584 זַרְקָא מַקַּף שׁוֹפָר הוֹלֵךְ סֶגוֹלְתָּא. בְּאוֹתוֹ זְמַן הִיא כֶּתֶר עַל רֹאשׁ הַמֶּלֶךְ, כֶּתֶר יִתְּנוּ לְךָ ה' אֱלֹהֵינוּ. הִיא יְדוּעָה בְּאוֹתוֹ שֶׁנֶּאֱמַר בּוֹ, בַּמֻּפְלָא מִמְּךָ אַל תִּדְרֹשׁ וּבַמְכֻסֶּה מִמְּךָ אַל תַּחְקֹר. שֶׁבָּהּ הוּא נוֹדָע שֶׁהוּא רִאשׁוֹן לְמַעְלָה בְּכֶתֶר, שֶׁהַיְנוּ סֶגוֹלְתָּא, וְהוּא אַחֲרוֹן, בְּסֶגּוֹל. וּמִבַּלְעָדָיו אֵין אֱלֹהִים, בְּשׁוּרֻק. וְהַכֹּל בָּהּ נוֹדָע (לְמַטָּה).

 584 זַרְקָא מַקַּף, שׁוֹפָר הוֹלֵךְ, סֶגוֹלְתָּא, בְּהַהוּא זִמְנָא אִיהִי כֶּתֶר עַל רֵישָׁא דְּמַלְכָּא, כֶּתֶר יִתְּנוּ לְךָ יְיָ' אֱלֹהֵינוּ. אִיהִי יְדִיעַת הַהוּא דְּאִתְּמַר בֵּיהּ, בַּמוּפְלָא מִמָּךְ אַל תִּדְּרוֹשׁ וּבִמְכוּסֶה מִמָּךְ אַל תַּחְקוֹר. דְּבָהּ אִשְׁתְּמוֹדָע, דְּאִיהוּ רִאשׁוֹן לְעֵילָּא בְּתָגָא, דְּהַיְינוּ סֶגוּלְתָּא וְאִיהוּ אַחֲרוֹן, בְּסֶגוֹל. וּמִבַּלְעֲדָיו אֵין אֱלֹהִים, בְּשׁוּרֻק. וְכֹלָּא בָּהּ אִשְׁתְּמוֹדָע. (לתתא)

zarka makkaf shofar holech segoletta. be'oto zeman hi keter al ro'sh hammelech, keter yittenu lecha 'he eloheinu. hi yedu'ah be'oto shenne'emar bo, bammufla mimmecha al tidrosh uvamchusseh mimmecha al tachkor. shebah hu noda shehu ri'shon lema'lah becheter, shehaynu segoletta, vehu acharon, besegol. umibal'adav ein elohim, beshuruk. vehakol bah noda (lemattah

zarka makkaf, shofar holech, segoletta, behahu zimna ihi keter al reisha demalka, keter yittenu lecha adonay ' eloheinu. ihi yedi'at hahu de'ittemar beih, bamufela mimmach al tiderosh uvimchuseh mimmach al tachkor. devah ishttemoda, de'ihu ri'shon le'eilla betaga, dehayeynu seguletta ve'ihu acharon, besegol. umibal'adav ein elohim, beshuruk. vecholla bah ishttemoda. (ltt

Translations & Notes

כשזורקים ומסמיכים המלכות לבינה, המכונה שופר, הולכת ונעשית הטעם סגולתא. שבעת ההיא, היא כתר על ראש המלך, ז"א. כמ"ש, כתר ייתנו לך ה' אלקינו. היא ידועה אז, באותו שלומדים, במופלא ממך אל תדרוש ובמכוסה ממך אל תחקור. שזה או"א עילאין, שבהם אסור החקירה והדרישה. שהמלכות נכללה בהם ונעשתה למלכות שלהם. ובה נודע שהוא ראשון למעלה בכתר, שהיא טעם סגולתא, ממעל האותיות. והוא אחרון בסגול, תחת האותיות. ומבלעדיו אין אלקים, בשורוק, שבאמצע האותיות, שאז מאירה בהארת החכמה.

