428 וְהַיּוֹם הָרִאשׁוֹן מֵאוֹתָם שֵׁשֶׁת הַיָּמִים הוּא מַיִם, וְלֹא שִׁמֵּשׁ מַעֲשֵׂה הַמַּיִם, אֶלָּא מַעֲשֵׂה הָאוֹר, שֶׁהוּא מִצַּד הָאֵשׁ, שֶׁהוּא יוֹם שֵׁנִי, לְהַרְאוֹת שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לֹא בָרָא אֶת הָעוֹלָם אֶלָּא עַל שָׁלוֹם, וּבְדֶרֶךְ שָׁלוֹם הַכֹּל הָיָה. הַיּוֹם הָרִאשׁוֹן, כָּל מַה שֶּׁעָשָׂה, מִצַּד חֲבֵרוֹ עָשָׂה. הַיּוֹם הַשֵּׁנִי בְּצַד יוֹם הָרִאשׁוֹן עָשָׂה אוֹתוֹ אֻמָּן וְשִׁמֵּשׁ בָּהּ, שֶׁכָּל אֶחָד שִׁמֵּשׁ בְּמַעֲשֵׂה חֲבֵרוֹ, לְהַרְאוֹת שֶׁהַכֹּל נִכְלְלוּ זֶה בָּזֶה. הַיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי הָיָה בַּצַּד שֶׁל שְׁנֵיהֶם, וּבוֹ הָיָה אַרְגָּמָן, וְעַל זֶה כָּתוּב כִּי טוֹב כִּי טוֹב פַּעֲמַיִם בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי.

 428 וְיוֹמָא קַדְמָאָה מֵאִינּוּן שִׁיתָא יוֹמִין, מַיִם אִיהוּ, וְלָא שִׁמֵּשׁ עוֹבָדָא דְּמַיִם, אֶלָּא עוֹבָדָא דְּאוֹר, דְּאִיהוּ מִסִּטְרָא דְּאֵשׁ, דְּאִיהוּ יוֹם שֵׁנִי. לְאַחֲזָאָה דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לָא בָּרָא עָלְמָא, אֶלָּא עַל שָׁלוֹם, וּבְאֹרַח שָׁלוֹם הֲוָה כֹּלָּא. יוֹמָא קַדְמָאָה כָּל מַה דַּעֲבַד, מִסִּטְרָא דְּחַבְרֵיהּ עָבֵד. יוֹמָא תִּנְיָינָא בְּסִטְרָא דְּיוֹמָא קַדְמָאָה עֲבַד הַהוּא אוּמָנָא, וְשִׁמֵּשׁ בָּהּ, דְּכָל חַד שִׁמֵּשׁ בְּעוֹבָדָא דְּחַבְרֵיהּ, לְאַחֲזָאָה, דְּהָא אִתְכְּלִילוּ דָּא בְּדָא. יוֹמָא תְּלִיתָאָה, הֲוָה בְּסִטְרָא דְּתַרְוַויְיהוּ, וּבֵיהּ הֲוָה אַרְגָּמָן, וְעַל דָּא כְּתִיב, כִּי טוֹב כִּי טוֹב תְּרֵי זִמְנֵי בְּיוֹמָא תְּלִיתָאָה.

vehayom hari'shon me'otam sheshet hayamim hu mayim, velo shimmesh ma'aseh hammayim, ella ma'aseh ha'or, shehu mitzad ha'esh, shehu yom sheni, lehar'ot shehakkadosh baruch hu lo vara et ha'olam ella al shalom, uvederech shalom hakol hayah. hayom hari'shon, kal mah she'asah, mitzad chavero asah. hayom hasheni betzad yom hari'shon asah oto umman veshimmesh bah, shekal echad shimmesh bema'aseh chavero, lehar'ot shehakol nichlelu zeh bazeh. hayom hashelishi hayah batzad shel sheneihem, uvo hayah argaman, ve'al zeh katuv ki tov ki tov pa'amayim bayom hashelishi

