509 רַבִּי אַבָּא, כְּשֶׁהָיוּ מַעֲלִים אֶת הַשֻּׁלְחָן מִלְּפָנָיו, הָיָה מְכַסֶּה אוֹתוֹ וְהָיָה אוֹמֵר: סַלְּקוּ שֻׁלְחָן זֶה בִּצְנִיעוּת, שֶׁלֹּא יִהְיֶה בְּבוּשָׁה לִפְנֵי שְׁלוּחֵי הַמֶּלֶךְ. הַשֻּׁלְחָן שֶׁאָדָם זוֹכֶה לוֹ לָעוֹלָם הַבָּא, וְזוֹכֶה לוֹ לַמָּזוֹן שֶׁל הָעוֹלָם הַזֶּה, וּמְזַכֶּה אוֹתוֹ לְהִוָּדַע לְטוֹב לִפְנֵי עַתִּיק הַיָּמִים, וּמְזַכֶּה אוֹתוֹ לְהִתּוֹסֵף כֹּחַ וְגֹדֶל בְּמָקוֹם שֶׁצָּרִיךְ. אַשְׁרָיו חֶלְקוֹ שֶׁל אוֹתוֹ אָדָם בָּעוֹלָם הַזֶּה וּבָעוֹלָם הַבָּא.

 509 רִבִּי אַבָּא, כַּד הֲוָה סַלְּקִין פָּתוֹרָא מִקָמֵיהּ, הֲוָה חָפֵי לֵיהּ, וַהֲוָה אָמַר סְלִיקוּ הַאי פָּתוֹרָא בִּצְנִיעוּ, דְּלָא יְהֵא בְּכִסּוּפָא קָמֵי שְׁלוּחֵי מַלְכָּא. שֻׁלְחָן דְּבַר נָשׁ זָכֵי לֵיהּ לְעָלְמָא דְּאָתֵי, וְזָכֵי לֵיהּ לִמְזוֹנָא דְּהַאי עָלְמָא, וְזָכֵי לֵיהּ לְאִשְׁתְּמוֹדְעָא לְטָב קָמֵי עַתִּיק יוֹמִין, וְזָכֵי לֵיהּ לְאִתּוֹסְפָא חֵילָא וּרְבוּ בַּאֲתָר דְּאִצְטְרִיךְ. זַכָּאָה אִיהוּ חוּלָקֵיהּ דְּהַהוּא בַּר נָשׁ, בְּהַאי עָלְמָא וּבְעָלְמָא דְּאָתֵי.

rabi aba, kesheha'u ma'alim et hashulchan millefanav, hayah mechasseh oto vehayah omer: salleku shulchan zeh bitzni'ut, shello yihyeh bevushah lifnei sheluchei hammelech. hashulchan she'adam zocheh lo la'olam haba, vezocheh lo lammazon shel ha'olam hazzeh, umezakeh oto lehivada letov lifnei attik hayamim, umezakeh oto lehittosef koach vegodel bemakom shetzarich. ashrav chelko shel oto adam ba'olam hazzeh uva'olam haba

ribi aba, kad havah sallekin patora mikameih, havah chafei leih, vahavah amar seliku ha'y patora bitzni'u, dela yehe bechissufa kamei sheluchei malka. shulchan devar nash zachei leih le'alema de'atei, vezachei leih limzona deha'y alema, vezachei leih le'ishttemode'a letav kamei attik yomin, vezachei leih le'ittosefa cheila urevu ba'atar de'itzterich. zaka'ah ihu chulakeih dehahu bar nash, beha'y alema uve'alema de'atei

Translations & Notes

כשהיו מסלקים לפניו השולחן, היה מכסה אותו, והיה אומר, סלקו את השולחן בצניעות, שלא יהיה בבושה לפני שלוחי המלך. שולחנו של אדם מזכה אותו לעוה"ב, ומזכהו במזון לעוה"ז, ומזכהו להיות נודע לטוב לפני עתיק יומין, ומזכהו להוסיף כוח וגדלות במקום שצריך. אשרי חלקו של אדם ההוא בעוה"ז ובעוה"ב.

 510 רַבִּי יַעֲקֹב אָמַר, כָּתוּב (שמואל-א י) וַיְהִי כָּל יוֹדְעוֹ מֵאִתְּמוֹל שִׁלְשֹׁם וְגוֹ', הֲגַם שָׁאוּל בַּנְּבִיאִים. וְכִי שָׁאוּל בְּחִיר ה' מִקֹּדֶם לָכֵן הָיָה, שֶׁכָּתוּב הַרְאִיתֶם אֲשֶׁר בָּחַר בּוֹ ה'. לֹא כָתוּב אֲשֶׁר בּוֹחֵר בּוֹ, אֶלָּא אֲשֶׁר בָּחַר בּוֹ, מִקֹּדֶם לָכֵן. וּבְשָׁעָה שֶׁבָּא וְנִכְנָס בֵּין הַנְּבִיאִים וְהִתְנַבֵּא בֵינֵיהֶם, לָמָּה תָּמְהוּ?

