500 פָּתַח רַבִּי חִזְקִיָּה בַּפָּסוּק הַזֶּה אַחֲרָיו וְאָמַר, וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָעְתָּ. מִכָּאן שֶׁלְּשִׁכּוֹר מֻתָּר לְבָרֵךְ בִּרְכַּת הַמָּזוֹן, מַה שֶּׁאֵין כֵּן בִּתְפִלָּה. שֶׁתְּפִלָּה לֹא כָּךְ, שֶׁהֲרֵי תְּפִלָּה מְעֻלָּה הִיא בְּלִי אֲכִילָה, מָה הַטַּעַם? מִשּׁוּם שֶׁתְּפִלָּה עוֹלָה לְמַעְלָה לְמַעְלָה, מָקוֹם שֶׁאֵין בּוֹ לֹא אֲכִילָה וְלֹא שְׁתִיָּה. וְעַל זֶה שָׁנִינוּ, הָעוֹלָם הַבָּא אֵין בּוֹ אֲכִילָה וּשְׁתִיָּה וְכוּ'.
500 פָּתַח רַבִּי חִזְקִיָּה, בְּהַאי קְרָא אֲבַתְרֵיהּ וְאָמַר, וְאָכַלְתָּ וְשבָעְתָּ. מֵהָכָא, דְּשִׁכּוֹר שָׁרֵי לֵיהּ לְבָרְכָא בִּרְכְתָא דִּמְזוֹנָא, (ויגש ר''ז ע''ב) מַה דְּלֵית הָכִי בִּצְלוֹתָא. דִּצְלוֹתָא לָאו הָכִי, דְּהָא צְלוֹתָא מָעַלְיָא בְּלָא אֲכִילָה אִיהִי, מַאי טַעֲמָא, בְּגִין דִּצְלוֹתָא סַלְּקָא לְעֵילָּא לְעֵילָּא, אֲתָר דְּלֵית בֵּיהּ לָא אֲכִילָה וְלָא שְׁתִיָּה. וְעַל דָּא תָּנִינָן, עָלְמָא דְּאָתֵי לֵית בֵּיהּ אֲכִילָה וּשְׁתִיָּה וְכוּ'. אֲבָל שְׁאַר דַּרְגִּין דִּלְתַתָּא אִית.
patach rabi chizkiah bapasuk hazzeh acharav ve'amar, ve'achalta vesava'ta. mika'n shelleshikor muttar levarech birkat hammazon, mah she'ein ken bitfillah. shettefillah lo kach, sheharei tefillah me'ullah hi beli achilah, mah hatta'am? mishum shettefillah olah lema'lah lema'lah, makom she'ein bo lo achilah velo shetiah. ve'al zeh shaninu, ha'olam haba ein bo achilah ushetiah vechu
patach rabi chizkiah, beha'y kera avatreih ve'amar, ve'achalta veshva'ta. mehacha, deshikor sharei leih levarecha bircheta dimzona, (vygsh r''z ''v) mah deleit hachi bitzlota. ditzlota la'v hachi, deha tzelota ma'alya bela achilah ihi, ma'y ta'ama, begin ditzlota salleka le'eilla le'eilla, atar deleit beih la achilah vela shetiah. ve'al da taninan, alema de'atei leit beih achilah ushetiah vechu'. aval she'ar dargin diltatta it
501 אֲבָל שְׁאָר הַדְּרָגוֹת שֶׁלְּמַטָּה יֵשׁ. בְּבִרְכַּת הַמָּזוֹן נִמְצָא גָוֶן אַחֵר וּמְעֻלֶּה, אוֹתָהּ בְּרָכָה שֶׁנִּמְצֵאת בַּשּׂבַע. מִשּׁוּם שֶׁבִּרְכַּת הַמָּזוֹן הִיא בְּמָקוֹם שֶׁיֵּשׁ בּוֹ אֲכִילָה וּשְׁתִיָּה, וּמִמֶּנּוּ יוֹצֵאת מָזוֹן וְשֹׂבַע לְמַטָּה, וְעַל זֶה צָרִיךְ לְהַרְאוֹת לְפָנָיו שֹׂבַע וְשִׂמְחָה. (וּמִשּׁוּם כָּךְ זֶהוּ מָקוֹם שֶׁיֵּשׁ בּוֹ אֲכִילָה וּשְׁתִיָּה, וּמִמֶּנּוּ יוֹצֵא מָזוֹן לְמַטָּה, וְצָרִיךְ לְהַרְאוֹת לְפָנָיו שֹׂבַע וְשִׂמְחָה) בְּמָקוֹם שֶׁל תְּפִלָּה לֹא כָּךְ, שֶׁהֲרֵי עוֹלָה יוֹתֵר לְמַעְלָה לְמַעְלָה, וְעַל זֶה שִׁכּוֹר לֹא יִתְפַּלֵּל תְּפִלָּה.
