596 פָּתַח רַבִּי יוֹסֵי וְאָמַר, בְּאוֹתָם הַסּוֹדוֹת הָעֶלְיוֹנִים שֶׁל הַמִּשְׁכָּן כָּתוּב, וּרְאֵה וַעֲשֵׂה בְּתַבְנִיתָם וְגוֹ', וְכָתוּב וַהֲקֵמֹתָ אֶת הַמִּשְׁכָּן כְּמִשְׁפָּטוֹ וְגוֹ'. לָמַדְנוּ שֶׁאָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְמֹשֶׁה כָּל הַתִּקּוּנִים וְכָל הַדְּיוֹקְנָאוֹת שֶׁל הַמִּשְׁכָּן, כָּל אֶחָד וְאֶחָד כָּרָאוּי לוֹ, שֶׁהֶרְאָה לוֹ אֶת מטטרו''ן שֶׁמְּשַׁמֵּשׁ כֹּהֵן גָּדוֹל לִפְנִים. וְאִם תֹּאמַר, הֲרֵי לֹא הוּקַם הַמִּשְׁכָּן לְמַעְלָה עַד הַיּוֹם שֶׁהוּקַם הַמִּשְׁכָּן לְמַטָּה, וְלֹא שִׁמֵּשׁ אוֹתוֹ נַעַר שֶׁלְּמַעְלָה עַד הַיּוֹם שֶׁשִּׁמְּשׁוּ לְמַטָּה בַּמִּשְׁכָּן הָאַחֵר הַזֶּה.

 596 פָּתַח רַבִּי יוֹסִי וְאָמַר, בְּאִינּוּן רָזִין עִלָּאִין דְּמַשְׁכְּנָא כְּתִיב, (שמות כה) וּרְאֵה וַעֲשֵׂה בְּתַבְנִיתָם וְגוֹ', וּכְתִיב וַהֲקֵמֹתָ אֶת הַמִּשְׁכָּן כְּמִשְׁפָּטוֹ וְגוֹ', אוֹלִיפְנָא דְּאָמַר לֵיהּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְמֹשֶׁה, כָּל תִּקּוּנִין, וְכָל דִּיוּקְנִין דְּמַשְׁכְּנָא, כָּל חַד וְחַד כַּדְקָא חֲזִי לֵיהּ, דְּחָמָא לֵיהּ לִמְטַטְרוֹ''ן, דְּקָא מְשַׁמֵּשׁ לְכַהֲנָא רַבָּא לְגוֹ. וְאִי תֵּימָא, וְהָא לָא אִתְּקַם מַשְׁכְּנָא לְעֵילָּא, עַד יוֹמָא דְּאִתְּקַם מַשְׁכְּנָא לְתַתָּא, וְלָא (קמ''ג ע''א) שִׁמֵשׁ הַהוּא נַעַר דִּלְעֵילָּא, עַד יוֹמָא דְּשִׁמְשׁוּ לְתַתָּא, בְּהַאי מַשְׁכְּנָא אַחֲרָא.

patach rabi yosei ve'amar, be'otam hassodot ha'elyonim shel hammishkan katuv, ure'eh va'aseh betavnitam vego', vechatuv vahakemota et hammishkan kemishpato vego'. lamadnu she'amar hakkadosh baruch hu lemosheh kal hattikkunim vechal hadeyokena'ot shel hammishkan, kal echad ve'echad kara'uy lo, sheher'ah lo et mttrv"n shemmeshammesh kohen gadol lifnim. ve'im to'mar, harei lo hukam hammishkan lema'lah ad hayom shehukam hammishkan lemattah, velo shimmesh oto na'ar shellema'lah ad hayom sheshimmeshu lemattah bammishkan ha'acher hazzeh

patach rabi yosi ve'amar, be'innun razin illa'in demashkena ketiv, (shmvt chh) ure'eh va'aseh betavnitam vego', uchetiv vahakemota et hammishkan kemishpato vego', olifna de'amar leih kudesha berich hu lemosheh, kal tikkunin, vechal diukenin demashkena, kal chad vechad kadka chazi leih, dechama leih limtatro''n, deka meshammesh lechahana raba lego. ve'i teima, veha la ittekam mashkena le'eilla, ad yoma de'ittekam mashkena letatta, vela (km''g '') shimesh hahu na'ar dil'eilla, ad yoma deshimshu letatta, beha'y mashkena achara

Translations & Notes

באלו סודות של המשכן כתוב, וראֵה ועשֵה בתבניתם. וכתוב, והקימות את המשכן כמשפטו. אמר הקב"ה למשה, כל הצורות וכל התיקונים של המשכן, כל אחד ואחד כראוי לו, והראה לו את המלאך מט"ט, שמשמש כוהן גדול בפנים. והאם לא הוקם המשכן למעלה, עד היום שהוקם המשכן למטה, ולא שימש מט"ט למעלה עד היום ששימשו למטה במשכן האחר?

