416 בַּיּוֹם שֶׁהוּקַם הַמִּשְׁכָּן לְמַטָּה, מַה כָּתוּב? (שמות מ) וְלֹא יָכֹל מֹשֶׁה לָבֹא אֶל אֹהֶל מוֹעֵד כִּי שָׁכַן עָלָיו הֶעָנָן. מַה זֶּה הֶעָנָן? חוּט אֶחָד הָיָה (עַמּוּד הֶעָנָן) מֵאוֹתוֹ צַד שֶׁל הָאוֹר הָרִאשׁוֹן שֶׁיָּצָא בְּשִׂמְחָה בַּכֹּל (שֶׁל הַכֹּל) כְּשֶׁנִּכְנַס לַמִּשְׁכָּן שֶׁלְּמַטָּה, וּמֵאוֹתוֹ יוֹם (רִאשׁוֹן) לֹא נִגְלָה, אֲבָל שִׁמּוּשׁ מְשַׁמֵּשׁ בָּעוֹלָם, וְהוּא מְחַדֵּשׁ בְּכָל יוֹם מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית.

 416 יוֹמָא דְּאִתְקָם מַשְׁכְּנָא לְתַתָּא, מָה כְּתִיב (שמות מ) וְלָא יָכוֹל מֹשֶׁה לָבֹא אֶל אֹהֶל מוֹעֵד כִּי שָׁכַן עָלָיו הֶעָנָן. מַאי הֶעָנָן. חַד חוּטָא הֲוָה (נ''א עמודא דעננא) מֵהַהוּא סִטְרָא דְּאוֹר קַדְמָאָה, דְּנָפַק בְּחֶדְוָה בְּכֹלָּא (דכלה), עָאלַת לְמַשְׁכְּנָא דִּלְתַתָּא. וּמֵהַהוּא יוֹמָא (קדמאה). לָא אִתְגְּלֵי, אֲבָל שִׁמּוּשָׁא קָא מְשַׁמֵּשׁ בְּעָלְמָא, וְאִיהוּ מְחַדֵּשׁ בְּכָל יוֹמָא עוֹבָדָא דִּבְרֵאשִׁית.

bayom shehukam hammishkan lemattah, mah katuv? (shmvt m) velo yachol mosheh lavo el ohel mo'ed ki shachan alav he'anan. mah zeh he'anan? chut echad hayah (ammud he'anan) me'oto tzad shel ha'or hari'shon sheiatza besimchah bakol (shel hakol) keshennichnas lammishkan shellemattah, ume'oto yom (ri'shon) lo niglah, aval shimmush meshammesh ba'olam, vehu mechadesh bechal yom ma'aseh vere'shit

yoma de'itkam mashkena letatta, mah ketiv (shmvt m) vela yachol mosheh lavo el ohel mo'ed ki shachan alav he'anan. ma'y he'anan. chad chuta havah (n'' mvd d'nn) mehahu sitra de'or kadma'ah, denafak bechedvah becholla (dchlh), a'lat lemashkena diltatta. umehahu yoma (kdm'h). la itgelei, aval shimmusha ka meshammesh be'alema, ve'ihu mechadesh bechal yoma ovada divre'shit

Translations & Notes

ביום שהוקם המשכן למטה, כתוב, ולא יכול משה לבוא אל אוהל מועד, כי שכן עליו הענן. חוט אחד היה יוצא מצד אור הראשון בשמחת כל, ונכנס למשכן שלמטה, ומיום ההוא והלאה לא התגלה עוד, אבל שימוש הוא משמש בעולם, והוא מחדש בכל יום מעשה בראשית.

 417 רַבִּי יוֹסֵי הָיָה עוֹסֵק בַּתּוֹרָה, וְהָיוּ עִמּוֹ רַבִּי יִצְחָק וְרַבִּי חִזְקִיָּה. אָמַר רַבִּי יִצְחָק, הֲרֵי רָאִינוּ שֶׁמַּעֲשֵׂה הַמִּשְׁכָּן הוּא כְּמוֹ מַעֲשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ, וַהֲרֵי הִתְעוֹרְרוּ הַחֲבֵרִים בַּסּוֹדוֹת שֶׁלָּהֶם מְעַט, שֶׁלֹּא יָכוֹל אִישׁ לֶאֱכֹל בְּפִיו וּלְהוֹשִׁיט יָדוֹ לְתוֹךְ פִּיו וְלִבְלֹעַ.

 417 רַבִּי יוֹסִי הֲוָה לָעֵי בְּאוֹרַיְיתָא, וַהֲווּ עִמֵּיהּ רַבִּי יִצְחָק וְרִבִּי חִזְקִיָּה. אָמַר רִבִּי יִצְחָק, הָא חֲמֵינָן דְּעוֹבָדָא דְּמַשְׁכְּנָא, כְּגַוְונָא דְּעוֹבָדָא דְּשָׁמַיִם וָאָרֶץ, וְהָא אִתְּעָרוּ חַבְרַיָּיא בְּרָזִין דִּלְהוֹן זְעִירוּ, דְּלָא יָכִיל בַּר נָשׁ לְמֵיכַל בְּפוּמֵיהּ, וּלְמֵישַׁט יְדֵיהּ לְגוֹ פּוּמֵיהּ וּלְמִבְלַע.