 585 מִי שֶׁנִּדְבָּק בָּהּ לְמַטָּה, הִיא מַעֲלָה אוֹתוֹ לְמַעְלָה. וּמִי שֶׁרוֹצֶה לַעֲלוֹת עָלֶיהָ לְהַשִּׂיג לְמַעְלָה מִמֶּנָּה, הִיא מַשְׁפִּילָה אוֹתוֹ לְמַטָּה מִמֶּנָּה וְאֵין לוֹ חֵלֶק בָּהּ. וּמִשּׁוּם שֶׁיַּעֲקֹב נוֹדָע בָּהּ, לִמֵּד אוֹתָהּ לְבָנָיו, וְצִוָּה שֶׁלֹּא יְבַקְשׁוּ לַעֲלוֹת לְדַרְגָּה לְמַעְלָה מִמֶּנָּה, שֶׁהִיא הַכֹּל - מַעְלָה וּמַטָּה וְאֶמְצַע. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (בראשית מט) וְזֹאת אֲשֶׁר דִּבֶּר לָהֶם אֲבִיהֶם.

 585 מַאן דְּאִתְדַּבָּק בָּהּ לְתַתָּא, אִיהִי מְסַלְּקָא לֵיהּ לְעֵילָּא. וּמַאן דְּבָעֵי לְאִסְתַּלְּקָא עָלָהּ לְאַדְבְּקָא לְעֵילָּא מִינָּהּ, אִיהִי מַשְׁפִּילָתּוֹ לְתַתָּא מִינָּהּ, וְלֵית לֵיהּ חוּלָקָא בָּהּ. וּבְגִין דְּיַעֲקֹב אִשְׁתְּמוֹדָע בָּהּ, אוֹלִיף (דף קנ''ח ע''ב) לָהּ לִבְנוֹי, וּמָנֵי דְּלָא יְבַקְּשׁוּן לְסַלְּקָא לְדַרְגָּא לְעֵילָּא מִינָּהּ, דְּאִיהִי כֹּלָּא, עֵילָּא וְתַתָּא וְאֶמְצָעִיתָא. הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (בראשית מט) וְזֹאת אֲשֶׁר דִּבֶּר לָהֶם אֲבִיהֶם.

mi shennidbak bah lemattah, hi ma'alah oto lema'lah. umi sherotzeh la'alot aleiha lehasig lema'lah mimmennah, hi mashpilah oto lemattah mimmennah ve'ein lo chelek bah. umishum sheia'akov noda bah, limmed otah levanav, vetzivah shello yevakshu la'alot ledargah lema'lah mimmennah, shehi hakol - ma'lah umattah ve'emtza. zehu shekatuv (vr'shyt mt) vezo't asher diber lahem avihem

ma'n de'itdabak bah letatta, ihi mesalleka leih le'eilla. uma'n deva'ei le'isttalleka alah le'adbeka le'eilla minnah, ihi mashpilatto letatta minnah, veleit leih chulaka bah. uvegin deya'akov ishttemoda bah, olif (df kn''ch ''v) lah livnoy, umanei dela yevakkeshun lesalleka ledarga le'eilla minnah, de'ihi kolla, eilla vetatta ve'emtza'ita. hada hu dichtiv, (vr'shyt mt) vezo't asher diber lahem avihem

Translations & Notes

מי שמתדבק במלכות למטה מאותיות, היא מעלה אותו למעלה. כי משם היא נבנית לזיווג פב"פ עם ז"א. ומי שרוצה לעלות עליה להשיגה למעלה מאותיות, היא משפילה אותו למטה ממנה, ואין לו חלק בה. כי כשהיא למעלה באו"א עליון אין בה השגה. ומשום שיעקב נודע בה, מבחינתה שלמטה מאותיות, לימד אותה לבניו, וציווה אותם שלא ירצו לעלות למדרגה שלמעלה ממנה. כי היא הכול, שכלולה מכולם, מלמעלה ומלמטה ומאמצע. כמ"ש, וזאת אשר דיבר להם אביהם. כלומר המלכות, שנקראת זאת, שדיבר להם שלא יעלו למעלה ממנה.