veyoma kadma'ah me'innun shita yomin, mayim ihu, vela shimmesh ovada demayim, ella ovada de'or, de'ihu missitra de'esh, de'ihu yom sheni. le'achaza'ah dekudesha berich hu la bara alema, ella al shalom, uve'orach shalom havah kolla. yoma kadma'ah kal mah da'avad, missitra dechavreih aved. yoma tinyayna besitra deyoma kadma'ah avad hahu umana, veshimmesh bah, dechal chad shimmesh be'ovada dechavreih, le'achaza'ah, deha itkelilu da beda. yoma telita'ah, havah besitra detarvavyeyhu, uveih havah argaman, ve'al da ketiv, ki tov ki tov terei zimnei beyoma telita'ah

Translations & Notes

ויום הראשון מאלו ששת הימים, הוא מים, חסדים, ולא שימש מעשה המים אלא מעשה האור, שהוא מצד אש, יום שני. להראות שהקב"ה לא ברא העולם אלא על שלום, בהתכללות קו ימין וקו שמאל זה בזה ע"י קו האמצעי, העושה שלום ביניהם, ובדרך שלום היה הכול. וע"כ כל מה שעשה יום הראשון, מצד חברו יום שני עשה. יום השני בצד יום הראשון עשה אומן ושימש בה. כי כל אחד שימש במעשה חברו, להראות שנכללו זה בזה. יום השלישי, קו האמצעי היה מצד שניהם, שכולל ב' הקווים, ובו הוא ארגמן, שצבעו מעורב מלבן ואדום, ימין ושמאל. וע"כ כתוב, כי טוב כי טוב שתי פעמים ביום השלישי, שהוא כנגד ב' הקווים הכלולים בו.
כי שלושת ימי בראשית אלו שלושת הקווים. נמשכים מג' נקודות, חולם שורוק חיריק. החולם, יום הראשון של מעשה בראשית, נעשה ע"י עליית המלכות לבינה, שהורידה בינה ותו"מ שלה למדרגה שמתחתיה, ולא נשאר בה אלא האור של כו"ח בלבד. ועליית מסך המלכות לבינה, הוליד בה אש, הדינים, נמצא שאור המשמש בנקודת החולם שהוא יום א', הוא משמש מצד האש, שהוא שייך לקו שמאל, לבחינת דינים, ולא לקו ימין, חסד. האור עצמו ימין, ונכלל במלכות שעלתה שהיא דינים ואש. ונמצא שיום א' שימש במעשה של יום ב', האש. ויום ב' שימש במעשה יום א', המים, החסדים. מטעם שהנאמר היה אחר שג' הימים נכללו זה בזה וע"כ שימש כל אחד במעשה חברו.

 429 תְּכֵלֶת, זֶה הַיּוֹם הַשֵּׁנִי, נִצְבַּע בִּשְׁנֵי גְוָנִים - אָדֹם וְשָׁחֹר. וּתְכֵלֶת - הָאָדֹם הוּא שֶׁלּוֹ, מֵהַיּוֹם הַשֵּׁנִי מַמָּשׁ, כְּעֵין גּוֹן הָאֵשׁ, וְזֶהוּ אֱלֹהִים, וְיָרַשׁ גּוֹן הַזָּהָב, שֶׁהַכֹּל גָּוֶן אֶחָד. תְּכֵלֶת יוֹצֵאת מִתּוֹךְ אוֹתוֹ גָּוֶן אָדֹם, וּכְשֶׁיּוֹרֵד לְמַטָּה, הִתְרַחֵק גָּוֶן אָדֹם, וְנִכְנָס לְתוֹךְ אוֹתוֹ מָקוֹם, שֶׁהוּא הַיָּם, וְנִצְבָּע בְּגָוֶן תְּכֵלֶת. אוֹתוֹ אָדֹם נִכְנָס לְתוֹךְ הַיָּם וְנֶחֱלָשׁ גּוֹנוֹ וְהוֹפֵךְ לִתְכֵלֶת, וְזֶהוּ אֱלֹהִים, אֲבָל אֵינוֹ חָזָק כְּמוֹ הָרִאשׁוֹן.