rabi yosei hayah osek battorah, veha'u immo rabi yitzchak verabi chizkiah. amar rabi yitzchak, harei ra'inu shemma'aseh hammishkan hu kemo ma'aseh shamayim va'aretz, vaharei hit'oreru hachaverim bassodot shellahem me'at, shello yachol ish le'echol befiv ulehoshit yado letoch piv velivloa

rabi yosi havah la'ei be'orayeyta, vahavu immeih rabi yitzchak veribi chizkiah. amar ribi yitzchak, ha chameinan de'ovada demashkena, kegavevna de'ovada deshamayim va'aretz, veha itte'aru chavrayay berazin dilhon ze'iru, dela yachil bar nash lemeichal befumeih, ulemeishat yedeih lego pumeih ulemivla

Translations & Notes

מעשה המשכן כעין מעשה שמיים וארץ. וגילו שיעור מועט כזה מסודות עליונים, עד שאי אפשר לטעום בו שיתיישב על הלב.

 418 אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, דְּבָרִים אֵלּוּ נַעֲלֶה אוֹתָם לְתוֹךְ (אֶצְלוֹ) הַמְּנוֹרָה הַקְּדוֹשָׁה, שֶׁהוּא מְתַקֵּן תַּבְשִׁילִים מְתוּקִים, כְּמוֹ שֶׁהִתְקִינָם הָעַתִּיק הַקָּדוֹשׁ, נִסְתַּר כָּל הַנִּסְתָּרִים, וְהוּא מַתְקִין תַּבְשִׁילִים, שֶׁאֵין בָּהּ מָקוֹם שֶׁיָּבֹא אַחֵר וְיִשְׁפֹּךְ בָּהֶם מֶלַח. וְעוֹד, שֶׁיָּכוֹל אָדָם לֶאֱכֹל וְלִשְׁתּוֹת וּלְהַשְׁלִים כְּרֵסוֹ מִכָּל עִדּוּנֵי הָעוֹלָם וּלְהִשָּׁאֵר, וּבוֹ יִתְקַיֵּם (מלכים-ב ד) וַיִּתֵּן לִפְנֵיהֶם וַיֹּאכְלוּ וַיּוֹתִרוּ כִּדְבַר ה'.

 418 אָמַר רִבִּי יוֹסִי, מִלִּין אִלֵּין נְסַלֵּק לוֹן לְגוֹ (נ''א לגביה) בּוּצִינָא קַדִּישָׁא, דְּאִיהוּ מְתַקֵּן תַּבְשִׁילִין מְתִיקִין, כְּמַה דְּאַתְקִין לוֹן עַתִּיקָא קַדִּישָׁא, סְתִימָא דְּכָל סְתִימִין, וְאִיהוּ אַתְקִין תַּבְשִׁילִין, דְּלֵית בְּהוּ אֲתָר, לְמֵיתֵי אַחֲרָא, לְמִשְׁדֵּי בְּהוּ מִלְחָא. וְתוּ, דְּיָכִיל בַּר נָשׁ לְמֵיכַל וּלְמִשְׁתֵּי וּלְאַשְׁלְמָא כְּרִסוֹי מִכָּל עִדוּנִין דְּעָלְמָא וּלְאִשְׁתַּאֲרָא, וּבֵיהּ יִתְקָיָּים, (מלכים ב ד) וְיִתֵּן לִפְנֵיהֶם וַיֹּאכְלוּ וַיוֹתִירוּ כִּדְבַר יְיָ'.

amar rabi yosei, devarim ellu na'aleh otam letoch (etzlo) hammenorah hakkedoshah, shehu metakken tavshilim metukim, kemo shehitkinam ha'attik hakkadosh, nisttar kal hannisttarim, vehu matkin tavshilim, she'ein bah makom sheiavo acher veyishpoch bahem melach. ve'od, sheiachol adam le'echol velishttot ulehashlim kereso mikal idunei ha'olam ulehisha'er, uvo yitkayem (mlchym-v d) vayitten lifneihem vayo'chlu vayotiru kidvar 'he

amar ribi yosi, millin illein nesallek lon lego (n'' lgvyh) butzina kadisha, de'ihu metakken tavshilin metikin, kemah de'atkin lon attika kadisha, setima dechal setimin, ve'ihu atkin tavshilin, deleit behu atar, lemeitei achara, lemishdei behu milcha. vetu, deyachil bar nash lemeichal ulemishttei ule'ashlema kerisoy mikal idunin de'alema ule'ishtta'ara, uveih yitkayaym, (mlchym v d) veyitten lifneihem vayo'chlu vayotiru kidvar adonay

Translations & Notes

דברים אלו נעלה אותם אל רבי שמעון, שהוא מתקן תבשילים מתוקים, כמו שמתקן אותם עתיקא קדישא הסתום מכל הסתומים. והוא מתקן תבשילים שאין בהם מקום, שיבוא אחר להוסיף בהם מלח. ועוד, שאדם יכול לאכול ולשתות ולהשלים בטנו מכל מעדני עולם ולהותיר. כלומר, בעת ששומע אותם מבין אותם די סיפוקו, ועכ"ז הותיר מהם, ולא שאב כל מה שבהם, שהרי בכל עת שחוזר עליהם, מוציא בהם חדשות, מה שלא הרגיש מקודם לכן. ובו מתקיים הכתוב, וייתן לפניהם ויאכלו ויותירו כדבר ה'.
וה' נתן חכמה לשלמה