ve'echad nekevah. vechal zeman shehazzachar vehannekevah ba'im ke'echad, sheneihem keruyim bilshon zachar. umishum sheha'olam ha'elyon nikra gadol, bishvilo ha'olam hattachtton shemmitchaber immo bichlal nikra gadol

tu, ha taneinan, ketiv (vr'shyt ) vaya'as elohim et sheni hamme'orot hagedolim vego', ve'af al gav deha ukemuha chavrayay, vehachi ihu. aval shenei hamme'orot hagedolim illein: shemen hamma'or, veshemen lamma'or. alema illa'ah, ve'alema tatta'ah. chad dechar, vechad nukeba. vechal zimna didchura venukeba atyayn kachada, (vr'shyt m''t '') tarvavyeyhu karyayn belishna didchura. uvegin de'alema illa'ah ikrei gadol, begineih alema tatta'ah de'itchabar bahadeih bichlala, ikrei gadol

Translations & Notes

ויעש אלוקים את שני המאורות הגדולים. שני המאורות הגדולים הם שמן המאור ושמן למאור. עולם העליון, ז"א, ועולם התחתון, המלכות. זכר ונקבה. וכל פעם שזכר ונוקבא באים יחד, נקראים שניהם בלשון זכר. ומשום שעולם העליון נקרא גדול, בזכותו, גם עולם התחתון, המחובר ונכלל עימו, נקרא גדול. וע"כ כתוב, שני המאורות הגדולים.