 429 תְּכֵלֶת, דָּא יוֹמָא תִּנְיָינָא, אִצְטְבַע בְּב' גַּוְונִין סוּמָק וְאוּכָם. וּתְכֵלֶת, סוּמָק אִיהוּ דִּילֵיהּ, מִיּוֹמָא תִּנְיָינָא מַמָּשׁ, כְּעֵין גּוָֹון אֶשָּׁא, וְדָא אִיהוּ אֱלהִים, וְיָרִית גּוָֹון דְּדַהֲבָא, דְּכֹלָּא גַּוְונָא חֲדָא. תְּכֶלְתָּא נָפִיק מִגּוֹ הַהוּא גּוָֹון סוּמָק, וְכַד נָחִית לְתַתָּא, אִתְרְחַק גּוָֹון סוּמָק, וְעָאל גּוֹ הַהוּא אֲתָר דְּאִיהוּ יַמָּא, וְאִצְטְבַע גּוָֹון תִּכְלָא. הַהוּא סוּמָקָא עָיֵיל גּוֹ יַמָּא, וְאִתְחַלָּשׁ גּוָֹון דִּילֵיהּ, וְאִתְהַדָּר תִּכְלָא, וְדָא אִיהוּ אֱלהִים, אֲבָל לָאו אִיהוּ תַּקִּיפָא כְּקַדְמָאָה.

techelet, zeh hayom hasheni, nitzba bishnei gevanim - adom veshachor. utechelet - ha'adom hu shello, mehayom hasheni mammash, ke'ein gon ha'esh, vezehu elohim, veyarash gon hazzahav, shehakol gaven echad. techelet yotze't mittoch oto gaven adom, uchesheiored lemattah, hitrachek gaven adom, venichnas letoch oto makom, shehu hayam, venitzba begaven techelet. oto adom nichnas letoch hayam venechelash gono vehofech litchelet, vezehu elohim, aval eino chazak kemo hari'shon

techelet, da yoma tinyayna, itzteva bev' gavevnin sumak ve'ucham. utechelet, sumak ihu dileih, mioma tinyayna mammash, ke'ein govn esha, veda ihu elhim, veyarit govn dedahava, decholla gavevna chada. techeltta nafik migo hahu govn sumak, vechad nachit letatta, itrechak govn sumak, ve'a'l go hahu atar de'ihu yamma, ve'itzteva govn tichla. hahu sumaka ayeil go yamma, ve'itchallash govn dileih, ve'ithadar tichla, veda ihu elhim, aval la'v ihu takkifa kekadma'ah

Translations & Notes

תכלת, מלכות מצד הדין, יום השני, צבוע מב' צבעים, אדום ושחור. ותכלת, האדום שלה, לקחה מיום השני ממש, שהאדום כצבע האש, וזהו אלוקים, בינה, גבורה דז"א, בגדלות נקודת השורוק, שאותיות אל"ה שנפלו חוזרות ומתחברות עם מ"י, ומצטרף השם אלקים. ואז יורש צבע הזהב, שהכול צבע אחד, כי צבע הזהב דומה לאש, אלא האש בקטנות והזהב בגדלות. ותכלת יוצא מגוון האדום, וכשיורד למטה, מתרחק צבע האדום, ונכנס למקום ים, המלכות, ונצבע שם צבע תכלת, כלומר שמתערב בצבע השחור ונעשה תכלת. האדום נכנס תוך הים ונחלש הצבע שלו וחוזר לצבע תכלת, וזהו אלוקים, במלכות, אבל הדין שלו אינו חזק כראשון, כשם אלוקים שבשמאל דז"א.
כי הגדלות של שמאל הוא התחברות מ"י אל"ה לשם אלקים, שזה נעשה תחילה בקו שמאל דז"א, ואז שולטים הדינים של נקודת השורוק, דינים קשים. אבל למטה במלכות, כשמתחברים מ"י אלה בקו השמאל, אין הדין קשה כל כך, כמו באלוקים דקו שמאל דז"א. מטעם כי מלכות מאירה רק מלמטה למעלה, ואז אין הדין קשה, משא"כ קו שמאל דז"א, מטרם שנכלל בימין היה מאיר מלמעלה למטה וע"כ היה הדין קשה.