 586 נָבִיא שֶׁהָיָה מַכִּיר אוֹתָהּ, צָוַח וְאָמַר לְבַעֲלֵי תוֹרָה חֲכָמִים בַּתּוֹרָה וַעֲשִׁירִים בָּהּ וּשְׂמֵחִים בְּחֶלְקָם. צָוַח אֲלֵיהֶם וְאָמַר, (ירמיה ט) כֹּה אָמַר ה' אַל יִתְהַלֵּל וְגוֹ', כִּי אִם בְּזֹאת יִתְהַלֵּל הַמִּתְהַלֵּל הַשְׂכֵּל וְיָדֹעַ אוֹתִי. דָּוִד שֶׁהָיָה מַכִּיר אוֹתָהּ אָמַר, (תהלים כו) אִם תַּחֲנֶה עָלַי מַחֲנֶה וְגוֹ', בְּזֹאת אֲנִי בוֹטֵחַ. וְיִרְמְיָה רָאָה אֶת אֹרֶךְ הַגָּלוּת, וְסָמָאֵ''ל (בָּא) וְהַנָּחָשׁ, וְכָל הַמְמֻנִּים שֶׁל שִׁבְעִים הָאֻמּוֹת בְּרִבּוֹא רְבָבוֹת שֶׁיּוֹרְדִים עַל יִשְׂרָאֵל, וְרָאָה אֶת הַפָּסוּק הַזֶּה שֶׁאָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, (ויקרא כו) וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶרֶץ אוֹיְבֵיהֶם וְגוֹ'. אָמַר הַנָּבִיא, (איכה ג) זֹאת אָשִׁיב אֶל לִבִּי עַל כֵּן אוֹחִיל. וַאֲשֶׁר לֹא שָׁת לִבּוֹ גַּם לָזֹאת, עָלָיו נֶאֱמַר (תהלים צב) וּכְסִיל לֹא יָבִין אֶת זֹאת. (דברים לג) וְזֹאת לִיהוּדָה וַיֹּאמַר שְׁמַע ה' קוֹל יְהוּדָה. מִשּׁוּם שֶׁשָּׁמַר מַה שֶּׁצִּוָּהוּ אָבִיו, זָכָה לַמַּלְכוּת. וְדָוִד בִּשְׁבִילָהּ עָלָה לַמַּלְכוּת, שֶׁטָּרַח עָלֶיהָ כָּל יָמָיו.

 586 נָבִיא דְּהֲוָה אִשְׁתְּמוֹדַע בָּהּ, צָוַוח וְאָמַר לְמָארֵי תּוֹרָה חֲכָמִים בְּאוֹרַיְיתָא, וַעֲתִירִין בָּהּ, וּשְׂמֵחִים בְּחֶלְקָם. צָוַוח לְגַבַּיְיהוּ וְאָמַר, (ירמיה ט) כֹּה אָמַר יְיָ' אַל יִתְהַלֵּל וְגוֹ', כִּי אִם בְּזֹאת יִתְהַלֵּל הַמִּתְהַלֵּל הַשְׂכֵּל וְיָדוֹעַ אוֹתִי. דָּוִד דְּהֲוָה יָדַע בָּהּ אָמַר, (תהלים כז) אִם תַּחֲנֶה עָלַי מַחֲנְה וְגוֹ', בְּזֹאת אֲנִי בוֹטֵחַ. וְיִרְמְיָה חָזָא גָּלוּתָא אָרִיךְ, וְסָמָאֵל (נ''א אתא) וְנָחָשׁ וְכָל מְמָנָן דְּשִׁבְעִין אוּמִין בְּרִבּוֹ רִבְּוָון, דְּנַחְתֵּי עַל יִשְׂרָאֵל, וְחָזָא הַאי קְרָא דְּאָמַר קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, (ויקרא כו) וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶרֶץ אוֹיְבֵיהֶם וְגוֹ', אָמַר נָבִיא (איכה ג) זֹאת אָשִׁיב אֶל לִבִּי עַל כֵּן אוֹחִיל. וַאֲשֶׁר לֹא שָׁת לִבּוֹ גַּם לָזֹאת, עָלֵיהּ אִתְּמַר (תהלים צב) וּכְסִיל לָא יָבִין אֶת זֹאת. (דברים לג) וְזֹאת לִיהוּדָה וַיֹּאמַר שְׁמַע יְיָ' קוֹל יְהוּדָה, בְּגִין דְּנָטִיר מַאי דְּמָנֵי לֵיהּ אֲבוֹי זָכָה לְמַלְכוּ. וְדָוִד בְּגִינָהּ אִסְתַּלָּק לְמַלְכוּ, דְּטָרַח כָּל יוֹמוֹי עָלָהּ.