 510 רַבִּי יַעֲקֹב אָמַר, כְּתִיב (שמואל א י) וַיְהִי כָּל יוֹדְעוֹ מֵאִתְמוֹל שִׁלְשֹׁם וְגוֹ', הֲגַם שָׁאוּל בַּנְבִיאִים. וְכִי שָׁאוּל בְּחִיר יְיָ' מִקַּדְמַת דְּנָא הֲוָה, דִּכְתִּיב, (שמואל א י) הַרְאִיתֶם אֲשֶׁר בָּחַר בּוֹ יְיָ', אֲשֶׁר בּוֹחֵר בּוֹ לָא כְּתִיב, אֶלָּא אֲשֶׁר בָּחַר בּוֹ מִקַּדְמַת דְּנָא. וּבְשַׁעֲתָא דְּאָתָא וְעָאל בֵּין נְבִיאֵי וְאִתְנַבֵּי בֵּינַיְיהוּ, אֲמַאי תַּוְוהוּ.

rabi ya'akov amar, katuv (shmv'l- y) vayhi kal yode'o me'ittemol shilshom vego', hagam sha'ul bannevi'im. vechi sha'ul bechir 'he mikkodem lachen hayah, shekatuv har'item asher bachar bo 'he. lo chatuv asher bocher bo, ella asher bachar bo, mikkodem lachen. uvesha'ah sheba venichnas bein hannevi'im vehitnabe veineihem, lammah tamehu

rabi ya'akov amar, ketiv (shmv'l y) vayhi kal yode'o me'itmol shilshom vego', hagam sha'ul banvi'im. vechi sha'ul bechir adonay ' mikkadmat dena havah, dichttiv, (shmv'l y) har'item asher bachar bo adonay ', asher bocher bo la ketiv, ella asher bachar bo mikkadmat dena. uvesha'ata de'ata ve'a'l bein nevi'ei ve'itnabei beinayeyhu, ama'y tavevhu

Translations & Notes

ויהי כל יודעו מאתמול שלשום ויראו, והנה עם נביאים ניבא. ויאמר העם איש אל רעהו, הגם שאול בנביאים. הרי שאול היה בחיר ה' מקודם לכן, שכתוב, הראיתם אשר בחר בו ה', לא כתוב, אשר בוחר בו, אלא אשר בחר בו, כלומר מקודם לכן, ובשעה שבא ונכנס בין הנביאים והתנבא ביניהם למה תמהו?

 511 אֶלָּא כְּשֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הִתְרַצָּה בּוֹ, לֹא הִתְרַצָּה בּוֹ אֶלָּא לְמַלְכוּת, אֲבָל לֹא לִנְבוּאָה. שֶׁהֲרֵי שְׁנֵי אֵלֶּה לֹא נִמְסְרוּ כְאֶחָד בְּאָדָם בָּעוֹלָם, פְּרָט לְמֹשֶׁה הַנֶּאֱמָן הָעֶלְיוֹן שֶׁזָּכָה לִנְבוּאָה וּמַלְכוּת כְּאֶחָד, וְלֹא נִתַּן לְשׁוּם אָדָם אַחֵר שְׁנֵיהֶם כְּאֶחָד.

 511 אֶלָּא, כַּד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אִתְרְעֵי בֵּיהּ, לָא אִתְרְעֵי בֵּיהּ אֶלָּא לְמַלְכוּ, אֲבָל לִנְבוּאָה לא. דְּהָא תְּרֵין אִלֵּין, לָא אִתְמְסָרוּ כַּחֲדָא בְּבַר נָשׁ בְּעָלְמָא, בַּר מִמֹּשֶׁה מְהֵימָנָא עִלָּאָה, דְּזָכָה לִנְבוּאָה ומַלְכוּ כַּחֲדָא, וְלָא אִתְיְיהִיב לְבַר נָשׁ אָחֲרָא תַּרְוַויְיהוּ כַּחֲדָא.

ella keshehakkadosh baruch hu hitratzah bo, lo hitratzah bo ella lemalchut, aval lo linvu'ah. sheharei shenei elleh lo nimseru che'echad be'adam ba'olam, perat lemosheh hanne'eman ha'elyon shezzachah linvu'ah umalchut ke'echad, velo nittan leshum adam acher sheneihem ke'echad

ella, kad kudesha berich hu itre'ei beih, la itre'ei beih ella lemalchu, aval linvu'ah lo. deha terein illein, la itmesaru kachada bevar nash be'alema, bar mimmosheh meheimana illa'ah, dezachah linvu'ah vmalchu kachada, vela ityeyhiv levar nash achara tarvavyeyhu kachada

Translations & Notes

כשהקב"ה בחר בו, לא בחר בו אלא למלוכה, אבל לנבואה לא, כי שניים אלו יחד לא נמסרו לאדם בעולם, חוץ ממשה נאמן העליון, שזכה לנבואה ומלוכה יחד.