 430 שָׁחֹר, גָּוֶן זֶה יוֹצֵא מֵהִתּוּךְ הָאָדֹם כְּשֶׁמִּתְהַתֵּךְ וְנֶחֱלָשׁ לְמַטָּה בְּהִתּוּךְ הַזֻּהֲמָה, וְיוֹרֵד לְמַטָּה, וְיוֹצֵא מֵאוֹתָהּ זֻהֲמָה גָּוֶן אָדֹם, מֵהַזֻּהֲמָה הַקָּשָׁה, וּמִתּוֹךְ הַזֻּהֲמָה הַקָּשָׁה הוֹפֵךְ לְשָׁחֹר. וְהַכֹּל מֵאוֹתוֹ הָאָדֹם הָרִאשׁוֹן (הָעֶלְיוֹן) הִתְהַתֵּךְ, וְכָל זֶה נִבְרָא בַּשֵּׁנִי, וְזֶה נִקְרָא אֱלֹהִים אֲחֵרִים.

 430 אוּכָם, גּוָֹון דָּא נָפִיק מֵהִתּוּכָא דְּסוּמָקָא, כַּד אִתְהֲתָּךְ וְאִתְחַלָּשׁ לְתַתָּא בְּהִתּוּכָא דְּזוּהֲמָא, וְנָחִית לְתַתָּא, וְנָפִיק מֵהַהוּא זוּהֲמָא גּוָֹון סוּמָק, מִזּוֹהֲמָא תַּקִּיפָא, וּמִגּוֹ זוּהֲמָא תַּקִּיפָא, אִתְהַדָּר לְאוּכָם. וְכֹלָּא מֵהַהוּא סוּמָקָא קַדְמָאָה (ס''א עלאה) אִתְהֲתָּךְ. וְכָל דָּא אִתְבְּרֵי בַּשֵּׁנִי, וְהַאי אִקְרֵי אֱלֹהִים אֲחֵרִים.

shachor, gaven zeh yotze mehittuch ha'adom keshemmithattech venechelash lemattah behittuch hazzuhamah, veyored lemattah, veyotze me'otah zuhamah gaven adom, mehazzuhamah hakkashah, umittoch hazzuhamah hakkashah hofech leshachor. vehakol me'oto ha'adom hari'shon (ha'elyon) hithattech, vechal zeh nivra basheni, vezeh nikra elohim acherim

ucham, govn da nafik mehittucha desumaka, kad ithattach ve'itchallash letatta behittucha dezuhama, venachit letatta, venafik mehahu zuhama govn sumak, mizzohama takkifa, umigo zuhama takkifa, ithadar le'ucham. vecholla mehahu sumaka kadma'ah (s'' lo'h) ithattach. vechal da itberei basheni, veha'y ikrei elohim acherim

Translations & Notes

שחור, גוון זה יוצא מהיתוך האדום, כשהוא מוּתך ונחלש למטה בהיתוך הזוהמה, זוהמת הנחש, ויורד למטה. ויוצא תחילה מזוהמה צבע אדום מזוהמה קשה, הדינים ממלכות הממותקת בבינה, שהוכפלו דיניה מכוח התחברותה בזוהמה הקשה של נחש, הדינים שממלכות דמה"ד הבלתי ממותקת. ומתוך הזוהמה הקשה חזר לצבע שחור, מדה"ד הבלתי ממותק. ונמצא שהכול נמשך מאדום הראשון שבקו שמאל. כי לקה שהוכפלו דיניו בזוהמת הנחש, שמשם יוצא צבע השחור. וכל זה נברא ביום השני. והזוהמה נקרא אלוהים אחרים.