navi shehayah makir otah, tzavach ve'amar leva'alei torah chachamim battorah va'ashirim bah usemechim bechelkam. tzavach aleihem ve'amar, (yrmyh t) koh amar 'he al yithallel vego', ki im bezo't yithallel hammithallel haskel veyadoa oti. david shehayah makir otah amar, (thlym chv) im tachaneh alay machaneh vego', bezo't ani voteach. veyirmeyah ra'ah et orech hagalut, veS’M' (ba) vehannachash, vechal hamemunnim shel shiv'im ha'ummot beribo revavot sheioredim al yisra'el, vera'ah et hapasuk hazzeh she'amar hakkadosh baruch hu, (vykr chv) ve'af gam zo't bihyotam be'eretz oyeveihem vego'. amar hannavi, (ychh g) zo't ashiv el libi al ken ochil. va'asher lo shat libo gam lazo't, alav ne'emar (thlym tzv) uchesil lo yavin et zo't. (dvrym lg) vezo't lihudah vayo'mar shema 'he kol yehudah. mishum sheshamar mah shetzivahu aviv, zachah lammalchut. vedavid bishvilah alah lammalchut, shettarach aleiha kal yamav

navi dehavah ishttemoda bah, tzavavch ve'amar lema'rei torah chachamim be'orayeyta, va'atirin bah, usemechim bechelkam. tzavavch legabayeyhu ve'amar, (yrmyh t) koh amar adonay ' al yithallel vego', ki im bezo't yithallel hammithallel haskel veyadoa oti. david dehavah yada bah amar, (thlym chz) im tachaneh alay machanh vego', bezo't ani voteach. veyirmeyah chaza galuta arich, vesama'el (n'' t) venachash vechal memanan deshiv'in umin beribo ribevavn, denachttei al yisra'el, vechaza ha'y kera de'amar kudesha berich hu, (vykr chv) ve'af gam zo't bihyotam be'eretz oyeveihem vego', amar navi (ychh g) zo't ashiv el libi al ken ochil. va'asher lo shat libo gam lazo't, aleih ittemar (thlym tzv) uchesil la yavin et zo't. (dvrym lg) vezo't lihudah vayo'mar shema adonay ' kol yehudah, begin denatir ma'y demanei leih avoy zachah lemalchu. vedavid beginah isttallak lemalchu, detarach kal yomoy alah

Translations & Notes

הנביא שמכיר אותה, אמר לבעלי תורה וחכמי התורה, שהם עשירים בה, ששמחים בחלקם, שהשמח בחלקו הוא עשיר. אמר, כה אמר ה' אל יתהלל חכם בחכמתו, אל יתהלל עשיר בעושרו, כי אם בזאת יתהלל המתהלל הַשׂכֵּל וידוע אותי. במלכות, הנקראת זאת, ולא למעלה ממנה. דוד, שהיה יודע אותה, אמר, אם תחנה עליי מחנה, בזאת אני בוטח. וירמיה ראה אריכת הגלות, וס"מ ונחש וכל הממונים של שבעים אומות שיורדים על ישראל בריבוא רבבות, וראה הכתוב הזה שאמר הקב"ה, ואף גם זאת בהיותם בארץ אויביהם, אמר הנביא, זאת אשיב אל ליבי על כן אוחיל, שבזכות שהמלכות הנקראת "זאת" עימהם בגלות ע"כ מצפה לישועה. ואשר לא שת ליבו גם לזאת, כתוב עליו, וכסיל לא יבין את זאת. וכן כתוב, וזאת ליהודה ויאמר, שמע ה' קול יהודה, כי משום שיהודה שמר מה שציווה אותו אביו, ע"כ זכה למלוכה, ודוד עלה בזכותה למלוכה, שטרח כל ימיו לתקן אותה.