501 בְּבִרְכַּת מְזוֹנָא, אִשְׁתְּכַח גַּוְונָא אָחֳרָא וּמָעַלְיָא, הַהוּא בִּרְכְתָא דְּאִשְׁתְּכַח בְּשַׂבְעָא. בְּגִין דְּבִרְכַּת מְזוֹנָא, אִיהִי בַּאֲתָר דְּאִית בֵּיהּ אֲכִילָה וּשְׁתִיָּה, וּמִנֵּיהּ נָפַק מְזוֹנָא וְשַׂבְעָא לְתַתָּא, וְעַל דָּא אִצְטְרִיךְ לְאַחֲזָאָה קָמֵיהּ שָׂבְעָא וְחֶדְוָה. (ובגין כך האי איהו אתר דאית ביה אכילה ושתיה ומניה נפיק מזונא לתתא ואצטריך לאחזאה קמיה שבעא וחדוה) בַּאֲתָר דִּצְלוֹתָא, לָאו הָכִי, דְּהָא סַלְּקָא יַתִּיר לְעֵילָּא לְעֵילָּא וְעַל דָּא, שִׁכּוֹר לָא יִצְלֵי צְלוֹתָא.
aval she'ar haderagot shellemattah yesh. bevirkat hammazon nimtza gaven acher ume'ulleh, otah berachah shennimtze't basva. mishum shebirkat hammazon hi bemakom sheiesh bo achilah ushetiah, umimmennu yotze't mazon vesova lemattah, ve'al zeh tzarich lehar'ot lefanav sova vesimchah. (umishum kach zehu makom sheiesh bo achilah ushetiah, umimmennu yotze mazon lemattah, vetzarich lehar'ot lefanav sova vesimchah) bemakom shel tefillah lo kach, sheharei olah yoter lema'lah lema'lah, ve'al zeh shikor lo yitpallel tefillah
bevirkat mezona, ishttechach gavevna achora uma'alya, hahu bircheta de'ishttechach besav'a. begin devirkat mezona, ihi ba'atar de'it beih achilah ushetiah, uminneih nafak mezona vesav'a letatta, ve'al da itzterich le'achaza'ah kameih save'a vechedvah. (vvgyn chch h'y yhv tr d'yt vyh chylh vshtyh vmnyh nfyk mzvn ltt v'tztrych lo'chz'h kmyh shv' vchdvh) ba'atar ditzlota, la'v hachi, deha salleka yattir le'eilla le'eilla ve'al da, shikor la yitzlei tzelota
502 בְּבִרְכַּת הַמָּזוֹן, שִׁכּוֹר מֻתָּר לוֹ לְבָרֵךְ בִּרְכַּת הַמָּזוֹן. מַשְׁמָע מֵהַפָּסוּק הַזֶּה, שֶׁכָּתוּב וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָעְתָּ וּבֵרַכְתָּ. וְאָכַלְתָּ - זוֹ אֲכִילָה. וְשָׂבָעְתָּ - זוֹ שְׁתִיָּה, שֶׁהֲרֵי שֹׂבַע בְּיַיִן מִתְרַוֶּה. יַיִן שֹׂבַע וַדַּאי, וְזֶהוּ שִׁכּוֹר, שֶׁכָּתוּב וּבֵרַכְתָּ אֶת דַּוְקָא, שֶׁמַּשְׁמָע שֶׁבִּרְכַּת הַמָּזוֹן צָרִיךְ שִׂמְחָה וְשֹׂבַע. עַל הָאָרֶץ הַטּוֹבָה. מַה זֶּה טוֹבָה? שֹׂבַע, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (ירמיה מד) וַנִּשְׂבַּע לֶחֶם וַנִּהְיֶה טוֹבִים. מִשּׁוּם כָּךְ צָרִיךְ שִׂמְחָה וְשֹׂבַע.
502 בְּבִרְכַּת מְזוֹנָא, שִׁכּוֹר שָׁרֵי לֵיהּ לְבָרְכָא בִּרְכַּת מְזוֹנָא. מַשְׁמַע מֵהַאי קְרָא, דִּכְתִּיב וְאָכַלְתָּ וְשָבָעְתָּ וּבֵרַכְתָּ. וְאָכַלְתָּ: זוֹ אֲכִילָה. וְשָׂבָעְתָּ: זוֹ שְׁתִיָּה דְּהָא שָׂבְעָא, בְּחַמְרָא אִיהִי רַוֵּי. חַמְרָא שָׂבְעָא וַדַּאי, וְדָא אִיהוּ שִׁכּוֹר. דִּכְתִּיב וּבֵרַכְתָּ אֶת דַּיְיקָא, דְּמַשְׁמַע דְּבִרְכַּת מְזוֹנָא אִצְטְרִיךְ חֶדְוָה וְשַׂבְעָא. עַל הָאָרֶץ הַטּוֹבָה. מַאי טוֹבָה. שָׂבְעָא. כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר, (ירמיה מה) וַנִּשְׂבַּע לֶחֶם וַנִּהְיֶה טוֹבִים בְּגִין כַּךְ אִצְטְרִיךְ חֶדְוָה וְשַׂבְעָא.
bevirkat hammazon, shikor muttar lo levarech birkat hammazon. mashma mehapasuk hazzeh, shekatuv ve'achalta vesava'ta uverachta. ve'achalta - zo achilah. vesava'ta - zo shetiah, sheharei sova beyayin mitraveh. yayin sova vada'y, vezehu shikor, shekatuv uverachta et davka, shemmashma shebirkat hammazon tzarich simchah vesova. al ha'aretz hattovah. mah zeh tovah? sova, kemo shenne'emar (yrmyh md) vannisba lechem vannihyeh tovim. mishum kach tzarich simchah vesova
bevirkat mezona, shikor sharei leih levarecha birkat mezona. mashma meha'y kera, dichttiv ve'achalta veshava'ta uverachta. ve'achalta: zo achilah. vesava'ta: zo shetiah deha save'a, bechamra ihi ravei. chamra save'a vada'y, veda ihu shikor. dichttiv uverachta et dayeyka, demashma devirkat mezona itzterich chedvah vesav'a. al ha'aretz hattovah. ma'y tovah. save'a. kemah de'at amer, (yrmyh mh) vannisba lechem vannihyeh tovim begin kach itzterich chedvah vesav'a