 597 אֶלָּא וַדַּאי כָּךְ זֶה, שֶׁהֲרֵי הַמִּשְׁכָּן לֹא הוּקַם לְמַעְלָה עַד שֶׁהוּקַם הַמִּשְׁכָּן לְמַטָּה, אֲבָל מֹשֶׁה רָאָה אֶת כָּל מַרְאֵה הַמִּשְׁכָּן, וְלֹא הָיָה מִסְתַּדֵּר בְּקִיּוּמוֹ, עַד שֶׁהוּקַם הַמִּשְׁכָּן לְמַטָּה, וְרָאָה אֶת מטטרו''ן מְשַׁמֵּשׁ אַחַר כָּךְ. לֹא שֶׁהוּא הָיָה מְשַׁמֵּשׁ, אֶלָּא שֶׁהָיָה מְשַׁמֵּשׁ אַחַר כָּךְ, וְלֹא בְּאוֹתוֹ זְמַן. אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְמֹשֶׁה, רְאֵה אֶת הַמִּשְׁכָּן וּרְאֵה אֶת הַנַּעַר, הַכֹּל מִתְעַכֵּב עַד שֶׁיּוּקַם כָּאן לְמַטָּה.

 597 אֶלָּא וַדַּאי הָכִי הוּא, דְּהָא מַשְׁכְּנָא לָא אִתְּקַם לְעֵילָּא, עַד דְּאִתְּקַם מַשְׁכְּנָא לְתַתָּא, אֲבָל חָמָא מֹשֶׁה חֵיזוּ דְּכָל מַשְׁכְּנָא, וְלָא הֲוָה מִתְסַדֵּר בְּקִיּוּמֵיהּ, עַד דְּאִתְּקַם מַשְׁכְּנָא לְתַתָּא, וְחָמָא לֵיהּ לִמְטַטְרוֹ''ן מְשַׁמֵּשׁ לְבָתַר, לָאו דְּהֲוָה אִיהוּ מְשַׁמֵשׁ, אֶלָּא דְּהֲוָה מְשַׁמֵּשׁ לְבָתַר, וְלָאו בְּהַהוּא זִמְנָא. אָמַר לֵיהּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְמֹשֶׁה, חָמֵי מַשְׁכְּנָא, וְחָמֵי נַעַר, כֹּלָּא מִתְעֲכָּב עַד דְּיִתְקָם הָכָא לְתַתָּא.

ella vada'y kach zeh, sheharei hammishkan lo hukam lema'lah ad shehukam hammishkan lemattah, aval mosheh ra'ah et kal mar'eh hammishkan, velo hayah misttader bekiumo, ad shehukam hammishkan lemattah, vera'ah et mttrv"n meshammesh achar kach. lo shehu hayah meshammesh, ella shehayah meshammesh achar kach, velo be'oto zeman. amar lo hakkadosh baruch hu lemosheh, re'eh et hammishkan ure'eh et hanna'ar, hakol mit'akev ad sheiukam ka'n lemattah

ella vada'y hachi hu, deha mashkena la ittekam le'eilla, ad de'ittekam mashkena letatta, aval chama mosheh cheizu dechal mashkena, vela havah mitsader bekiumeih, ad de'ittekam mashkena letatta, vechama leih limtatro''n meshammesh levatar, la'v dehavah ihu meshamesh, ella dehavah meshammesh levatar, vela'v behahu zimna. amar leih kudesha berich hu lemosheh, chamei mashkena, vechamei na'ar, kolla mit'akav ad deyitkam hacha letatta

Translations & Notes

אלא ודאי שמשכן לא הוקם למעלה עד שהוקם למטה. אבל משה ראה למעלה המראה של כל המשכן, אלא שלא היה מסודר על עומדו, עד שהוקם המשכן למטה, וראה את מט"ט, איך שישמש אח"כ. ולא ראהו כשהוא משמש, אלא כפי שישמש אח"כ. אמר הקב"ה למשה, ראה המשכן וראה הנער מט"ט, והכול מתעכב עד שיוקם המשכן למטה.

 598 וְאִם תֹּאמַר, אִם כָּךְ, מטטרו''ן שֶׁהוּא הַמְשַׁמֵּשׁ? אֶלָּא וַדַּאי שֶׁהַמִּשְׁכָּן הוּא שֶׁלּוֹ, וּמִיכָאֵל הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל הוּא שֶׁמְּשַׁמֵּשׁ בְּתוֹךְ אוֹתוֹ מִשְׁכָּן שֶׁל מטטרו''ן, כְּמוֹ שֶׁמְּשַׁמֵּשׁ הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל הָעֶלְיוֹן לְמַעְלָה בְּתוֹךְ מִשְׁכָּן אַחֵר הַנִּסְתָּר שֶׁלֹּא הִתְגַּלָּה בְּסוֹד הָעוֹלָם הַבָּא. שְׁנֵי מִשְׁכָּנוֹת הֵם; אֶחָד הוּא נִסְתָּר לְמַעְלָה, וְאֶחָד הַמִּשְׁכָּן הַזֶּה שֶׁל מטטרו''ן. שְׁנֵי כֹהֲנִים הֵם; אֶחָד אוֹר רִאשׁוֹן, וְאֶחָד מִיכָאֵל הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל לְמַטָּה.

 598 וְאִי תֵּימָא, אִי הָכִי, מְטַטְרוֹן אִיהוּ דְּקָא מְשַׁמֵּשׁ. אֶלָּא וַדַּאי מַשְׁכְּנָא דִּילֵיהּ אִיהוּ, וּמִיכָאֵל כַּהֲנָא רַבָּא, אִיהוּ דְּקָא מְשַׁמֵּשׁ גּוֹ הַהוּא מַשְׁכְּנָא דִּמְטַטְרוֹן. כְּגַוְונָא דִּמְשַׁמֵּשׁ כַּהֲנָא רַבָּא עִלָּאָה לְעֵילָּא, גּוֹ מַשְׁכְּנָא אַחֲרָא סְתִימָא דְּלָא אִתְגַּלְיָיא, בְּרָזָא דְּעָלְמָא דְּאָתֵי. תְּרֵין מַשְׁכְּנִין אִינּוּן. חַד אִיהוּ סְתִימָא עִלָּאָה. וְחַד הַאי מַשְׁכְּנָא דִּמְטַטְרוֹן. תְּרֵי כַּהֲנֵי אִינּוּן, חַד אוֹר קַדְמָאָה. וְחַד מִיכָאֵל כַּהֲנָא רַבָּא לְתַתָּא.

ve'im to'mar, im kach, mttrv"n shehu hamshammesh? ella vada'y shehammishkan hu shello, umicha'el hakohen hagadol hu shemmeshammesh betoch oto mishkan shel mttrv"n, kemo shemmeshammesh hakohen hagadol ha'elyon lema'lah betoch mishkan acher hannisttar shello hitgallah besod ha'olam haba. shenei mishkanot hem; echad hu nisttar lema'lah, ve'echad hammishkan hazzeh shel mttrv"n. shenei chohanim hem; echad or ri'shon, ve'echad micha'el hakohen hagadol lemattah

ve'i teima, i hachi, metatron ihu deka meshammesh. ella vada'y mashkena dileih ihu, umicha'el kahana raba, ihu deka meshammesh go hahu mashkena dimtatron. kegavevna dimshammesh kahana raba illa'ah le'eilla, go mashkena achara setima dela itgalyay, beraza de'alema de'atei. terein mashkenin innun. chad ihu setima illa'ah. vechad ha'y mashkena dimtatron. terei kahanei innun, chad or kadma'ah. vechad micha'el kahana raba letatta

Translations & Notes

א"כ, האם מט"ט הוא המשמש במשכן למעלה ולא מיכאל? אלא ודאי המשכן של מט"ט, ומיכאל כוהן גדול משמש תוך המשכן של מט"ט. כמו שמשמש כוהן גדול למעלה תוך משכן אחר, הסתום ולא התגלה, עוה"ב, בינה. ב' משכנות הם, אחד הסתום העליון, בינה, ואחד של מט"ט. וב' כוהנים הם, מידות החסד, שנקרא כוהן, אחד אור הראשון, חסד דז"א, ואחד מיכאל כוהן גדול למטה.
ג' שמות כלולים יחד [ג' שמהן כלולין כחדא]